Historische und Exegetische Einleitung in den andern Brief Pauli an die Corinthier.
I. Die Historische Nachricht.
Jnnhalt. [Spaltenumbruch]
Die Zeit, wenn dieser Brief geschrieben/ das Jahr CHristi 57. §. I. Der Ort, wo er geschrieben, Philippen in Macedo- nien §. II. Die Veranlassung ist vielerley §. III. Der Jnnhalt ist auch mancherley §. IV. [Spaltenumbruch]
Die Haupt-Materien sind zum Voraus wohl zu mer- cken §. V. Und die schweren Oerter §. VI. Die Vortreflichkeit und der besondere Nutze dieses Brie- fes §. VII. Wie der Leser dazu beschaffen seyn soll §. VIII.
§. I.
[Spaltenumbruch]
DJe Zeit, wenn dieser Brief ge- schrieben, ist gewesen noch eben dasselbe Jahr, in welchem der Apostel den ersten Brief an die Corinthier gesandt hatte; daß also kein volles Jahr, oder doch nichts mehr darzwischen gewesen. Da nun der erste Brief in das Jahr CHristi 56. und der Bekehrung Pauli 20. zu setzen ist, so gehöret dieser ins Jahr CHristi 57. und des Apostel-Amts Pauli 21. Daß der erste Brief bald auf den andern ge- folget, siehet man erstlich überhaupt aus dem Jnnhalt desselben, in so fern sich derselbe auf die gesegnete Frucht des erstern Briefes beziehet und darinnen die liebreiche Aufnahme derjeni- gen Person, welche mit der Blut-Schande ein grosses Aergerniß gegeben hatte, und sich durch die ergangene Kirchen-Zucht hatte gewinnen las- sen, anbefiehlet cap. 2, 6. seqq. Jnsonderheit aber ist es zu ersehen aus c. 8, 10. 9, 2. da er die in dem ersten Briefe recommendirte und auch wircklich veranstaltete Beysteuer also beschreibet, daß er den Corinthiern das Zeugniß giebet, daß sie damit schon im vorigen Jahre den Anfang ge- machet hätten.
§. II.Der Ort, wo dieser Brief ge- schrieben, ist gewesen Macedonien, und darin- nen vermuthlich die Haupt-Stadt Philippen, nachdem er, seinem am Ende des ersten Brie- fes bezeugeten Vorsatze nach, aus Asien, von Ephesus dahin gereiset war. Um dieses desto gewisser zu erkennen, so mercke man folgendes: 1. Paulus war zwar willens gewesen, von E- phesus erst nach Corinthen zu kommen, und von da in Macedonien zu reisen: er hatte aber ge- wisser Ursachen wegen solchen Vorsatz ändern und erst nach Troade und von da in Macedonien gehen müssen: welches er c. 1, 15. 16. 17. 2, 12. [Spaltenumbruch]
13. anführet und zum besten gedeutet wissen will. 2. Paulus bezeuget, daß Titus von Corinthen zu ihm nach Macedonien gekommen, und ihn durch die gute Nachricht von der gesegneten Frucht seines vorigen Briefes sehr erquicket ha- be c. 7, 5, seqq. auch daß er bald darauf Titum habe von dannen mit dem andern Briefe wieder nach Corinthus zurück gesandt, sonderlich um der angeordneten Steuer willen, um dieselbe für die Gemeine zu Jerusalem vollends zu stan- de zu bringen c. 8, 6. seqq. 16. seqq. 9, 3. 4. 5. Hiezu kömmt 3. daß der Apostel, da er diesen Brief schreibet, ausdrücklich gedencket, daß er in Macedonien sey. cap. 8, 1. 9, 2. Und da er sich allem Ansehen nach in der Haupt-Stadt, zu Philippen aufgehalten; so trifft bey dieser Epistel zu, was von den Schreibern vor Alters am Ende derselben von diesem Orte gesetzet ist; wie auch in dem, was dabey stehet, daß dieser andere Brief durch Titum und Lucam nach Co- rinthen gesandt worden.
