Lange, Joachim: Des Apostolischen Lichts und Rechts. Bd. 2. Halle, 1729.Erklärung des ersten Briefes Pauli Cap. 1. v. 6. 7. 8. [Spaltenumbruch]
che befinden, aber das Wort nicht einmal ohneTrübsal bey äusserlicher Ruhe aufnehmen; ja andern, die es aufnehmen und es im Leben be- weisen, wol Trübsal anlegen. 6. Gleichwie der Apostel v. 1. und 3. des 7. Den Lehrern muß man folgen, aber nur V. 7. Also daß ihr worden seyd ein Fürbild Anmerckungen. 1. Jm Reiche GOttes muß ein Fürbild 2. Es ist sehr gut, daß man sich fleißig er- 3. Es gedencket zwar Lucas Ap. Gesch. 16. 4. Daß der Glaube die Haupt-Sache im 5. Daß aber der Glaube keine Leichtglau- V. 8. Denn von euch ist auserschollen das Anmerckungen. 1. Es haben zwar einige Codices umas 2. Man sagt mit Recht von den Aposteln 3. Es ist nicht undienlich denen, welche es 4. Wenn man noch heutiges Tages bald der
Erklaͤrung des erſten Briefes Pauli Cap. 1. v. 6. 7. 8. [Spaltenumbruch]
che befinden, aber das Wort nicht einmal ohneTruͤbſal bey aͤuſſerlicher Ruhe aufnehmen; ja andern, die es aufnehmen und es im Leben be- weiſen, wol Truͤbſal anlegen. 6. Gleichwie der Apoſtel v. 1. und 3. des 7. Den Lehrern muß man folgen, aber nur V. 7. Alſo daß ihr worden ſeyd ein Fuͤrbild Anmerckungen. 1. Jm Reiche GOttes muß ein Fuͤrbild 2. Es iſt ſehr gut, daß man ſich fleißig er- 3. Es gedencket zwar Lucas Ap. Geſch. 16. 4. Daß der Glaube die Haupt-Sache im 5. Daß aber der Glaube keine Leichtglau- V. 8. Denn von euch iſt auserſchollen das Anmerckungen. 1. Es haben zwar einige Codices ὑμᾶς 2. Man ſagt mit Recht von den Apoſteln 3. Es iſt nicht undienlich denen, welche es 4. Wenn man noch heutiges Tages bald der
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <p><pb facs="#f0012" n="10"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erklaͤrung des erſten Briefes Pauli Cap. 1. v. 6. 7. 8.</hi></fw><lb/><cb/> che befinden, aber das Wort nicht einmal ohne<lb/> Truͤbſal bey aͤuſſerlicher Ruhe aufnehmen; ja<lb/> andern, die es aufnehmen und es im Leben be-<lb/> weiſen, wol Truͤbſal anlegen.</p><lb/> <p>6. Gleichwie der Apoſtel v. 1. und 3. des<lb/><hi rendition="#fr">Vaters</hi> und des <hi rendition="#fr">Sohnes</hi> gedacht hat, ohne<lb/> hinzugethane Meldung des <hi rendition="#fr">Heiligen Geiſtes:</hi><lb/> alſo gedencket er v. 5. 6. des <hi rendition="#fr">Heiligen Geiſtes,</hi><lb/> ohne dabey des <hi rendition="#fr">Vaters</hi> und des <hi rendition="#fr">Sohnes</hi> zu<lb/> gedencken: weil es ſein Vorhaben nicht war,<lb/> vom Geheimniß der heiligen Dreyeinigkeit zu<lb/> handeln. Und alſo hat man alle andere Oerter,<lb/> da nur des Vaters und des Sohnes, nicht aber<lb/> zugleich des Heiligen Geiſtes gedacht wird, an-<lb/> zuſehen.</p><lb/> <p>7. Den Lehrern muß man folgen, aber nur<lb/> darinnen, worinnen ſie den HErrn JEſum zum<lb/> Vorgaͤnger haben. Darum Paulus alhie bey-<lb/> des zuſammen geſetzet hat: <hi rendition="#fr">Jhr ſeyd unſere<lb/> Nachfolger geworden und des HErrn.