Kunckel, Johann: Ars Vitraria Experimentalis, Oder Vollkommene Glasmacher-Kunst. Frankfurt (Main) u. a., 1679.C. Merrets Anmerckungen über die Bücher NERI, etc. Solches aber hat schon vorlängst unser Landsmann/ der hochge- Dieser frucht- und nutzbare Lehrweg aber ist zwar von etlichen/ mit Des gedachten Vorsatzes begreiffet auch einen Theil das gegen- Das Lateinische Wort Vitrum, welches in unser Englischen Das Lateinische Wort Glastum wird bey dem Caesar, in seinen saris, D d iij
C. Merrets Anmerckungen uͤber die Buͤcher NERI, ꝛc. Solches aber hat ſchon vorlaͤngſt unſer Landsmann/ der hochge- Dieſer frucht- und nutzbare Lehrweg aber iſt zwar von etlichen/ mit Des gedachten Vorſatzes begreiffet auch einen Theil das gegen- Das Lateiniſche Wort Vitrum, welches in unſer Engliſchen Das Lateiniſche Wort Glaſtum wird bey dem Cæſar, in ſeinen ſaris, D d iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0259" n="215"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">C. Merrets Anmerckungen uͤber die Buͤcher <hi rendition="#aq">NERI,</hi> ꝛc.</hi> </fw><lb/> <p>Solches aber hat ſchon vorlaͤngſt unſer Landsmann/ der hochge-<lb/> lehrte <hi rendition="#aq">Baco,</hi> ein Mann von hoͤhern und ſcharffſinnigern Verſtande/ in<lb/> einer unvergleichlichen Schrifft/ <hi rendition="#aq">Novo Organo intituli</hi>rt/ mit gutem<lb/> Grunde widerleget/ auch die Eitelkeit/ ſammt der Unvermoͤgenheit ſol-<lb/> ches Weges angezeiget/ und mit groͤſſerer Weißheit einen andern an<lb/> deſſelben Staͤte geſetzet/ der zu Befoͤrderung der Kuͤnſte und Wiſſen-<lb/> ſchafften/ eine weit mehrere Wuͤrckung und Nachdruck haben wird.</p><lb/> <p>Dieſer frucht- und nutzbare Lehrweg aber iſt zwar von etlichen/ mit<lb/> Unterſuchung vieler <hi rendition="#aq">Experimen</hi>ten/ abſonderlich aber noch nicht allge-<lb/> mein/ oder von allen angenommen/ und betreten worden; doch iſts nun-<lb/> mehr an deme/ daß es ſcheinet/ als wolte ſolcher Weg guten Fortgang<lb/> gewinnen; ſintemahln die Hoch Edle und Hoch Ehrwuͤrdige Koͤnigli-<lb/> che <hi rendition="#aq">Socie</hi>taͤt/ des <hi rendition="#aq">Greshami</hi>ſchen <hi rendition="#aq">Collegii,</hi> Jhr denſelbigen Weg er-<lb/> wehlet/ welche auch mit ihrer Koͤnigl. Majeſtaͤt Bewilligung/ woͤchent-<lb/> lich verſammlet wird/ damit das Vorhaben aller tapffern Leute befoͤr-<lb/> dert/ dieſer wahre Zweck und Vorſatz erreichet/ und taͤglich eine Mate-<lb/> ria dargereichet werde/ welche zu ſolchem ſchoͤnẽ Gebaͤu dienlich ſeyn kan.</p><lb/> <p>Des gedachten Vorſatzes begreiffet auch einen Theil das gegen-<lb/> wertige Buch in ſich/ darinnen die gantze Kunſt das Glas zu machen/<lb/> und ſolches zu faͤrben vollkoͤmmlich und deutlich erklaͤret/ vorgeſtellet<lb/> wird; wie ſolche unſer <hi rendition="#aq">Autor</hi> von ſeiner Jugend auff/ ſo wohl von ſinn-<lb/> reichen Kuͤnſtlern erlernet/ als auch aus der Feuer-Kunſt und der Er-<lb/> fahrung erlanget und erfunden hat; wie er dann an unterſchiedlichen<lb/> Oertern ſeines Buchs/ die eigentliche Zeit/ den Ort und die Arbeit ſei-<lb/> ner <hi rendition="#aq">Invention,</hi> und zwar ſolches mit allen Umbſtaͤnden/ die hierzu benoͤ-<lb/> thiget ſind/ erzehlet.</p><lb/> <p>Das Lateiniſche Wort <hi rendition="#aq">Vitrum,</hi> welches in unſer Engliſchen<lb/> Sprach das Glas heiſſet/ kommet auch mit dem Teutſchen uͤberein/ ſol-<lb/> ches wird von dem Lateiniſchen Woͤrtlein <hi rendition="#aq">Glaſtum</hi> hergeleitet; denn ſo<lb/> man von dieſem die letzte Syllabe hinweg thut/ ſo kommet das Wort<lb/> Glaß heraus.</p><lb/> <p>Das Lateiniſche Wort <hi rendition="#aq">Glaſtum</hi> wird bey dem <hi rendition="#aq">Cæſar,</hi> in ſeinen<lb/><hi rendition="#aq">Commentari</hi>en/ <hi rendition="#aq">Vierum</hi> geheiſſen/ indeme er alſo ſaget: <hi rendition="#aq">Omnes Britan-<lb/> ni ſe vitro inficiunt,</hi> das iſt/ die Britannier faͤrben ſich alle mit Glas:<lb/> von welchen auch <hi rendition="#aq">Mela</hi> im 3. Buch/ cap. 6. ſaget: Die Britan-<lb/> nier ſo ihre Leiber mit Glaß gefaͤrbet; auch ſaget <hi rendition="#aq">Vitruvius:</hi><lb/> die mit Glas gefaͤrbte Wollen: denn alſo hat dieſen Ort/ des <hi rendition="#aq">Cæ-</hi><lb/> <fw place="bottom" type="sig">D d iij</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">ſaris,</hi></fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [215/0259]