§. III.Die Veranlassung dieses Briefes ist sonderlich fünffach gewesen.
1. Die nicht erfüllete und also zu entschuldigen- de Verheissung der frühen Uberkunft. Denn Paulus hatte den Corinthiern kund gethan, daß er von Ephesus gleich zu ihnen kommen wolte: da aber solches nicht gesche- hen können, und sie darüber einen Anstoß ge- nommen hatten, so benimmt er ihnen solchen. c. 1, 15. seqq. v. 23. 2, 1. 2.
2. Die Paulo durch Titum gebrachte erfreuli- liche Nachricht von der geschehenen recht- schaffnen Besserung der Corinthier, und darunter insonderheit dessen, der mit der Blut-Schande ein so grosses Aergerniß an- gerichtet hatte. Dannenhero er darüber sei- ne Freude bezeuget, und die liebreiche Auf-
nahme
Hiſtoriſche und exegetiſche Einleitung
Hiſtoriſche und Exegetiſche Einleitung in den andern Brief Pauli an die Corinthier.
I. Die Hiſtoriſche Nachricht.
Jnnhalt. [Spaltenumbruch]
Die Zeit, wenn dieſer Brief geſchrieben/ das Jahr CHriſti 57. §. I. Der Ort, wo er geſchrieben, Philippen in Macedo- nien §. II. Die Veranlaſſung iſt vielerley §. III. Der Jnnhalt iſt auch mancherley §. IV. [Spaltenumbruch]
Die Haupt-Materien ſind zum Voraus wohl zu mer- cken §. V. Und die ſchweren Oerter §. VI. Die Vortreflichkeit und der beſondere Nutze dieſes Brie- fes §. VII. Wie der Leſer dazu beſchaffen ſeyn ſoll §. VIII.
§. I.
[Spaltenumbruch]
DJe Zeit, wenn dieſer Brief ge- ſchrieben, iſt geweſen noch eben daſſelbe Jahr, in welchem der Apoſtel den erſten Brief an die Corinthier geſandt hatte; daß alſo kein volles Jahr, oder doch nichts mehr darzwiſchen geweſen. Da nun der erſte Brief in das Jahr CHriſti 56. und der Bekehrung Pauli 20. zu ſetzen iſt, ſo gehoͤret dieſer ins Jahr CHriſti 57. und des Apoſtel-Amts Pauli 21. Daß der erſte Brief bald auf den andern ge- folget, ſiehet man erſtlich uͤberhaupt aus dem Jnnhalt deſſelben, in ſo fern ſich derſelbe auf die geſegnete Frucht des erſtern Briefes beziehet und darinnen die liebreiche Aufnahme derjeni- gen Perſon, welche mit der Blut-Schande ein groſſes Aergerniß gegeben hatte, und ſich durch die ergangene Kirchen-Zucht hatte gewinnen laſ- ſen, anbefiehlet cap. 2, 6. ſeqq. Jnſonderheit aber iſt es zu erſehen aus c. 8, 10. 9, 2. da er die in dem erſten Briefe recommendirte und auch wircklich veranſtaltete Beyſteuer alſo beſchreibet, daß er den Corinthiern das Zeugniß giebet, daß ſie damit ſchon im vorigen Jahre den Anfang ge- machet haͤtten.