</hi><lb/> Siehe auch 1 Cor. 11, 1. da es heißt: <hi rendition="#fr">Seyd mei-<lb/> ne Nachfolger, gleichwie ich Chriſti Nach-<lb/> folger bin.</hi></p> </div> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">V. 7.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#fr">Alſo daß ihr worden ſeyd ein Fuͤrbild<lb/> allen Glaͤubigen in Macedonia</hi> (ſonderlich<lb/> denen zu Philippen und Berrhoen Ap. Geſch.<lb/> 16, 12. u. ſ. f.) <hi rendition="#fr">und Achaia</hi> (und darinnen fuͤr-<lb/> nemlich denen zu <hi rendition="#fr">Corinthus;</hi> auch denen zu<lb/> Athen in <hi rendition="#aq">Attica:</hi> als durch welche Laͤnder Pau-<lb/> lus von Theſſalonich reiſete. c. 17. 18.)</p><lb/> <div n="4"> <head> <hi rendition="#b">Anmerckungen.</hi> </head><lb/> <p>1. Jm Reiche GOttes muß ein Fuͤrbild<lb/> das andere erwecken, und ſich alſo der Segen<lb/> vervielfaͤltigen. Paulus war mit Timotheo<lb/> und Sila ein Fuͤrbild der Theſſalonicher; und<lb/> dieſe wurden wieder Fuͤrbilder anderer, da ſie<lb/> ihnen zur Nachfolge ein ſo gutes und erbauliches<lb/> Exempel gaben.</p><lb/> <p>2. Es iſt ſehr gut, daß man ſich fleißig er-<lb/> kundige um das, was in der Kirche GOttes un-<lb/> ter dem ſo vielen boͤſen gutes hie und da geſchie-<lb/> het, um ſich dadurch zum Lobe GOttes, auch<lb/> zur Nachſolge erwecken zu laſſen. Was zu<lb/> Theſſalonich geſchehen, das iſt zu vielem Seegen<lb/> bald kund worden durch gantz Griechenland.</p><lb/> <p>3. Es gedencket zwar Lucas Ap. Geſch. 16.<lb/> 17 und 18. nicht geringer Leiden, welche Paulo<lb/> und ſeinen Gehuͤlfen auch zugleich den Glaͤubi-<lb/> gen ſelbſt in Macedonien und Achaja wiederfah-<lb/> ren ſind: Weil er doch aber den Theſſaloni-<lb/> chern bey ihrem Verhalten ein ſonderliches Lob<lb/> giebet, ſo muͤſſen ihre Leiden auch noch ſchwerer<lb/> geweſen ſeyn, als an den uͤbrigen Orten in Grie-<lb/> chenland. Und ſolchergeſtalt wird hiedurch der<lb/> Text aus der Apoſtelgeſchicht c. 17. von dem,<lb/> was ſich zu Theſſalonich begeben, nicht wenig er-<lb/> laͤutert.</p><lb/> <p>4. Daß der <hi rendition="#fr">Glaube</hi> die Haupt-Sache im<lb/> Chriſtenthum ſey, erkennen wir auch daher,<lb/> daß die Chriſten daher <hi rendition="#fr">Glaͤubige</hi> genennet wer-<lb/> den.</p><lb/> <p>5. Daß aber der Glaube keine Leichtglau-<lb/><cb/> bigkeit ſey, erſiehet man auch an dem Exempel<lb/> der Theſſalonicher, als welche gewiß das Ev-<lb/> angelium nicht wuͤrden unter ſo vieler Truͤbſal<lb/> aufgenommen haben, wo ſie von deſſelben<lb/> Waͤhrheit nicht aus ſattſamen Gruͤnden voͤllig<lb/> waͤren uͤberzeuget geweſen.</p> </div> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">V. 8.