können. Demnach nahmen wir an, daß er unter das Eis geraten sei --"
Jsma bedeckte die Augen mit der Hand.
"Eine Möglichkeit aber war noch da, so unwahr- scheinlich, daß man erst spät daran gedacht hat. We- nige Stunden, bevor man ihn vermißte, ging ein Luftschiff ab, das nach Tibet bestimmt war, um dort Vermessungen zur Anlegung von Strahlungsfeldern zu machen. Wenn er sich unbemerkt in diesem ver- steckt hätte -- obwohl ich nicht begreife, wie das ge- schehen konnte --"
"Ell", rief Jsma, "warum haben Sie mir das nicht gesagt!"
"Weil ich Jhnen keine Hoffnungen erwecken wollte, die nur zu neuen Befürchtungen führen konnten. Jetzt haben Sie sich damit vertraut gemacht, daß wir ihn verloren haben, und Gewißheit wird besser sein als die Angst. Denn dieses Luftschiff -- der Zu- sammenhang ist mir selbst erst vor kurzem durch neue Untersuchungen klar geworden -- als das Unglück geschah, war ich selbst noch nicht auf der Erde, die Akten über Torm waren abgeschlossen, und die Ver- mutung, daß er sich auf dem Schiffe befand, ist erst durch meine erneute Aufnahme des Falles aufgetaucht -- jenes Luftschiff war dasselbe, das im Juni vorigen Jahres bei Podgoritza von den Albanesen zerstört, und dessen Besatzung bis auf den letzten Mann er- mordet wurde. Also auch diese Spur, wenn sie über- haupt eine war, blieb hoffnungslos. Sind Sie mir böse, daß ich jetzt noch davon gesprochen habe?"
Siebenundvierzigſtes Kapitel.
können. Demnach nahmen wir an, daß er unter das Eis geraten ſei —‟
Jsma bedeckte die Augen mit der Hand.
„Eine Möglichkeit aber war noch da, ſo unwahr- ſcheinlich, daß man erſt ſpät daran gedacht hat. We- nige Stunden, bevor man ihn vermißte, ging ein Luftſchiff ab, das nach Tibet beſtimmt war, um dort Vermeſſungen zur Anlegung von Strahlungsfeldern zu machen. Wenn er ſich unbemerkt in dieſem ver- ſteckt hätte — obwohl ich nicht begreife, wie das ge- ſchehen konnte —‟
„Ell‟, rief Jsma, „warum haben Sie mir das nicht geſagt!‟
„Weil ich Jhnen keine Hoffnungen erwecken wollte, die nur zu neuen Befürchtungen führen konnten. Jetzt haben Sie ſich damit vertraut gemacht, daß wir ihn verloren haben, und Gewißheit wird beſſer ſein als die Angſt. Denn dieſes Luftſchiff — der Zu- ſammenhang iſt mir ſelbſt erſt vor kurzem durch neue Unterſuchungen klar geworden — als das Unglück geſchah, war ich ſelbſt noch nicht auf der Erde, die Akten über Torm waren abgeſchloſſen, und die Ver- mutung, daß er ſich auf dem Schiffe befand, iſt erſt durch meine erneute Aufnahme des Falles aufgetaucht — jenes Luftſchiff war dasſelbe, das im Juni vorigen Jahres bei Podgoritza von den Albaneſen zerſtört, und deſſen Beſatzung bis auf den letzten Mann er- mordet wurde. Alſo auch dieſe Spur, wenn ſie über- haupt eine war, blieb hoffnungslos. Sind Sie mir böſe, daß ich jetzt noch davon geſprochen habe?‟
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0330"n="322"/><fwplace="top"type="header">Siebenundvierzigſtes Kapitel.</fw><lb/>
können. Demnach nahmen wir an, daß er unter das<lb/>
Eis geraten ſei —‟</p><lb/><p>Jsma bedeckte die Augen mit der Hand.</p><lb/><p>„Eine Möglichkeit aber war noch da, ſo unwahr-<lb/>ſcheinlich, daß man erſt ſpät daran gedacht hat. We-<lb/>