§. II.Der Ort, wo dieſer Brief ge- ſchrieben, iſt geweſen Macedonien, und darin- nen vermuthlich die Haupt-Stadt Philippen, nachdem er, ſeinem am Ende des erſten Brie- fes bezeugeten Vorſatze nach, aus Aſien, von Epheſus dahin gereiſet war. Um dieſes deſto gewiſſer zu erkennen, ſo mercke man folgendes: 1. Paulus war zwar willens geweſen, von E- pheſus erſt nach Corinthen zu kommen, und von da in Macedonien zu reiſen: er hatte aber ge- wiſſer Urſachen wegen ſolchen Vorſatz aͤndern und erſt nach Troade und von da in Macedonien gehen muͤſſen: welches er c. 1, 15. 16. 17. 2, 12. [Spaltenumbruch]
13. anfuͤhret und zum beſten gedeutet wiſſen will. 2. Paulus bezeuget, daß Titus von Corinthen zu ihm nach Macedonien gekommen, und ihn durch die gute Nachricht von der geſegneten Frucht ſeines vorigen Briefes ſehr erquicket ha- be c. 7, 5, ſeqq. auch daß er bald darauf Titum habe von dannen mit dem andern Briefe wieder nach Corinthus zuruͤck geſandt, ſonderlich um der angeordneten Steuer willen, um dieſelbe fuͤr die Gemeine zu Jeruſalem vollends zu ſtan- de zu bringen c. 8, 6. ſeqq. 16. ſeqq. 9, 3. 4. 5. Hiezu koͤmmt 3. daß der Apoſtel, da er dieſen Brief ſchreibet, ausdruͤcklich gedencket, daß er in Macedonien ſey. cap. 8, 1. 9, 2. Und da er ſich allem Anſehen nach in der Haupt-Stadt, zu Philippen aufgehalten; ſo trifft bey dieſer Epiſtel zu, was von den Schreibern vor Alters am Ende derſelben von dieſem Orte geſetzet iſt; wie auch in dem, was dabey ſtehet, daß dieſer andere Brief durch Titum und Lucam nach Co- rinthen geſandt worden.
1. Die nicht erfuͤllete und alſo zu entſchuldigen- de Verheiſſung der fruͤhen Uberkunft. Denn Paulus hatte den Corinthiern kund gethan, daß er von Epheſus gleich zu ihnen kommen wolte: da aber ſolches nicht geſche- hen koͤnnen, und ſie daruͤber einen Anſtoß ge- nommen hatten, ſo benimmt er ihnen ſolchen. c. 1, 15. ſeqq. v. 23. 2, 1. 2.
2. Die Paulo durch Titum gebrachte erfreuli- liche Nachricht von der geſchehenen recht- ſchaffnen Beſſerung der Corinthier, und darunter inſonderheit deſſen, der mit der Blut-Schande ein ſo groſſes Aergerniß an- gerichtet hatte. Dannenhero er daruͤber ſei- ne Freude bezeuget, und die liebreiche Auf-
nahme
<TEI><text><body><pbfacs="#f0372"n="344"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Hiſtoriſche und <hirendition="#aq">exegeti</hi>ſche Einleitung</hi></fw><lb/><divn="1"><head><hirendition="#b">Hiſtoriſche und <hirendition="#aq">Exegeti</hi>ſche<lb/>
Einleitung<lb/>
in den andern Brief Pauli<lb/>
an die Corinthier.</hi></head><lb/><divn="2"><head><hirendition="#b"><hirendition="#aq">I.</hi> Die Hiſtoriſche Nachricht.</hi></head><lb/><argument><p><hirendition="#b"><hirendition="#c">Jnnhalt.</hi></hi><lb/><cb/>
Die <hirendition="#fr">Zeit,</hi> wenn dieſer Brief geſchrieben/ das Jahr<lb/>
CHriſti 57. §. <hirendition="#aq">I.</hi><lb/>
Der <hirendition="#fr">Ort,</hi> wo er geſchrieben, Philippen in Macedo-<lb/>
