Landsleuten oder Ordensbrüdern umgeben ist. Ich hatte besonders mit einigen Franzosen, die ihre Spra- che gut redeten, Umgang, und da ich seit sehr langer Zeit nicht mehr französisch zu sprechen Gelegenheit gehabt hatte, so war es mir lieb, mir bei ihnen die verlohrne Flüchtigkeit im Reden wieder zu verschaf- fen. Oft hab ich die Bemerkung gemacht, daß eine vier Wochen unterlassene Uebung in einer Sprache die Fertigkeit im Reden gleich hemmt; eine Uebung aber nur einige Tage fortgesetzt, dieselbe wieder herstellt.
Daß ich auch bei den Soldaten ein Fuchs war, und als Fuchs geprellt worden bin, läßt sich leicht abnehmen. Oft mußte ich für meine Mitkonsorten die Zeche bezahlen, bald ihnen Geld borgen, das ich niemals wieder bekam, bald mich sonst anführen las- sen. Allein das ist einmal nicht anders: Füchse müs- sen geprellt seyn, und unter dem Militair giebt es eben so pfiffige, ja noch viel pfiffigere, als unter den Studenten.
Landsleuten oder Ordensbruͤdern umgeben iſt. Ich hatte beſonders mit einigen Franzoſen, die ihre Spra- che gut redeten, Umgang, und da ich ſeit ſehr langer Zeit nicht mehr franzoͤſiſch zu ſprechen Gelegenheit gehabt hatte, ſo war es mir lieb, mir bei ihnen die verlohrne Fluͤchtigkeit im Reden wieder zu verſchaf- fen. Oft hab ich die Bemerkung gemacht, daß eine vier Wochen unterlaſſene Uebung in einer Sprache die Fertigkeit im Reden gleich hemmt; eine Uebung aber nur einige Tage fortgeſetzt, dieſelbe wieder herſtellt.
Daß ich auch bei den Soldaten ein Fuchs war, und als Fuchs geprellt worden bin, laͤßt ſich leicht abnehmen. Oft mußte ich fuͤr meine Mitkonſorten die Zeche bezahlen, bald ihnen Geld borgen, das ich niemals wieder bekam, bald mich ſonſt anfuͤhren laſ- ſen. Allein das iſt einmal nicht anders: Fuͤchſe muͤſ- ſen geprellt ſeyn, und unter dem Militair giebt es eben ſo pfiffige, ja noch viel pfiffigere, als unter den Studenten.
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0274"n="262[272]"/>
Landsleuten oder Ordensbruͤdern umgeben iſt. Ich<lb/>
hatte beſonders mit einigen Franzoſen, die ihre Spra-<lb/>
che gut redeten, Umgang, und da ich ſeit ſehr langer<lb/>
Zeit nicht mehr franzoͤſiſch zu ſprechen Gelegenheit<lb/>
gehabt hatte, ſo war es mir lieb, mir bei ihnen die<lb/>
verlohrne Fluͤchtigkeit im Reden wieder zu verſchaf-<lb/>
fen. Oft hab ich die Bemerkung gemacht, daß<lb/>
eine vier Wochen unterlaſſene Uebung in einer<lb/>
Sprache die Fertigkeit im Reden gleich hemmt; eine<lb/>
Uebung aber nur einige Tage fortgeſetzt, dieſelbe<lb/>
wieder herſtellt.</p><lb/><p>Daß ich auch bei den Soldaten ein Fuchs war,<lb/>
und als Fuchs geprellt worden bin, laͤßt ſich leicht<lb/>
abnehmen. Oft mußte ich fuͤr meine Mitkonſorten<lb/>
die Zeche bezahlen, bald ihnen Geld borgen, das ich<lb/>
niemals wieder bekam, bald mich ſonſt anfuͤhren laſ-<lb/>ſen. Allein das iſt einmal nicht anders: Fuͤchſe muͤſ-<lb/>ſen geprellt ſeyn, und unter dem Militair giebt es<lb/>
eben ſo pfiffige, ja noch viel pfiffigere, als unter den<lb/>
Studenten.</p></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/></body></text></TEI>
[262[272]/0274]
Landsleuten oder Ordensbruͤdern umgeben iſt. Ich
hatte beſonders mit einigen Franzoſen, die ihre Spra-
che gut redeten, Umgang, und da ich ſeit ſehr langer
Zeit nicht mehr franzoͤſiſch zu ſprechen Gelegenheit
gehabt hatte, ſo war es mir lieb, mir bei ihnen die
verlohrne Fluͤchtigkeit im Reden wieder zu verſchaf-
fen. Oft hab ich die Bemerkung gemacht, daß
eine vier Wochen unterlaſſene Uebung in einer
Sprache die Fertigkeit im Reden gleich hemmt; eine
Uebung aber nur einige Tage fortgeſetzt, dieſelbe
wieder herſtellt.
Daß ich auch bei den Soldaten ein Fuchs war,
und als Fuchs geprellt worden bin, laͤßt ſich leicht
abnehmen. Oft mußte ich fuͤr meine Mitkonſorten
die Zeche bezahlen, bald ihnen Geld borgen, das ich
niemals wieder bekam, bald mich ſonſt anfuͤhren laſ-
ſen. Allein das iſt einmal nicht anders: Fuͤchſe muͤſ-
ſen geprellt ſeyn, und unter dem Militair giebt es
eben ſo pfiffige, ja noch viel pfiffigere, als unter den
Studenten.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Laukhard, Friedrich Christian: F. C. Laukhards Leben und Schicksale. Bd. 2. Halle, 1792, S. 262[272]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/laukhard_leben02_1792/274>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.