Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Laßwitz, Kurd: Auf zwei Planeten. Bd. 1. Weimar, 1897.

Bild:
<< vorherige Seite
Jn der Pflege der Fee.

Darauf zeigte er mehrere Male mit dem Finger
auf sich selbst und sagte deutlich: "Saltner! Saltner!"
Sodann zeigte er mit der Hand rings auf seine Um-
gebung und zuletzt auf die schöne Martierin.

Diese ging sogleich auf seine Gebärdensprache ein.

Sie bewegte die Hand langsam auf sich zu und
sagte ihren Namen: "Se."

Darauf deutete sie auf Saltner und wiederholte
deutlich seinen Namen. Und noch einmal wiederholte
sie mit den entsprechenden Gesten:

"Se! Saltner!"

"Se, Se?" sagte Saltner fragend. "Das ist also
Jhr werter Name. Oder meinen Sie vielleicht, da
draußen sei die See? Verstehen Sie vielleicht doch ein
wenig Deutsch? Wo befinden wir uns denn hier?"

Auf seine fragende Handbewegung zeigte Se nach
dem Meere, das vor den bis zum Fußboden reichenden
Fenstern wogte, und nannte das Wort, das in der
Sprache der Martier Meer bedeutet. Darauf zog sie
an einem Handgriff, und an Stelle des Meeres erschien
die Landschaft, welche Saltner bewundert hatte. Er
sah jetzt, daß dieselbe auf einen Wandschirm gemalt
war, den Se soeben vor das Fenster geschoben hatte.
Sie zeigte auf die Landschaft und sagte "Nu." Das
bedeutet "Mars", aber Saltner war freilich mit diesem
Worte nicht gedient.

Se ging nun weiter in das Zimmer zurück, das
der Wandschirm bisher seinen Blicken verhüllt hatte,
und suchte nach einem Gegenstande, den sie nicht so-
gleich zu finden schien. Saltner folgte ihr mit den

Jn der Pflege der Fee.

Darauf zeigte er mehrere Male mit dem Finger
auf ſich ſelbſt und ſagte deutlich: „Saltner! Saltner!‟
Sodann zeigte er mit der Hand rings auf ſeine Um-
gebung und zuletzt auf die ſchöne Martierin.

Dieſe ging ſogleich auf ſeine Gebärdenſprache ein.

Sie bewegte die Hand langſam auf ſich zu und
ſagte ihren Namen: „Se.‟

Darauf deutete ſie auf Saltner und wiederholte
deutlich ſeinen Namen. Und noch einmal wiederholte
ſie mit den entſprechenden Geſten:

„Se! Saltner!‟

„Se, Se?‟ ſagte Saltner fragend. „Das iſt alſo
Jhr werter Name. Oder meinen Sie vielleicht, da
draußen ſei die See? Verſtehen Sie vielleicht doch ein
wenig Deutſch? Wo befinden wir uns denn hier?‟

Auf ſeine fragende Handbewegung zeigte Se nach
dem Meere, das vor den bis zum Fußboden reichenden
Fenſtern wogte, und nannte das Wort, das in der
Sprache der Martier Meer bedeutet. Darauf zog ſie
an einem Handgriff, und an Stelle des Meeres erſchien
die Landſchaft, welche Saltner bewundert hatte. Er
ſah jetzt, daß dieſelbe auf einen Wandſchirm gemalt
war, den Se ſoeben vor das Fenſter geſchoben hatte.
Sie zeigte auf die Landſchaft und ſagte „Nu.‟ Das
bedeutet „Mars‟, aber Saltner war freilich mit dieſem
Worte nicht gedient.

Se ging nun weiter in das Zimmer zurück, das
der Wandſchirm bisher ſeinen Blicken verhüllt hatte,
und ſuchte nach einem Gegenſtande, den ſie nicht ſo-
gleich zu finden ſchien. Saltner folgte ihr mit den