nien §. <hirendition="#aq">II.</hi><lb/>
Die Veranlaſſung iſt vielerley §. <hirendition="#aq">III.</hi><lb/>
Der Jnnhalt iſt auch mancherley §. <hirendition="#aq">IV.</hi><lb/><cb/>
Die Haupt-Materien ſind zum Voraus wohl zu mer-<lb/>
cken §. <hirendition="#aq">V.</hi><lb/>
Und die ſchweren Oerter §. <hirendition="#aq">VI.</hi><lb/>
Die Vortreflichkeit und der beſondere Nutze dieſes Brie-<lb/>
fes §. <hirendition="#aq">VII.</hi><lb/>
Wie der Leſer dazu beſchaffen ſeyn ſoll §. <hirendition="#aq">VIII.</hi></p></argument><lb/><p><hirendition="#c">§. <hirendition="#aq">I.</hi></hi></p><lb/><cb/><p><hirendition="#in">D</hi><hirendition="#fr">Je Zeit,</hi> wenn dieſer Brief ge-<lb/>ſchrieben, iſt geweſen noch eben<lb/>
daſſelbe Jahr, in welchem der<lb/>
Apoſtel den erſten Brief an die<lb/>
Corinthier geſandt hatte; daß<lb/>
alſo kein volles Jahr, oder doch nichts mehr<lb/>
darzwiſchen geweſen. Da nun der erſte Brief<lb/>
in das Jahr CHriſti 56. und der Bekehrung<lb/>
Pauli 20. zu ſetzen iſt, ſo gehoͤret dieſer ins Jahr<lb/>
CHriſti 57. und des Apoſtel-Amts Pauli 21.<lb/>
Daß der erſte Brief bald auf den andern ge-<lb/>
folget, ſiehet man erſtlich uͤberhaupt aus dem<lb/>
Jnnhalt deſſelben, in ſo fern ſich derſelbe auf<lb/>
die geſegnete Frucht des erſtern Briefes beziehet<lb/>
und darinnen die liebreiche Aufnahme derjeni-<lb/>
gen Perſon, welche mit der Blut-Schande ein<lb/>
groſſes Aergerniß gegeben hatte, und ſich durch<lb/>
die ergangene Kirchen-Zucht hatte gewinnen laſ-<lb/>ſen, anbefiehlet cap. 2, 6. <hirendition="#aq">ſeqq.</hi> Jnſonderheit<lb/>
aber iſt es zu erſehen aus c. 8, 10. 9, 2. da er die<lb/>
in dem erſten Briefe <hirendition="#aq">recommendir</hi>te und auch<lb/>
wircklich veranſtaltete Beyſteuer alſo beſchreibet,<lb/>
daß er den Corinthiern das Zeugniß giebet, daß<lb/>ſie damit ſchon im vorigen Jahre den Anfang ge-<lb/>
machet haͤtten.</p><lb/><p>§. <hirendition="#aq">II.</hi><hirendition="#fr">Der Ort,</hi> wo dieſer Brief ge-<lb/>ſchrieben, iſt geweſen Macedonien, und darin-<lb/>
nen vermuthlich die Haupt-Stadt <hirendition="#fr">Philippen,</hi><lb/>
nachdem er, ſeinem am Ende des erſten Brie-<lb/>
fes bezeugeten Vorſatze nach, aus Aſien, von<lb/>
Epheſus dahin gereiſet war. Um dieſes deſto<lb/>
gewiſſer zu erkennen, ſo mercke man folgendes:<lb/>
1. Paulus war zwar willens geweſen, von E-<lb/>
pheſus erſt nach Corinthen zu kommen, und von<lb/>
da in Macedonien zu reiſen: er hatte aber ge-<lb/>
wiſſer Urſachen wegen ſolchen Vorſatz aͤndern<lb/>
und erſt nach Troade und von da in Macedonien<lb/>
gehen muͤſſen: welches er c. 1, 15. 16. 17. 2, 12.<lb/><cb/>
13. anfuͤhret und zum beſten gedeutet wiſſen will.<lb/>
2. Paulus bezeuget, daß Titus von Corinthen<lb/>
zu ihm nach Macedonien gekommen, und ihn<lb/>
durch die gute Nachricht von der geſegneten<lb/>
Frucht ſeines vorigen Briefes ſehr erquicket ha-<lb/>