nige Stunden, bevor man ihn vermißte, ging ein<lb/>
Luftſchiff ab, das nach Tibet beſtimmt war, um dort<lb/>
Vermeſſungen zur Anlegung von Strahlungsfeldern<lb/>
zu machen. Wenn er ſich unbemerkt in dieſem ver-<lb/>ſteckt hätte — obwohl ich nicht begreife, wie das ge-<lb/>ſchehen konnte —‟</p><lb/><p>„Ell‟, rief Jsma, „warum haben Sie mir das<lb/>
nicht geſagt!‟</p><lb/><p>„Weil ich Jhnen keine Hoffnungen erwecken wollte,<lb/>
die nur zu neuen Befürchtungen führen konnten.<lb/>
Jetzt haben Sie ſich damit vertraut gemacht, daß wir<lb/>
ihn verloren haben, und Gewißheit wird beſſer ſein<lb/>
als die Angſt. Denn dieſes Luftſchiff — der Zu-<lb/>ſammenhang iſt mir ſelbſt erſt vor kurzem durch neue<lb/>
Unterſuchungen klar geworden — als das Unglück<lb/>
geſchah, war ich ſelbſt noch nicht auf der Erde, die<lb/>
Akten über Torm waren abgeſchloſſen, und die Ver-<lb/>
mutung, daß er ſich auf dem Schiffe befand, iſt erſt<lb/>
durch meine erneute Aufnahme des Falles aufgetaucht<lb/>— jenes Luftſchiff war dasſelbe, das im Juni vorigen<lb/>
Jahres bei Podgoritza von den Albaneſen zerſtört,<lb/>
und deſſen Beſatzung bis auf den letzten Mann er-<lb/>
mordet wurde. Alſo auch dieſe Spur, wenn ſie über-<lb/>
haupt eine war, blieb hoffnungslos. Sind Sie mir<lb/>
böſe, daß ich jetzt noch davon geſprochen habe?‟</p><lb/></div></div></body></text></TEI>
[322/0330]
Siebenundvierzigſtes Kapitel.
können. Demnach nahmen wir an, daß er unter das
Eis geraten ſei —‟
Jsma bedeckte die Augen mit der Hand.
„Eine Möglichkeit aber war noch da, ſo unwahr-
ſcheinlich, daß man erſt ſpät daran gedacht hat. We-
nige Stunden, bevor man ihn vermißte, ging ein
Luftſchiff ab, das nach Tibet beſtimmt war, um dort
Vermeſſungen zur Anlegung von Strahlungsfeldern
zu machen. Wenn er ſich unbemerkt in dieſem ver-
ſteckt hätte — obwohl ich nicht begreife, wie das ge-
ſchehen konnte —‟
„Ell‟, rief Jsma, „warum haben Sie mir das
nicht geſagt!‟
„Weil ich Jhnen keine Hoffnungen erwecken wollte,
die nur zu neuen Befürchtungen führen konnten.
Jetzt haben Sie ſich damit vertraut gemacht, daß wir
ihn verloren haben, und Gewißheit wird beſſer ſein
als die Angſt. Denn dieſes Luftſchiff — der Zu-
ſammenhang iſt mir ſelbſt erſt vor kurzem durch neue
Unterſuchungen klar geworden — als das Unglück
geſchah, war ich ſelbſt noch nicht auf der Erde, die
Akten über Torm waren abgeſchloſſen, und die Ver-
mutung, daß er ſich auf dem Schiffe befand, iſt erſt
durch meine erneute Aufnahme des Falles aufgetaucht
— jenes Luftſchiff war dasſelbe, das im Juni vorigen
Jahres bei Podgoritza von den Albaneſen zerſtört,
und deſſen Beſatzung bis auf den letzten Mann er-
mordet wurde. Alſo auch dieſe Spur, wenn ſie über-
haupt eine war, blieb hoffnungslos. Sind Sie mir
böſe, daß ich jetzt noch davon geſprochen habe?‟
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Laßwitz, Kurd: Auf zwei Planeten. Bd. 2. Weimar, 1897, S. 322. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_planeten02_1897/330>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.