Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Laßwitz, Kurd: Auf zwei Planeten. Bd. 1. Weimar, 1897.

Bild:
<< vorherige Seite
Der Kampf mit dem Luftschiff.

"Es ist schrecklich", sagte er. "Jch habe das Meinige
gethan, um Blutvergießen zu vermeiden. Auch das
jetzige Unglück ist gegen meine Absicht geschehen, wir
hatten bei der Plötzlichkeit des Ueberfalls nicht länger
Zeit, unsern Schuß abzuwägen. Die Menschen sind
wahnsinnig."

Er sann lange nach.

"Jch erwäge", sagte er dann, "ob ich es gegen
unsre Genossen verantworten kann, wenn ich jetzt nach-
gebe und das Schiff entlasse. Aber ich bin ja nicht
einmal sicher, ob man ihr Leben schonen wird, nachdem
dieses Blut geflossen ist. Das also ist unser erstes
Zusammentreffen mit den Menschen, das ist die Ver-
brüderung der Planeten! Jch hatte es mir anders
gedacht. Jch höre, die Menschen haben unsern Pla-
neten nach dem Gotte des Krieges genannt; wir wollten
den Frieden bringen, aber es scheint, daß die Berührung
mit diesem wilden Geschlecht uns in die Barbarei
zurückwirft. Gott gebe, daß diese Begegnung kein
Vorzeichen ist. Jndessen -- wir können nicht mehr
zurück. Wir wollen aus dem einen Falle noch keine
Schlüsse ziehen."

Er wandte sich zu Jsma und sagte ihr bedauernde
Worte, daß ihre Reise mit so schrecklichen Ereignissen
begönne. Ell wollte eben seine Aeußerungen übersetzen,
als der wachthabende Martier meldete:

"Das Schiff setzt ein Bot aus."

Es war so, man sah, daß die beiden Martier in
das Bot hinabgelassen wurden. Dieses ruderte dem
Lande zu. Jn einer kleinen Bucht, deren Ufer mit Eis-

Der Kampf mit dem Luftſchiff.

„Es iſt ſchrecklich‟, ſagte er. „Jch habe das Meinige
gethan, um Blutvergießen zu vermeiden. Auch das
jetzige Unglück iſt gegen meine Abſicht geſchehen, wir
hatten bei der Plötzlichkeit des Ueberfalls nicht länger
Zeit, unſern Schuß abzuwägen. Die Menſchen ſind
wahnſinnig.‟

Er ſann lange nach.

„Jch erwäge‟, ſagte er dann, „ob ich es gegen
unſre Genoſſen verantworten kann, wenn ich jetzt nach-
gebe und das Schiff entlaſſe. Aber ich bin ja nicht
einmal ſicher, ob man ihr Leben ſchonen wird, nachdem
dieſes Blut gefloſſen iſt. Das alſo iſt unſer erſtes
Zuſammentreffen mit den Menſchen, das iſt die Ver-
brüderung der Planeten! Jch hatte es mir anders
gedacht. Jch höre, die Menſchen haben unſern Pla-
neten nach dem Gotte des Krieges genannt; wir wollten
den Frieden bringen, aber es ſcheint, daß die Berührung
mit dieſem wilden Geſchlecht uns in die Barbarei
zurückwirft. Gott gebe, daß dieſe Begegnung kein
Vorzeichen iſt. Jndeſſen — wir können nicht mehr
zurück. Wir wollen aus dem einen Falle noch keine
Schlüſſe ziehen.‟

Er wandte ſich zu Jsma und ſagte ihr bedauernde
Worte, daß ihre Reiſe mit ſo ſchrecklichen Ereigniſſen
begönne. Ell wollte eben ſeine Aeußerungen überſetzen,
als der wachthabende Martier meldete:

„Das Schiff ſetzt ein Bot aus.‟

Es war ſo, man ſah, daß die beiden Martier in
das Bot hinabgelaſſen wurden. Dieſes ruderte dem
Lande zu. Jn einer kleinen Bucht, deren Ufer mit Eis-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0423" n="415"/>
          <fw place="top" type="header">Der Kampf mit dem Luft&#x017F;chiff.</fw><lb/>
          <p>&#x201E;Es i&#x017F;t &#x017F;chrecklich&#x201F;, &#x017F;agte er. &#x201E;Jch habe das Meinige<lb/>
gethan, um Blutvergießen zu vermeiden. Auch das<lb/>
jetzige Unglück i&#x017F;t gegen meine Ab&#x017F;icht ge&#x017F;chehen, wir<lb/>
hatten bei der Plötzlichkeit des Ueberfalls nicht länger<lb/>
Zeit, un&#x017F;ern Schuß abzuwägen. Die Men&#x017F;chen &#x017F;ind<lb/>
wahn&#x017F;innig.&#x201F;</p><lb/>
          <p>Er &#x017F;ann lange nach.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Jch erwäge&#x201F;, &#x017F;agte er dann, &#x201E;ob ich es gegen<lb/>
un&#x017F;re Geno&#x017F;&#x017F;en verantworten kann, wenn ich jetzt nach-<lb/>
gebe und das Schiff entla&#x017F;&#x017F;e. Aber ich bin ja nicht<lb/>
einmal &#x017F;icher, ob man ihr Leben &#x017F;chonen wird, nachdem<lb/>
die&#x017F;es Blut geflo&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t. Das al&#x017F;o i&#x017F;t un&#x017F;er er&#x017F;tes<lb/>
Zu&#x017F;ammentreffen mit den Men&#x017F;chen, das i&#x017F;t die Ver-<lb/>
brüderung der Planeten! Jch hatte es mir anders<lb/>
gedacht. Jch höre, die Men&#x017F;chen haben un&#x017F;ern Pla-<lb/>
neten nach dem Gotte des Krieges genannt; wir wollten<lb/>
den Frieden bringen, aber es &#x017F;cheint, daß die Berührung<lb/>
mit die&#x017F;em wilden Ge&#x017F;chlecht uns in die Barbarei<lb/>
zurückwirft. Gott gebe, daß die&#x017F;e Begegnung kein<lb/>
Vorzeichen i&#x017F;t. Jnde&#x017F;&#x017F;en &#x2014; wir können nicht mehr<lb/>
zurück. Wir wollen aus dem einen Falle noch keine<lb/>
Schlü&#x017F;&#x017F;e ziehen.&#x201F;</p><lb/>
          <p>Er wandte &#x017F;ich zu Jsma und &#x017F;agte ihr bedauernde<lb/>
Worte, daß ihre Rei&#x017F;e mit &#x017F;o &#x017F;chrecklichen Ereigni&#x017F;&#x017F;en<lb/>
begönne. Ell wollte eben &#x017F;eine Aeußerungen über&#x017F;etzen,<lb/>
als der wachthabende Martier meldete:</p><lb/>
          <p>&#x201E;Das Schiff &#x017F;etzt ein Bot aus.&#x201F;</p><lb/>
          <p>Es war &#x017F;o, man &#x017F;ah, daß die beiden Martier in<lb/>
das Bot hinabgela&#x017F;&#x017F;en wurden. Die&#x017F;es ruderte dem<lb/>
Lande zu. Jn einer kleinen Bucht, deren Ufer mit Eis-<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[415/0423] Der Kampf mit dem Luftſchiff. „Es iſt ſchrecklich‟, ſagte er. „Jch habe das Meinige gethan, um Blutvergießen zu vermeiden. Auch das jetzige Unglück iſt gegen meine Abſicht geſchehen, wir hatten bei der Plötzlichkeit des Ueberfalls nicht länger Zeit, unſern Schuß abzuwägen. Die Menſchen ſind wahnſinnig.‟ Er ſann lange nach. „Jch erwäge‟, ſagte er dann, „ob ich es gegen unſre Genoſſen verantworten kann, wenn ich jetzt nach- gebe und das Schiff entlaſſe. Aber ich bin ja nicht einmal ſicher, ob man ihr Leben ſchonen wird, nachdem dieſes Blut gefloſſen iſt. Das alſo iſt unſer erſtes Zuſammentreffen mit den Menſchen, das iſt die Ver- brüderung der Planeten! Jch hatte es mir anders gedacht. Jch höre, die Menſchen haben unſern Pla- neten nach dem Gotte des Krieges genannt; wir wollten den Frieden bringen, aber es ſcheint, daß die Berührung mit dieſem wilden Geſchlecht uns in die Barbarei zurückwirft. Gott gebe, daß dieſe Begegnung kein Vorzeichen iſt. Jndeſſen — wir können nicht mehr zurück. Wir wollen aus dem einen Falle noch keine Schlüſſe ziehen.‟ Er wandte ſich zu Jsma und ſagte ihr bedauernde Worte, daß ihre Reiſe mit ſo ſchrecklichen Ereigniſſen begönne. Ell wollte eben ſeine Aeußerungen überſetzen, als der wachthabende Martier meldete: „Das Schiff ſetzt ein Bot aus.‟ Es war ſo, man ſah, daß die beiden Martier in das Bot hinabgelaſſen wurden. Dieſes ruderte dem Lande zu. Jn einer kleinen Bucht, deren Ufer mit Eis-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_planeten01_1897
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_planeten01_1897/423
Zitationshilfe: Laßwitz, Kurd: Auf zwei Planeten. Bd. 1. Weimar, 1897, S. 415. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_planeten01_1897/423>, abgerufen am 21.11.2024.