be c. 7, 5, <hirendition="#aq">ſeqq.</hi> auch daß er bald darauf Titum<lb/>
habe von dannen mit dem andern Briefe wieder<lb/>
nach Corinthus zuruͤck geſandt, ſonderlich um<lb/>
der angeordneten Steuer willen, um dieſelbe<lb/>
fuͤr die Gemeine zu Jeruſalem vollends zu ſtan-<lb/>
de zu bringen c. 8, 6. <hirendition="#aq">ſeqq. 16. ſeqq.</hi> 9, 3. 4. 5.<lb/>
Hiezu koͤmmt 3. daß der Apoſtel, da er dieſen<lb/>
Brief ſchreibet, ausdruͤcklich gedencket, daß er<lb/>
in Macedonien ſey. cap. 8, 1. 9, 2. Und da er<lb/>ſich allem Anſehen nach in der Haupt-Stadt,<lb/>
zu Philippen aufgehalten; ſo trifft bey dieſer<lb/>
Epiſtel zu, was von den Schreibern vor Alters<lb/>
am Ende derſelben von dieſem Orte geſetzet iſt;<lb/>
wie auch in dem, was dabey ſtehet, daß dieſer<lb/>
andere Brief durch Titum und Lucam nach Co-<lb/>
rinthen geſandt worden.</p><lb/><p>§. <hirendition="#aq">III.</hi><hirendition="#fr">Die Veranlaſſung</hi> dieſes<lb/>
Briefes iſt ſonderlich fuͤnffach geweſen.</p><lb/><list><item>1. Die nicht erfuͤllete und alſo zu entſchuldigen-<lb/>
de Verheiſſung der fruͤhen <hirendition="#fr">Uberkunft.</hi><lb/>
Denn Paulus hatte den Corinthiern kund<lb/>
gethan, daß er von Epheſus gleich zu ihnen<lb/>
kommen wolte: da aber ſolches nicht geſche-<lb/>
hen koͤnnen, und ſie daruͤber einen Anſtoß ge-<lb/>
nommen hatten, ſo benimmt er ihnen ſolchen.<lb/>
c. 1, 15. <hirendition="#aq">ſeqq.</hi> v. 23. 2, 1. 2.</item><lb/><item>2. Die Paulo durch Titum gebrachte <hirendition="#fr">erfreuli-<lb/>
liche Nachricht</hi> von der geſchehenen recht-<lb/>ſchaffnen <hirendition="#fr">Beſſerung</hi> der Corinthier, und<lb/>
darunter inſonderheit deſſen, der mit der<lb/>
Blut-Schande ein ſo groſſes Aergerniß an-<lb/>
gerichtet hatte. Dannenhero er daruͤber ſei-<lb/>
ne Freude bezeuget, und die liebreiche Auf-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">nahme</fw><lb/></item></list></div></div></body></text></TEI>
[344/0372]
Hiſtoriſche und exegetiſche Einleitung
Hiſtoriſche und Exegetiſche
Einleitung
in den andern Brief Pauli
an die Corinthier.
I. Die Hiſtoriſche Nachricht.
Jnnhalt.
Die Zeit, wenn dieſer Brief geſchrieben/ das Jahr
CHriſti 57. §. I.
Der Ort, wo er geſchrieben, Philippen in Macedo-
nien §. II.
Die Veranlaſſung iſt vielerley §. III.
Der Jnnhalt iſt auch mancherley §. IV.
Die Haupt-Materien ſind zum Voraus wohl zu mer-
cken §. V.
Und die ſchweren Oerter §. VI.
Die Vortreflichkeit und der beſondere Nutze dieſes Brie-
fes §. VII.
Wie der Leſer dazu beſchaffen ſeyn ſoll §. VIII.
§. I.
DJe Zeit, wenn dieſer Brief ge-
ſchrieben, iſt geweſen noch eben
daſſelbe Jahr, in welchem der
Apoſtel den erſten Brief an die
Corinthier geſandt hatte; daß
alſo kein volles Jahr, oder doch nichts mehr
darzwiſchen geweſen. Da nun der erſte Brief
in das Jahr CHriſti 56. und der Bekehrung
Pauli 20. zu ſetzen iſt, ſo gehoͤret dieſer ins Jahr
CHriſti 57. und des Apoſtel-Amts Pauli 21.
