selbst zu fühlen, da sie mich schon recht angelegent- lich ersucht haben, ihnen über dieses und jenes Stück der Litteratur Vorlesungen zu halten, wel- ches ich aber bisher noch nicht wagen wollte, aus Furcht -- vor den Juden.
Bey meinem Unterrichte bediene ich mich durch- aus einer andern Methode, als die ist, welche die sonstigen Sprachmeister befolgen: ich gebe bey je- der Construction den grammatischen Construc- tions-Grund an und halte dieß für das Haupt- werk jedes Sprachunterrichts. Ich unterlasse das sogar nicht, wenn ich lateinische Autoren mit Studenten lese. Ich weiß, wie sehr viel darauf ankömmt, die Grammatik recht zu wissen, ja, ich fühle, wie viel mir selbst in diesem Stücke für al- le Sprachen noch fehlt, welche ich je gelernt ha- be, Uebrigens lasse ich allen andern Herren, die sich mit der Sprachmeisterey abgeben, ihren Werth, und habe auch noch mit keinem von ihnen eine Fehde gehabt, als mit dem Französischen Ex-Benediktiner Le Fevre, der zu Halle auch französisch lehrt.
Dieser Mensch mogte gehört haben, daß ich eben nicht gut von den Emigranten überhaupt und von den emigrirten französischen Pfaffen im besondern noch ärger dächte. Auch hatte ich ihn einigemal bey einem Studenten gesprochen, und ihm, so nach
ſelbſt zu fuͤhlen, da ſie mich ſchon recht angelegent- lich erſucht haben, ihnen uͤber dieſes und jenes Stuͤck der Litteratur Vorleſungen zu halten, wel- ches ich aber bisher noch nicht wagen wollte, aus Furcht — vor den Juden.
Bey meinem Unterrichte bediene ich mich durch- aus einer andern Methode, als die iſt, welche die ſonſtigen Sprachmeiſter befolgen: ich gebe bey je- der Conſtruction den grammatiſchen Conſtruc- tions-Grund an und halte dieß fuͤr das Haupt- werk jedes Sprachunterrichts. Ich unterlaſſe das ſogar nicht, wenn ich lateiniſche Autoren mit Studenten leſe. Ich weiß, wie ſehr viel darauf ankoͤmmt, die Grammatik recht zu wiſſen, ja, ich fuͤhle, wie viel mir ſelbſt in dieſem Stuͤcke fuͤr al- le Sprachen noch fehlt, welche ich je gelernt ha- be, Uebrigens laſſe ich allen andern Herren, die ſich mit der Sprachmeiſterey abgeben, ihren Werth, und habe auch noch mit keinem von ihnen eine Fehde gehabt, als mit dem Franzoͤſiſchen Ex-Benediktiner Le Fevre, der zu Halle auch franzoͤſiſch lehrt.
Dieſer Menſch mogte gehoͤrt haben, daß ich eben nicht gut von den Emigranten uͤberhaupt und von den emigrirten franzoͤſiſchen Pfaffen im beſondern noch aͤrger daͤchte. Auch hatte ich ihn einigemal bey einem Studenten geſprochen, und ihm, ſo nach
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0295"n="291"/>ſelbſt zu fuͤhlen, da ſie mich ſchon recht angelegent-<lb/>
lich erſucht haben, ihnen uͤber dieſes und jenes<lb/>
Stuͤck der Litteratur Vorleſungen zu halten, wel-<lb/>
ches ich aber bisher noch nicht wagen wollte,<lb/>
aus Furcht — vor den Juden.</p><lb/><p>Bey meinem Unterrichte bediene ich mich durch-<lb/>
aus einer andern Methode, als die iſt, welche die<lb/>ſonſtigen Sprachmeiſter befolgen: ich gebe bey je-<lb/>
der Conſtruction den grammatiſchen Conſtruc-<lb/>
tions-Grund an und halte dieß fuͤr das Haupt-<lb/>
werk jedes Sprachunterrichts. Ich unterlaſſe das<lb/>ſogar nicht, wenn ich lateiniſche Autoren mit<lb/>
Studenten leſe. Ich weiß, wie ſehr viel darauf<lb/>
ankoͤmmt, die Grammatik recht zu wiſſen, ja, ich<lb/>
fuͤhle, wie viel mir ſelbſt in dieſem Stuͤcke fuͤr al-<lb/>
le Sprachen noch fehlt, welche ich je gelernt ha-<lb/>
be, Uebrigens laſſe ich allen andern Herren, die<lb/>ſich mit der Sprachmeiſterey abgeben, ihren<lb/>
Werth, und habe auch noch mit keinem von ihnen<lb/>
eine Fehde gehabt, als mit dem Franzoͤſiſchen<lb/>
Ex-Benediktiner <hirendition="#aq">Le Fevre,</hi> der zu Halle auch<lb/>
franzoͤſiſch lehrt.</p><lb/><p>Dieſer Menſch mogte gehoͤrt haben, daß ich<lb/>
eben nicht gut von den Emigranten uͤberhaupt und<lb/>
von den emigrirten franzoͤſiſchen Pfaffen im beſondern<lb/>
noch aͤrger daͤchte. Auch hatte ich ihn einigemal<lb/>
bey einem Studenten geſprochen, und ihm, ſo nach<lb/></p></div></body></text></TEI>
[291/0295]
ſelbſt zu fuͤhlen, da ſie mich ſchon recht angelegent-
lich erſucht haben, ihnen uͤber dieſes und jenes
Stuͤck der Litteratur Vorleſungen zu halten, wel-
ches ich aber bisher noch nicht wagen wollte,
aus Furcht — vor den Juden.
Bey meinem Unterrichte bediene ich mich durch-
aus einer andern Methode, als die iſt, welche die
ſonſtigen Sprachmeiſter befolgen: ich gebe bey je-
der Conſtruction den grammatiſchen Conſtruc-
tions-Grund an und halte dieß fuͤr das Haupt-
werk jedes Sprachunterrichts. Ich unterlaſſe das
ſogar nicht, wenn ich lateiniſche Autoren mit
Studenten leſe. Ich weiß, wie ſehr viel darauf
ankoͤmmt, die Grammatik recht zu wiſſen, ja, ich
fuͤhle, wie viel mir ſelbſt in dieſem Stuͤcke fuͤr al-
le Sprachen noch fehlt, welche ich je gelernt ha-
be, Uebrigens laſſe ich allen andern Herren, die
ſich mit der Sprachmeiſterey abgeben, ihren
Werth, und habe auch noch mit keinem von ihnen
eine Fehde gehabt, als mit dem Franzoͤſiſchen
Ex-Benediktiner Le Fevre, der zu Halle auch
franzoͤſiſch lehrt.
Dieſer Menſch mogte gehoͤrt haben, daß ich
eben nicht gut von den Emigranten uͤberhaupt und
von den emigrirten franzoͤſiſchen Pfaffen im beſondern
noch aͤrger daͤchte. Auch hatte ich ihn einigemal
bey einem Studenten geſprochen, und ihm, ſo nach
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Laukhard, Friedrich Christian: F. C. Laukhards Leben und Schicksale. Bd. 4,2. Leipzig, 1797, S. 291. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/laukhard_leben0402_1797/295>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.