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0085" n="77"/>
          <fw place="top" type="header">Jn der Pflege der Fee.</fw><lb/>
          <p>Darauf zeigte er mehrere Male mit dem Finger<lb/>
auf &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t und &#x017F;agte deutlich: &#x201E;Saltner! Saltner!&#x201F;<lb/>
Sodann zeigte er mit der Hand rings auf &#x017F;eine Um-<lb/>
gebung und zuletzt auf die &#x017F;chöne Martierin.</p><lb/>
          <p>Die&#x017F;e ging &#x017F;ogleich auf &#x017F;eine Gebärden&#x017F;prache ein.</p><lb/>
          <p>Sie bewegte die Hand lang&#x017F;am auf &#x017F;ich zu und<lb/>
&#x017F;agte ihren Namen: &#x201E;Se.&#x201F;</p><lb/>
          <p>Darauf deutete &#x017F;ie auf Saltner und wiederholte<lb/>
deutlich &#x017F;einen Namen. Und noch einmal wiederholte<lb/>
&#x017F;ie mit den ent&#x017F;prechenden Ge&#x017F;ten:</p><lb/>
          <p>&#x201E;Se! Saltner!&#x201F;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Se, Se?&#x201F; &#x017F;agte Saltner fragend. &#x201E;Das i&#x017F;t al&#x017F;o<lb/>
Jhr werter Name. Oder meinen Sie vielleicht, da<lb/>
draußen &#x017F;ei die See? Ver&#x017F;tehen Sie vielleicht doch ein<lb/>
wenig Deut&#x017F;ch? Wo befinden wir uns denn hier?&#x201F;</p><lb/>
          <p>Auf &#x017F;eine fragende Handbewegung zeigte Se nach<lb/>
dem Meere, das vor den bis zum Fußboden reichenden<lb/>
Fen&#x017F;tern wogte, und nannte das Wort, das in der<lb/>
Sprache der Martier Meer bedeutet. Darauf zog &#x017F;ie<lb/>
an einem Handgriff, und an Stelle des Meeres er&#x017F;chien<lb/>
die Land&#x017F;chaft, welche Saltner bewundert hatte. Er<lb/>
&#x017F;ah jetzt, daß die&#x017F;elbe auf einen Wand&#x017F;chirm gemalt<lb/>
war, den Se &#x017F;oeben vor das Fen&#x017F;ter ge&#x017F;choben hatte.<lb/>
Sie zeigte <choice><sic>au&#x017F;</sic><corr>auf</corr></choice> die Land&#x017F;chaft und &#x017F;agte &#x201E;Nu.&#x201F; Das<lb/>
bedeutet &#x201E;Mars&#x201F;, aber Saltner war freilich mit die&#x017F;em<lb/>
Worte nicht gedient.</p><lb/>
          <p>Se ging nun weiter in das Zimmer zurück, das<lb/>
der Wand&#x017F;chirm bisher &#x017F;einen Blicken verhüllt hatte,<lb/>
und &#x017F;uchte nach einem Gegen&#x017F;tande, den &#x017F;ie nicht &#x017F;o-<lb/>
gleich zu finden &#x017F;chien. Saltner folgte ihr mit den<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[77/0085] Jn der Pflege der Fee. Darauf zeigte er mehrere Male mit dem Finger auf ſich ſelbſt und ſagte deutlich: „Saltner! Saltner!‟ Sodann zeigte er mit der Hand rings auf ſeine Um- gebung und zuletzt auf die ſchöne Martierin. Dieſe ging ſogleich auf ſeine Gebärdenſprache ein. Sie bewegte die Hand langſam auf ſich zu und ſagte ihren Namen: „Se.‟ Darauf deutete ſie auf Saltner und wiederholte deutlich ſeinen Namen. Und noch einmal wiederholte ſie mit den entſprechenden Geſten: „Se! Saltner!‟ „Se, Se?‟ ſagte Saltner fragend. „Das iſt alſo Jhr werter Name. Oder meinen Sie vielleicht, da draußen ſei die See? Verſtehen Sie vielleicht doch ein wenig Deutſch? Wo befinden wir uns denn hier?‟ Auf ſeine fragende Handbewegung zeigte Se nach dem Meere, das vor den bis zum Fußboden reichenden Fenſtern wogte, und nannte das Wort, das in der Sprache der Martier Meer bedeutet. Darauf zog ſie an einem Handgriff, und an Stelle des Meeres erſchien die Landſchaft, welche Saltner bewundert hatte. Er ſah jetzt, daß dieſelbe auf einen Wandſchirm gemalt war, den Se ſoeben vor das Fenſter geſchoben hatte. Sie zeigte auf die Landſchaft und ſagte „Nu.‟ Das bedeutet „Mars‟, aber Saltner war freilich mit dieſem Worte nicht gedient. Se ging nun weiter in das Zimmer zurück, das der Wandſchirm bisher ſeinen Blicken verhüllt hatte, und ſuchte nach einem Gegenſtande, den ſie nicht ſo- gleich zu finden ſchien. Saltner folgte ihr mit den

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_planeten01_1897
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_planeten01_1897/85
Zitationshilfe: Laßwitz, Kurd: Auf zwei Planeten. Bd. 1. Weimar, 1897, S. 77. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_planeten01_1897/85>, abgerufen am 27.11.2024.