te geblieben, und habe ihm vieles zu verdanken, wie ich denn beynahe aller Orten, wohin ich ge- kommen bin, brave Leute getroffen habe.
In Schlettstadt, 7 Stunden von Strasburg, wurden wir in einem ehemaligen Kloster einquar- tirt, nachdem ich dem Hauptmann vorher bey der Einrichtung des Quartiers Dienste geleistet hatte. Vier Volontärs blieben zur Wache bey uns, damit niemand ausgehen, und, wie schon mehrmals gesche- hen war, durch Stehlen Excesse in der Stadt begehen mögte. Ich sahe die Nothwendigkeit dieser Verord- nung ein, ob es mir gleich sehr zuwider war, in so übler Gesellschaft die Nacht zuzubringen. Aber es dauerte nicht lange, da kam ein Volontär: "Höre, schrie er, wo bist du Citoyen Preuße, der französisch kann?" Ich meldete mich: Komm, sagte er, du sollst beym Kapitän logiren! Ich folgte ihm zu die- sem, welcher in einem ehrbaren Bürgershause einquartiert war. Mein Freund, redete mich der Kapitän an, du mußt künftighin allemal bey mir logiren: du kannst mir bey den Leuten manchen Dienst und Gefallen thun, und dafür will ich dich auch besser behandeln, als die andern: Noth sollst du nicht leiden, so lange wir beysammen sind, und und das sind wir noch acht Tage: -- Ich dankte ihm für seine gute Gesinnung, aber statt auf meinen
Vierter Theil. U
té geblieben, und habe ihm vieles zu verdanken, wie ich denn beynahe aller Orten, wohin ich ge- kommen bin, brave Leute getroffen habe.
In Schlettſtadt, 7 Stunden von Strasburg, wurden wir in einem ehemaligen Kloſter einquar- tirt, nachdem ich dem Hauptmann vorher bey der Einrichtung des Quartiers Dienſte geleiſtet hatte. Vier Volontaͤrs blieben zur Wache bey uns, damit niemand ausgehen, und, wie ſchon mehrmals geſche- hen war, durch Stehlen Exceſſe in der Stadt begehen moͤgte. Ich ſahe die Nothwendigkeit dieſer Verord- nung ein, ob es mir gleich ſehr zuwider war, in ſo uͤbler Geſellſchaft die Nacht zuzubringen. Aber es dauerte nicht lange, da kam ein Volontaͤr: „Hoͤre, ſchrie er, wo biſt du Citoyen Preuße, der franzoͤſiſch kann?“ Ich meldete mich: Komm, ſagte er, du ſollſt beym Kapitaͤn logiren! Ich folgte ihm zu die- ſem, welcher in einem ehrbaren Buͤrgershauſe einquartiert war. Mein Freund, redete mich der Kapitaͤn an, du mußt kuͤnftighin allemal bey mir logiren: du kannſt mir bey den Leuten manchen Dienſt und Gefallen thun, und dafuͤr will ich dich auch beſſer behandeln, als die andern: Noth ſollſt du nicht leiden, ſo lange wir beyſammen ſind, und und das ſind wir noch acht Tage: — Ich dankte ihm fuͤr ſeine gute Geſinnung, aber ſtatt auf meinen
Vierter Theil. U
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0309"n="305"/><hirendition="#g">té</hi> geblieben, und habe ihm vieles zu verdanken,<lb/>
wie ich denn beynahe aller Orten, wohin ich ge-<lb/>
kommen bin, brave Leute getroffen habe.</p><lb/><p>In Schlettſtadt, 7 Stunden von Strasburg,<lb/>
wurden wir in einem ehemaligen Kloſter einquar-<lb/>
tirt, nachdem ich dem Hauptmann vorher bey der<lb/>
Einrichtung des Quartiers Dienſte geleiſtet hatte.<lb/>
Vier Volontaͤrs blieben zur Wache bey uns, damit<lb/>
niemand ausgehen, und, wie ſchon mehrmals geſche-<lb/>
hen war, durch Stehlen Exceſſe in der Stadt begehen<lb/>
moͤgte. Ich ſahe die Nothwendigkeit dieſer Verord-<lb/>
nung ein, ob es mir gleich ſehr zuwider war, in ſo<lb/>
uͤbler Geſellſchaft die Nacht zuzubringen. Aber es<lb/>
dauerte nicht lange, da kam ein Volontaͤr: „Hoͤre,<lb/>ſchrie er, wo biſt du Citoyen Preuße, der franzoͤſiſch<lb/>
kann?“ Ich meldete mich: Komm, ſagte er, du ſollſt<lb/>
beym Kapitaͤn logiren! Ich folgte ihm zu die-<lb/>ſem, welcher in einem ehrbaren Buͤrgershauſe<lb/>
einquartiert war. Mein Freund, redete mich der<lb/>
Kapitaͤn an, du mußt kuͤnftighin allemal bey mir<lb/>
logiren: du kannſt mir bey den Leuten manchen<lb/>
Dienſt und Gefallen thun, und dafuͤr will ich dich<lb/>
auch beſſer behandeln, als die andern: Noth ſollſt<lb/>
du nicht leiden, ſo lange wir beyſammen ſind, und<lb/>
und das ſind wir noch acht Tage: — Ich dankte ihm<lb/>
fuͤr ſeine gute Geſinnung, aber ſtatt auf meinen<lb/><fwplace="bottom"type="sig">Vierter Theil. U</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[305/0309]
té geblieben, und habe ihm vieles zu verdanken,
wie ich denn beynahe aller Orten, wohin ich ge-
kommen bin, brave Leute getroffen habe.
In Schlettſtadt, 7 Stunden von Strasburg,
wurden wir in einem ehemaligen Kloſter einquar-
tirt, nachdem ich dem Hauptmann vorher bey der
Einrichtung des Quartiers Dienſte geleiſtet hatte.
Vier Volontaͤrs blieben zur Wache bey uns, damit
niemand ausgehen, und, wie ſchon mehrmals geſche-
hen war, durch Stehlen Exceſſe in der Stadt begehen
moͤgte. Ich ſahe die Nothwendigkeit dieſer Verord-
nung ein, ob es mir gleich ſehr zuwider war, in ſo
uͤbler Geſellſchaft die Nacht zuzubringen. Aber es
dauerte nicht lange, da kam ein Volontaͤr: „Hoͤre,
ſchrie er, wo biſt du Citoyen Preuße, der franzoͤſiſch
kann?“ Ich meldete mich: Komm, ſagte er, du ſollſt
beym Kapitaͤn logiren! Ich folgte ihm zu die-
ſem, welcher in einem ehrbaren Buͤrgershauſe
einquartiert war. Mein Freund, redete mich der
Kapitaͤn an, du mußt kuͤnftighin allemal bey mir
logiren: du kannſt mir bey den Leuten manchen
Dienſt und Gefallen thun, und dafuͤr will ich dich
auch beſſer behandeln, als die andern: Noth ſollſt
du nicht leiden, ſo lange wir beyſammen ſind, und
und das ſind wir noch acht Tage: — Ich dankte ihm
fuͤr ſeine gute Geſinnung, aber ſtatt auf meinen
Vierter Theil. U
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Laukhard, Friedrich Christian: F. C. Laukhards Leben und Schicksale. Bd. 4,1. Leipzig, 1797, S. 305. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/laukhard_leben0401_1797/309>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.