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#fr">Denn von euch iſt auserſchollen das<lb/> Wort des HErrn</hi> (es iſt die Nachricht von<lb/> eurer Bekehrung, von eurer Pruͤfung und von<lb/> eurer Standhaftigkeit wie ein heller und ange-<lb/> nehmer Poſaunen-Schall, und wie ein ſuͤſſer<lb/> Geruch geweſen, und hat ſich ausgebreitet) <hi rendition="#fr">nicht<lb/> allein in Macedonica und Achaja</hi> (zur beſon-<lb/> dern Starckung der ſchon Bekehrten, und zur<lb/> Erweckung vieler noch Unbekehrten) <hi rendition="#fr">ſondern<lb/> an allen Orten</hi> (außer Macedonia und Achaja,<lb/> auf allen Seiten; da denn die ſtarcken <hi rendition="#aq">Com-<lb/> mercia,</hi> welche von Theſſalonich aus in die Na-<lb/> he und Ferne gingen, dem Reiche Chriſti zur<lb/> Ausbreitung des guten Geruchs nicht wenig die-<lb/> nen muͤſſen,) <hi rendition="#fr">iſt auch euer Glaube an GOtt</hi><lb/> (durch euer Bekaͤnntniß und durch euren gantzen<lb/> Wandel) <hi rendition="#fr">ausgebrochen</hi> (gleichwie man alſo<lb/> auch von der Roͤmer ihrem Glauben in der Naͤ-<lb/> he und Ferne vieles hat zu ſagen gewußt, Rom.<lb/> 1, 8.) <hi rendition="#fr">alſo daß nicht Noth iſt euch etwas<lb/> zuſagen,</hi> (ὡ ςε μὴ χρέιαν ἡμᾶς ἔχειν λαλει῀ν τι,<lb/> daß nicht noͤthig iſt, daß wir davon andern etwas<lb/> ſagen, und es ihnen erſt bekannt machen, wie<lb/> ihr bekehret worden ſeyd, und wie viel ihr daruͤ-<lb/> ber ausgeſtanden.)</p><lb/> <div n="4"> <head> <hi rendition="#b">Anmerckungen.</hi> </head><lb/> <p>1. Es haben zwar einige <hi rendition="#aq">Codices</hi> ὑμᾶς<lb/> euch: allein andere und die beſten haben ἡμᾶς,<lb/> uns: Welche <hi rendition="#aq">Lectio</hi> richtig iſt: ſintemal ſie<lb/> nicht allein an ſich ſelbſt ſchon einen viel richti-<lb/> gern <hi rendition="#aq">Senſum</hi> giebt, als das <hi rendition="#aq">Pronomen</hi> ὑμᾶς,<lb/><hi rendition="#fr">euch;</hi> ſondern auch von den unmittelbar fol-<lb/> genden Worten bekraͤftiget wird, da es heißt:<lb/><hi rendition="#fr">Denn ſie ſelbſt verkuͤndigen von euch</hi> u. ſ. w.<lb/> Daß wir alſo, will der Apoſtel ſagen, nicht noͤ-<lb/> thig haben, ihnen es erſt kund zu machen.</p><lb/> <p>2. Man ſagt mit Recht von den Apoſteln<lb/> und von dem Evangelio: <hi rendition="#fr">Wo der Apoſtel Fuß<lb/> nicht hingekommen, dahin iſt doch ihr<lb/> Schall gelanget.</hi> Daß demnach diejenigen,<lb/> welche auf dieſen nicht achten wollen, keine Ent-<lb/> ſchuldigung haben.</p><lb/> <p>3. Es iſt nicht undienlich denen, welche es<lb/> wehrt ſind, das <hi rendition="#fr">Zeugniß</hi> ihres loblichen Ver-<lb/> haltens zu geben, um ſie dadurch ſo vielmehr zum<lb/> Wachsthum im guten aufzumuntern. Es iſt<lb/> aber auch die Art ſolcher rechtſchaffenen Seelen,<lb/> daß ſie ſich dadurch im geringſten nicht erheben<lb/> und aufblehen, ſondern ſich ſelbſt nichts, als die<lb/> Maͤngel, GOTT aber alles Gute in Demuth<lb/> mit ergebenſter Danckſagung zuſchreiben. Da-<lb/> hingegen es ſo wol mit den Schmeichlern als<lb/> auch mit denen, welche ſie gerne hoͤren, ene gantz<lb/> andere Beſchaffenheit hat.</p><lb/> <p>4. Wenn man noch heutiges Tages bald<lb/> von dieſem, bald von jenem Ort auch mitten in<lb/> <fw place="bottom" type="catch">der</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [10/0012]
Erklaͤrung des erſten Briefes Pauli Cap. 1. v. 6. 7. 8.
