Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Laßwitz, Kurd: Auf zwei Planeten. Bd. 1. Weimar, 1897.

Bild:
<< vorherige Seite

Zehntes Kapitel.
Steg. La wußte, wer es war. Saltner war mit den
beiden Eskimos zurückgekehrt. Kaum hatte er erkannt,
was geschehen war, als er sich auch sofort anseilte
und von seinen beiden Begleitern in den Spalt
hinabsenken ließ. La sah, wie seine Gestalt näher
und näher kam. Mit der einen Hand hielt er sich
von der Wand der Spalte ab. Und nun kniete er
neben ihr auf dem Felsblock. Er löste den Rest ihres
Helmes geschickt von ihren Schultern; dumpf donnerte
er in den Abgrund. Dann hob er sie empor und
sagte besorgte Worte, die sie nur halb verstand. Jetzt
erst erfaßte sie der Schwindel, und das Bewußtsein
drohte sie zu verlassen. Aber sie fühlte, daß Saltner
sie fest umschlang, und in diesem Augenblick wußte sie
sich geborgen. Jetzt rief er mit lauter Stimme in
seiner Muttersprache nach oben: "Ein zweites Seil!"

La lächelte, ihn dankbar ansehend, und sagte leise:
"Kalalek nicht verstehen."

"Doch, doch!" erwiderte Saltner. Und wirklich, der
jüngere der beiden Eskimos rief die deutschen Worte hinab:

"Nicht hier. Warten. Rume kommen."

La blickte ihn fragend an. Aber er antwortete
nicht, er sah, daß sie fror.

"Werft die Decke herab!" rief er.

Man schien ihn jetzt nicht zu verstehen. "Was
heißt auf grönländisch Decke?" fragte er.

"Kepik."

"Kepik!" rief er hinauf.

Eine wollene Decke wurde hinabgeworfen. Saltner
schlug den Pickel fest in die Wand und beugte sich

Zehntes Kapitel.
Steg. La wußte, wer es war. Saltner war mit den
beiden Eskimos zurückgekehrt. Kaum hatte er erkannt,
was geſchehen war, als er ſich auch ſofort anſeilte
und von ſeinen beiden Begleitern in den Spalt
hinabſenken ließ. La ſah, wie ſeine Geſtalt näher
und näher kam. Mit der einen Hand hielt er ſich
von der Wand der Spalte ab. Und nun kniete er
neben ihr auf dem Felsblock. Er löſte den Reſt ihres
Helmes geſchickt von ihren Schultern; dumpf donnerte
er in den Abgrund. Dann hob er ſie empor und
ſagte beſorgte Worte, die ſie nur halb verſtand. Jetzt
erſt erfaßte ſie der Schwindel, und das Bewußtſein
drohte ſie zu verlaſſen. Aber ſie fühlte, daß Saltner
ſie feſt umſchlang, und in dieſem Augenblick wußte ſie
ſich geborgen. Jetzt rief er mit lauter Stimme in
ſeiner Mutterſprache nach oben: „Ein zweites Seil!‟

La lächelte, ihn dankbar anſehend, und ſagte leiſe:
„Kalalek nicht verſtehen.‟

„Doch, doch!‟ erwiderte Saltner. Und wirklich, der
jüngere der beiden Eskimos rief die deutſchen Worte hinab:

„Nicht hier. Warten. Rume kommen.‟

La blickte ihn fragend an. Aber er antwortete
nicht, er ſah, daß ſie fror.

„Werft die Decke herab!‟ rief er.

Man ſchien ihn jetzt nicht zu verſtehen. „Was
heißt auf grönländiſch Decke?‟ fragte er.

„Kepik.‟

„Kepik!‟ rief er hinauf.

Eine wollene Decke wurde hinabgeworfen. Saltner
ſchlug den Pickel feſt in die Wand und beugte ſich