C. Merrets Anmerckungen uͤber die Buͤcher NERI, ꝛc.
Solches aber hat ſchon vorlaͤngſt unſer Landsmann/ der hochge-
lehrte Baco, ein Mann von hoͤhern und ſcharffſinnigern Verſtande/ in
einer unvergleichlichen Schrifft/ Novo Organo intitulirt/ mit gutem
Grunde widerleget/ auch die Eitelkeit/ ſammt der Unvermoͤgenheit ſol-
ches Weges angezeiget/ und mit groͤſſerer Weißheit einen andern an
deſſelben Staͤte geſetzet/ der zu Befoͤrderung der Kuͤnſte und Wiſſen-
ſchafften/ eine weit mehrere Wuͤrckung und Nachdruck haben wird.
Dieſer frucht- und nutzbare Lehrweg aber iſt zwar von etlichen/ mit
Unterſuchung vieler Experimenten/ abſonderlich aber noch nicht allge-
mein/ oder von allen angenommen/ und betreten worden; doch iſts nun-
mehr an deme/ daß es ſcheinet/ als wolte ſolcher Weg guten Fortgang
gewinnen; ſintemahln die Hoch Edle und Hoch Ehrwuͤrdige Koͤnigli-
che Societaͤt/ des Greshamiſchen Collegii, Jhr denſelbigen Weg er-
wehlet/ welche auch mit ihrer Koͤnigl. Majeſtaͤt Bewilligung/ woͤchent-
lich verſammlet wird/ damit das Vorhaben aller tapffern Leute befoͤr-
dert/ dieſer wahre Zweck und Vorſatz erreichet/ und taͤglich eine Mate-
ria dargereichet werde/ welche zu ſolchem ſchoͤnẽ Gebaͤu dienlich ſeyn kan.
Des gedachten Vorſatzes begreiffet auch einen Theil das gegen-
wertige Buch in ſich/ darinnen die gantze Kunſt das Glas zu machen/
und ſolches zu faͤrben vollkoͤmmlich und deutlich erklaͤret/ vorgeſtellet
wird; wie ſolche unſer Autor von ſeiner Jugend auff/ ſo wohl von ſinn-
reichen Kuͤnſtlern erlernet/ als auch aus der Feuer-Kunſt und der Er-
fahrung erlanget und erfunden hat; wie er dann an unterſchiedlichen
Oertern ſeines Buchs/ die eigentliche Zeit/ den Ort und die Arbeit ſei-
ner Invention, und zwar ſolches mit allen Umbſtaͤnden/ die hierzu benoͤ-
thiget ſind/ erzehlet.
Das Lateiniſche Wort Vitrum, welches in unſer Engliſchen
Sprach das Glas heiſſet/ kommet auch mit dem Teutſchen uͤberein/ ſol-
ches wird von dem Lateiniſchen Woͤrtlein Glaſtum hergeleitet; denn ſo
man von dieſem die letzte Syllabe hinweg thut/ ſo kommet das Wort
Glaß heraus.
Das Lateiniſche Wort Glaſtum wird bey dem Cæſar, in ſeinen
Commentarien/ Vierum geheiſſen/ indeme er alſo ſaget: Omnes Britan-
ni ſe vitro inficiunt, das iſt/ die Britannier faͤrben ſich alle mit Glas:
von welchen auch Mela im 3. Buch/ cap. 6. ſaget: Die Britan-
nier ſo ihre Leiber mit Glaß gefaͤrbet; auch ſaget Vitruvius:
die mit Glas gefaͤrbte Wollen: denn alſo hat dieſen Ort/ des Cæ-
ſaris,
D d iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/kunckel_glasmacher_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/kunckel_glasmacher_1679/259 |
Zitationshilfe: | Kunckel, Johann: Ars Vitraria Experimentalis, Oder Vollkommene Glasmacher-Kunst. Frankfurt (Main) u. a., 1679, S. 215. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kunckel_glasmacher_1679/259>, abgerufen am 17.07.2024. |