che befinden, aber das Wort nicht einmal ohne
Truͤbſal bey aͤuſſerlicher Ruhe aufnehmen; ja
andern, die es aufnehmen und es im Leben be-
weiſen, wol Truͤbſal anlegen.
6. Gleichwie der Apoſtel v. 1. und 3. des
Vaters und des Sohnes gedacht hat, ohne
hinzugethane Meldung des Heiligen Geiſtes:
alſo gedencket er v. 5. 6. des Heiligen Geiſtes,
ohne dabey des Vaters und des Sohnes zu
gedencken: weil es ſein Vorhaben nicht war,
vom Geheimniß der heiligen Dreyeinigkeit zu
handeln. Und alſo hat man alle andere Oerter,
da nur des Vaters und des Sohnes, nicht aber
zugleich des Heiligen Geiſtes gedacht wird, an-
zuſehen.
7. Den Lehrern muß man folgen, aber nur
darinnen, worinnen ſie den HErrn JEſum zum
Vorgaͤnger haben. Darum Paulus alhie bey-
des zuſammen geſetzet hat: Jhr ſeyd unſere
Nachfolger geworden und des HErrn.
Siehe auch 1 Cor. 11, 1. da es heißt: Seyd mei-
ne Nachfolger, gleichwie ich Chriſti Nach-
folger bin.
V. 7.
Alſo daß ihr worden ſeyd ein Fuͤrbild
allen Glaͤubigen in Macedonia (ſonderlich
denen zu Philippen und Berrhoen Ap. Geſch.
16, 12. u. ſ. f.) und Achaia (und darinnen fuͤr-
nemlich denen zu Corinthus; auch denen zu
Athen in Attica: als durch welche Laͤnder Pau-
lus von Theſſalonich reiſete. c. 17. 18.)
Anmerckungen.
1. Jm Reiche GOttes muß ein Fuͤrbild
das andere erwecken, und ſich alſo der Segen
vervielfaͤltigen. Paulus war mit Timotheo
und Sila ein Fuͤrbild der Theſſalonicher; und
dieſe wurden wieder Fuͤrbilder anderer, da ſie
ihnen zur Nachfolge ein ſo gutes und erbauliches
Exempel gaben.
2. Es iſt ſehr gut, daß man ſich fleißig er-
kundige um das, was in der Kirche GOttes un-
ter dem ſo vielen boͤſen gutes hie und da geſchie-
het, um ſich dadurch zum Lobe GOttes, auch
zur Nachſolge erwecken zu laſſen. Was zu
Theſſalonich geſchehen, das iſt zu vielem Seegen
bald kund worden durch gantz Griechenland.
3. Es gedencket zwar Lucas Ap. Geſch. 16.
17 und 18. nicht geringer Leiden, welche Paulo
und ſeinen Gehuͤlfen auch zugleich den Glaͤubi-
gen ſelbſt in Macedonien und Achaja wiederfah-
ren ſind: Weil er doch aber den Theſſaloni-
chern bey ihrem Verhalten ein ſonderliches Lob
giebet, ſo muͤſſen ihre Leiden auch noch ſchwerer
geweſen ſeyn, als an den uͤbrigen Orten in Grie-
chenland. Und ſolchergeſtalt wird hiedurch der
Text aus der Apoſtelgeſchicht c. 17. von dem,
was ſich zu Theſſalonich begeben, nicht wenig er-
laͤutert.