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0156" n="148"/><fw place="top" type="header">Zehntes Kapitel.</fw><lb/>
Steg. La wußte, wer es war. Saltner war mit den<lb/>
beiden Eskimos zurückgekehrt. Kaum hatte er erkannt,<lb/>
was ge&#x017F;chehen war, als er &#x017F;ich auch &#x017F;ofort an&#x017F;eilte<lb/>
und von &#x017F;einen beiden Begleitern in den Spalt<lb/>
hinab&#x017F;enken ließ. La &#x017F;ah, wie &#x017F;eine Ge&#x017F;talt näher<lb/>
und näher kam. Mit der einen Hand hielt er &#x017F;ich<lb/>
von der Wand der Spalte ab. Und nun kniete er<lb/>
neben ihr auf dem Felsblock. Er lö&#x017F;te den Re&#x017F;t ihres<lb/>
Helmes ge&#x017F;chickt von ihren Schultern; dumpf donnerte<lb/>
er in den Abgrund. Dann hob er &#x017F;ie empor und<lb/>
&#x017F;agte be&#x017F;orgte Worte, die &#x017F;ie nur halb ver&#x017F;tand. Jetzt<lb/>
er&#x017F;t erfaßte &#x017F;ie der Schwindel, und das Bewußt&#x017F;ein<lb/>
drohte &#x017F;ie zu verla&#x017F;&#x017F;en. Aber &#x017F;ie fühlte, daß Saltner<lb/>
&#x017F;ie fe&#x017F;t um&#x017F;chlang, und in die&#x017F;em Augenblick wußte &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich geborgen. Jetzt rief er mit lauter Stimme in<lb/>
&#x017F;einer Mutter&#x017F;prache nach oben: &#x201E;Ein zweites Seil!&#x201F;</p><lb/>
          <p>La lächelte, ihn dankbar an&#x017F;ehend, und &#x017F;agte lei&#x017F;e:<lb/>
&#x201E;Kalalek nicht ver&#x017F;tehen.&#x201F;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Doch, doch!&#x201F; erwiderte Saltner. Und wirklich, der<lb/>
jüngere der beiden Eskimos rief die deut&#x017F;chen Worte hinab:</p><lb/>
          <p>&#x201E;Nicht hier. Warten. Rume kommen.&#x201F;</p><lb/>
          <p>La blickte ihn fragend an. Aber er antwortete<lb/>
nicht, er &#x017F;ah, daß &#x017F;ie fror.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Werft die Decke herab!&#x201F; rief er.</p><lb/>
          <p>Man &#x017F;chien ihn jetzt nicht zu ver&#x017F;tehen. &#x201E;Was<lb/>
heißt auf grönländi&#x017F;ch Decke?&#x201F; fragte er.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Kepik.&#x201F;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Kepik!&#x201F; rief er hinauf.</p><lb/>
          <p>Eine wollene Decke wurde hinabgeworfen. Saltner<lb/>
&#x017F;chlug den Pickel fe&#x017F;t in die Wand und beugte &#x017F;ich<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[148/0156] Zehntes Kapitel. Steg. La wußte, wer es war. Saltner war mit den beiden Eskimos zurückgekehrt. Kaum hatte er erkannt, was geſchehen war, als er ſich auch ſofort anſeilte und von ſeinen beiden Begleitern in den Spalt hinabſenken ließ. La ſah, wie ſeine Geſtalt näher und näher kam. Mit der einen Hand hielt er ſich von der Wand der Spalte ab. Und nun kniete er neben ihr auf dem Felsblock. Er löſte den Reſt ihres Helmes geſchickt von ihren Schultern; dumpf donnerte er in den Abgrund. Dann hob er ſie empor und ſagte beſorgte Worte, die ſie nur halb verſtand. Jetzt erſt erfaßte ſie der Schwindel, und das Bewußtſein drohte ſie zu verlaſſen. Aber ſie fühlte, daß Saltner ſie feſt umſchlang, und in dieſem Augenblick wußte ſie ſich geborgen. Jetzt rief er mit lauter Stimme in ſeiner Mutterſprache nach oben: „Ein zweites Seil!‟ La lächelte, ihn dankbar anſehend, und ſagte leiſe: „Kalalek nicht verſtehen.‟ „Doch, doch!‟ erwiderte Saltner. Und wirklich, der jüngere der beiden Eskimos rief die deutſchen Worte hinab: „Nicht hier. Warten. Rume kommen.‟ La blickte ihn fragend an. Aber er antwortete nicht, er ſah, daß ſie fror. „Werft die Decke herab!‟ rief er. Man ſchien ihn jetzt nicht zu verſtehen. „Was heißt auf grönländiſch Decke?‟ fragte er. „Kepik.‟ „Kepik!‟ rief er hinauf. Eine wollene Decke wurde hinabgeworfen. Saltner ſchlug den Pickel feſt in die Wand und beugte ſich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_planeten01_1897
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_planeten01_1897/156
Zitationshilfe: Laßwitz, Kurd: Auf zwei Planeten. Bd. 1. Weimar, 1897, S. 148. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_planeten01_1897/156>, abgerufen am 27.11.2024.