Daß der erſte Brief bald auf den andern ge-
folget, ſiehet man erſtlich uͤberhaupt aus dem
Jnnhalt deſſelben, in ſo fern ſich derſelbe auf
die geſegnete Frucht des erſtern Briefes beziehet
und darinnen die liebreiche Aufnahme derjeni-
gen Perſon, welche mit der Blut-Schande ein
groſſes Aergerniß gegeben hatte, und ſich durch
die ergangene Kirchen-Zucht hatte gewinnen laſ-
ſen, anbefiehlet cap. 2, 6. ſeqq. Jnſonderheit
aber iſt es zu erſehen aus c. 8, 10. 9, 2. da er die
in dem erſten Briefe recommendirte und auch
wircklich veranſtaltete Beyſteuer alſo beſchreibet,
daß er den Corinthiern das Zeugniß giebet, daß
ſie damit ſchon im vorigen Jahre den Anfang ge-
machet haͤtten.
§. II. Der Ort, wo dieſer Brief ge-
ſchrieben, iſt geweſen Macedonien, und darin-
nen vermuthlich die Haupt-Stadt Philippen,
nachdem er, ſeinem am Ende des erſten Brie-
fes bezeugeten Vorſatze nach, aus Aſien, von
Epheſus dahin gereiſet war. Um dieſes deſto
gewiſſer zu erkennen, ſo mercke man folgendes:
1. Paulus war zwar willens geweſen, von E-
pheſus erſt nach Corinthen zu kommen, und von
da in Macedonien zu reiſen: er hatte aber ge-
wiſſer Urſachen wegen ſolchen Vorſatz aͤndern
und erſt nach Troade und von da in Macedonien
gehen muͤſſen: welches er c. 1, 15. 16. 17. 2, 12.
13. anfuͤhret und zum beſten gedeutet wiſſen will.
2. Paulus bezeuget, daß Titus von Corinthen
zu ihm nach Macedonien gekommen, und ihn
durch die gute Nachricht von der geſegneten
Frucht ſeines vorigen Briefes ſehr erquicket ha-
be c. 7, 5, ſeqq. auch daß er bald darauf Titum
habe von dannen mit dem andern Briefe wieder
nach Corinthus zuruͤck geſandt, ſonderlich um
der angeordneten Steuer willen, um dieſelbe
fuͤr die Gemeine zu Jeruſalem vollends zu ſtan-
de zu bringen c. 8, 6. ſeqq. 16. ſeqq. 9, 3. 4. 5.
Hiezu koͤmmt 3. daß der Apoſtel, da er dieſen
Brief ſchreibet, ausdruͤcklich gedencket, daß er
in Macedonien ſey. cap. 8, 1. 9, 2. Und da er
ſich allem Anſehen nach in der Haupt-Stadt,
zu Philippen aufgehalten; ſo trifft bey dieſer
Epiſtel zu, was von den Schreibern vor Alters
am Ende derſelben von dieſem Orte geſetzet iſt;
wie auch in dem, was dabey ſtehet, daß dieſer
andere Brief durch Titum und Lucam nach Co-
rinthen geſandt worden.
§. III. Die Veranlaſſung dieſes
Briefes iſt ſonderlich fuͤnffach geweſen.
1. Die nicht erfuͤllete und alſo zu entſchuldigen-
de Verheiſſung der fruͤhen Uberkunft.
Denn Paulus hatte den Corinthiern kund
gethan, daß er von Epheſus gleich zu ihnen
kommen wolte: da aber ſolches nicht geſche-
hen koͤnnen, und ſie daruͤber einen Anſtoß ge-
nommen hatten, ſo benimmt er ihnen ſolchen.
c. 1, 15. ſeqq. v. 23. 2, 1. 2.
2. Die Paulo durch Titum gebrachte erfreuli-
liche Nachricht von der geſchehenen recht-
ſchaffnen Beſſerung der Corinthier, und
darunter inſonderheit deſſen, der mit der
Blut-Schande ein ſo groſſes Aergerniß an-
gerichtet hatte. Dannenhero er daruͤber ſei-
ne Freude bezeuget, und die liebreiche Auf-
nahme
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Lange, Joachim: Apostolisches Licht und Recht. Bd. 1. Halle, 1729, S. 344. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lange_licht01_1729/372>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.