4. Daß der Glaube die Haupt-Sache im
Chriſtenthum ſey, erkennen wir auch daher,
daß die Chriſten daher Glaͤubige genennet wer-
den.
5. Daß aber der Glaube keine Leichtglau-
bigkeit ſey, erſiehet man auch an dem Exempel
der Theſſalonicher, als welche gewiß das Ev-
angelium nicht wuͤrden unter ſo vieler Truͤbſal
aufgenommen haben, wo ſie von deſſelben
Waͤhrheit nicht aus ſattſamen Gruͤnden voͤllig
waͤren uͤberzeuget geweſen.
V. 8.
Denn von euch iſt auserſchollen das
Wort des HErrn (es iſt die Nachricht von
eurer Bekehrung, von eurer Pruͤfung und von
eurer Standhaftigkeit wie ein heller und ange-
nehmer Poſaunen-Schall, und wie ein ſuͤſſer
Geruch geweſen, und hat ſich ausgebreitet) nicht
allein in Macedonica und Achaja (zur beſon-
dern Starckung der ſchon Bekehrten, und zur
Erweckung vieler noch Unbekehrten) ſondern
an allen Orten (außer Macedonia und Achaja,
auf allen Seiten; da denn die ſtarcken Com-
mercia, welche von Theſſalonich aus in die Na-
he und Ferne gingen, dem Reiche Chriſti zur
Ausbreitung des guten Geruchs nicht wenig die-
nen muͤſſen,) iſt auch euer Glaube an GOtt
(durch euer Bekaͤnntniß und durch euren gantzen
Wandel) ausgebrochen (gleichwie man alſo
auch von der Roͤmer ihrem Glauben in der Naͤ-
he und Ferne vieles hat zu ſagen gewußt, Rom.
1, 8.) alſo daß nicht Noth iſt euch etwas
zuſagen, (ὡ ςε μὴ χρέιαν ἡμᾶς ἔχειν λαλει῀ν τι,
daß nicht noͤthig iſt, daß wir davon andern etwas
ſagen, und es ihnen erſt bekannt machen, wie
ihr bekehret worden ſeyd, und wie viel ihr daruͤ-
ber ausgeſtanden.)
Anmerckungen.
1. Es haben zwar einige Codices ὑμᾶς
euch: allein andere und die beſten haben ἡμᾶς,
uns: Welche Lectio richtig iſt: ſintemal ſie
nicht allein an ſich ſelbſt ſchon einen viel richti-
gern Senſum giebt, als das Pronomen ὑμᾶς,
euch; ſondern auch von den unmittelbar fol-
genden Worten bekraͤftiget wird, da es heißt:
Denn ſie ſelbſt verkuͤndigen von euch u. ſ. w.
Daß wir alſo, will der Apoſtel ſagen, nicht noͤ-
thig haben, ihnen es erſt kund zu machen.
2. Man ſagt mit Recht von den Apoſteln
und von dem Evangelio: Wo der Apoſtel Fuß
nicht hingekommen, dahin iſt doch ihr
Schall gelanget. Daß demnach diejenigen,
welche auf dieſen nicht achten wollen, keine Ent-
ſchuldigung haben.
3. Es iſt nicht undienlich denen, welche es
wehrt ſind, das Zeugniß ihres loblichen Ver-
haltens zu geben, um ſie dadurch ſo vielmehr zum
Wachsthum im guten aufzumuntern. Es iſt
aber auch die Art ſolcher rechtſchaffenen Seelen,
daß ſie ſich dadurch im geringſten nicht erheben
und aufblehen, ſondern ſich ſelbſt nichts, als die
Maͤngel, GOTT aber alles Gute in Demuth
mit ergebenſter Danckſagung zuſchreiben. Da-
hingegen es ſo wol mit den Schmeichlern als
auch mit denen, welche ſie gerne hoͤren, ene gantz
andere Beſchaffenheit hat.
4. Wenn man noch heutiges Tages bald
von dieſem, bald von jenem Ort auch mitten in
der
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |