Lavater, Johann Caspar: Physiognomische Fragmente, zur Beförderung der Menschenkenntniß und Menschenliebe. Bd. 4. Leipzig u. a., 1778.IV. Abschnitt. I. Fragment. g) Die Farbe der Haut muß heller seyn, als am übrigen Gesichte. h) Die Stirn muß allenthalben aus solchen Umrissen bestehen, daß, wenn man nur Eine 24) Mit "rieure; ou les vents tumultueux jettent le trouble
"& la confusion; tout y est tranquille. De meme un "esprit, un genie eleve & sublime, est dans le repos; "il a un air modeste, doux, un front serein & respe- "ctable. "Mais un front riant & ouvert est tres-souvent "l'annonce d'un complaisant & d'un flatteur; quelque- "fois d'un homme dispose a vous tendre un piege. On "voit ce frontem exporrectam & blandam dans les "chiens, qui vous flattent pour avoir de vous un os "a ronger. Au contraire du front severe, & nebuleux, "etiquette de soucis, de la durete de caractere; quel- "quefois celle du courage, mais en meme tems de la "ferocite: tels sont les fronts du lion, du taureau & du "dogue. (Vielleicht sind keine Stirnen so verschieden gebaut, als gerade die drey, die hier in eine Klasse zu- sammengesetzt werden!) "La beaute du front ne con- "siste donc pas seulement dans sa grandeur, dans sa "forme ronde ou quarree; mais dans ses proportions "exactes avec les autres parties du visage; ainsi que "dans sa majeste, sa serenite, & dans les graces, qui "les accompagnent. Nous sommes frappes du beau; "nous l'admirons: Nous sommes subjugues par le gra- "cieux; nous l'aimons. Le premier est le pulcher des "Latins; le second est leur formosus ou leur pulchritudo "cum venustate. "Un front laid est celui qui peche par quelque ex- "ces que ce soit, ou par les autres defauts dont nous "avons parle sous les noms de fronts austeres, rudes, "durs, nebuleux &c. que les Latins exprimoient par "frons gibbosa, frons aspera, rugosa, obnubilosa, tri- "stis, obscura, obducta, feralis &c. Un front ride "avant que l'age y ait imprime ses traces, indique un "temperament melancolique, qui a ete livre aux sou- "cis & aux inquietudes des affaires, a une ambition, [Spaltenumbruch] "qui n'a pas ete satisfaite, a une etude suivie & con- "stante. Mais le front sourcilleux, que les Latins ap- "pelloient frons constricta, frons caperata, marque "ordinairement la severite & la critique amere, ainsi "que l'envie. C'est pourquoi Petrone disoit par allu- "lusion a Caton le censeur. Quid me spectatis constri- "cta fronte Catones? On peut donc dire en general: "monstrum in fronte; monstrum in animo. "Quant aux lignes ou sillons, que l'on voit au "front, & qui le traversent dans sa hauteur, dans sa "largeur, ou dans d'autres directions, on saura, que "moins ces lignes sont nombreuses & profondes "plus elles designent d' humidite de temperament, "comme on peut le voir dans les ensans, dans l'ado- "lescence, & dans le sexe feminin. Les lignes larges "annoncent une chaleur douce, parce qu'elle est mo- "deree par l'humidite, & montrent un naturel gai "& joyeux, qui n'a pas eprouve beaucoup de revers "de fortune. Les lignes etroites semblent etre re- "servees pour les semmes, & pour les hommes effe- "mines. Il y a ordinairement cinq ou sept lignes, "jamais moins de trois. Les droites & continues in- "diquent un bon temperament, de la constance, de "la fermete & de la droiture. Celles qui sont dis- "continuees & tortues sont l' indice du contraire, "quand elles devient beaucoup de la droite, & qu'el- "les sont coupees par d' autres en differens sens. Les "lignes qui s'etendent en rameaux, sont, dit-on, "marque de l'homme a projets, de l' homme irresolu "& inconstant." Es versteht sich doch wohl von selbst, daß ich nicht alles billige, wo ich keine Erinnerungen beyfüge. Jch hätte ein besondres Buch schreiben müssen. IV. Abſchnitt. I. Fragment. g) Die Farbe der Haut muß heller ſeyn, als am uͤbrigen Geſichte. h) Die Stirn muß allenthalben aus ſolchen Umriſſen beſtehen, daß, wenn man nur Eine 24) Mit „rieure; où les vents tumultueux jettent le trouble
„& la confuſion; tout y eſt tranquille. De même un „eſprit, un génie élevé & ſublime, eſt dans le repos; „il a un air modeſte, doux, un front ſerein & reſpe- „ctable. „Mais un front riant & ouvert eſt très-ſouvent „l’annonce d’un complaiſant & d’un flatteur; quelque- „fois d’un homme diſpoſé à vous tendre un piege. On „voit ce frontem exporrectam & blandam dans les „chiens, qui vous flattent pour avoir de vous un os „à ronger. Au contraire du front ſevére, & nébuleux, „étiquette de ſoucis, de la dureté de caractére; quel- „quefois celle du courage, mais en même tems de la „férocité: tels ſont les fronts du lion, du taureau & du „dogue. (Vielleicht ſind keine Stirnen ſo verſchieden gebaut, als gerade die drey, die hier in eine Klaſſe zu- ſammengeſetzt werden!) „La beauté du front ne con- „ſiſte donc pas ſeulement dans ſa grandeur, dans ſa „forme ronde ou quarrée; mais dans ſes proportions „exactes avec les autres parties du viſage; ainſi que „dans ſa majeſté, ſa ſérénité, & dans les graces, qui „les accompagnent. Nous ſommes frappés du beau; „nous l’admirons: Nous ſommes ſubjugués par le gra- „cieux; nous l’aimons. Le premier eſt le pulcher des „Latins; le ſecond eſt leur formoſus ou leur pulchritudo „cum venuſtate. „Un front laid eſt celui qui peche par quelque ex- „cès que ce ſoit, ou par les autres défauts dont nous „avons parlé ſous les noms de fronts auſteres, rudes, „durs, nébuleux &c. que les Latins exprimoient par „frons gibboſa, frons aſpera, rugoſa, obnubiloſa, tri- „ſtis, obſcura, obducta, feralis &c. Un front ridé „avant que l’age y ait imprimé ſes traces, indique un „temperament melancolique, qui à été livré aux ſou- „cis & aux inquietudes des affaires, à une ambition, [Spaltenumbruch] „qui n’a pas été ſatisfaite, à une étude ſuivie & con- „ſtante. Mais le front ſourcilleux, que les Latins ap- „pelloient frons conſtricta, frons caperata, marque „ordinaìrement la ſévérité & la critique amere, ainſi „que l’envie. C’eſt pourquoi Petrone diſoit par allu- „luſion à Caton le cenſeur. Quid me ſpectatis conſtri- „cta fronte Catones? On peut donc dire en général: „monſtrum in fronte; monſtrum in animo. „Quant aux lignes ou ſillons, que l’on voit au „front, & qui le traverſent dans ſa hauteur, dans ſa „largeur, ou dans d’autres directions, on ſaura, que „moins ces lignes ſont nombreuſes & profondes „plus elles déſignent d’ humidite de tempérament, „comme on peut le voir dans les enſans, dans l’ado- „leſcence, & dans le ſexe féminin. Les lignes larges „annoncent une chaleur douce, parce qu’elle eſt mo- „dérée par l’humidité, & montrent un naturel gai „& joyeux, qui n’a pas éprouvé beaucoup de revers „de fortune. Les lignes etroites ſemblent être ré- „ſervées pour les ſemmes, & pour les hommes effé- „minés. Il y a ordinairement cinq ou ſept lignes, „jamais moins de trois. Les droites & continues in- „diquent un bon tempérament, de la conſtance, de „la fermeté & de la droiture. Celles qui ſont dis- „continuées & tortues ſont l’ indice du contraire, „quand elles dévient beaucoup de la droite, & qu’el- „les ſont coupées par d’ autres en différens ſens. Les „lignes qui s’étendent en rameaux, ſont, dit-on, „marque de l’homme à projets, de l’ homme irréſolu „& inconſtant.“ Es verſteht ſich doch wohl von ſelbſt, daß ich nicht alles billige, wo ich keine Erinnerungen beyfuͤge. Jch haͤtte ein beſondres Buch ſchreiben muͤſſen. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0266" n="236"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">IV.</hi> Abſchnitt. <hi rendition="#aq">I.</hi> Fragment.</hi> </fw><lb/> <p><hi rendition="#aq">g)</hi> Die Farbe der Haut muß heller ſeyn, als am uͤbrigen Geſichte.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">h)</hi> Die Stirn muß allenthalben aus ſolchen Umriſſen beſtehen, daß, wenn man nur Eine<lb/> Sektion etwa eines Drittels davon ſieht — man nie weiß, ob ſie von einer geraden oder krummen<lb/> Linie iſt.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">24) Mit</fw><lb/> <cb/> <p> <note xml:id="a23" prev="#a22" place="foot" n="*)"><hi rendition="#aq">„rieure; où les vents tumultueux jettent le trouble<lb/> „& la confuſion; tout y eſt tranquille. De même un<lb/> „eſprit, un génie élevé & ſublime, eſt dans le repos;<lb/> „il a un air modeſte, doux, un front ſerein & reſpe-<lb/> „ctable.</hi><lb/> „<hi rendition="#aq">Mais un front riant & ouvert eſt très-ſouvent<lb/> „l’annonce d’un complaiſant & d’un flatteur; quelque-<lb/> „fois d’un homme diſpoſé à vous tendre un piege. On<lb/> „voit ce <hi rendition="#i">frontem exporrectam & blandam</hi> dans les<lb/> „chiens, qui vous flattent pour avoir de vous un os<lb/> „à ronger. Au contraire du front ſevére, & nébuleux,<lb/> „étiquette de ſoucis, de la dureté de caractére; quel-<lb/> „quefois celle du courage, mais en même tems de la<lb/> „férocité: tels ſont les fronts du lion, du taureau & du<lb/> „dogue.</hi> (Vielleicht ſind keine Stirnen ſo verſchieden<lb/> gebaut, als gerade die drey, die hier in eine Klaſſe zu-<lb/> ſammengeſetzt werden!) „<hi rendition="#aq">La beauté du front ne con-<lb/> „ſiſte donc pas ſeulement dans ſa grandeur, dans ſa<lb/> „forme ronde ou quarrée; mais dans ſes proportions<lb/> „exactes avec les autres parties du viſage; ainſi que<lb/> „dans ſa majeſté, ſa ſérénité, & dans les graces, qui<lb/> „les accompagnent. Nous ſommes frappés du beau;<lb/> „nous l’admirons: Nous ſommes ſubjugués par le gra-<lb/> „cieux; nous l’aimons. Le premier eſt le <hi rendition="#i">pulcher</hi> des<lb/> „Latins; le ſecond eſt leur <hi rendition="#i">formoſus</hi> ou leur <hi rendition="#i">pulchritudo<lb/> „cum venuſtate.</hi></hi><lb/> „<hi rendition="#aq">Un front laid eſt celui qui peche par quelque ex-<lb/> „cès que ce ſoit, ou par les autres défauts dont nous<lb/> „avons parlé ſous les noms de fronts auſteres, rudes,<lb/> „durs, nébuleux &c. que les Latins exprimoient par<lb/> „<hi rendition="#i">frons gibboſa, frons aſpera, rugoſa, obnubiloſa, tri-<lb/> „ſtis, obſcura, obducta, feralis</hi> &c. Un front ridé<lb/> „avant que l’age y ait imprimé ſes traces, indique un<lb/> „temperament melancolique, qui à été livré aux ſou-<lb/> „cis & aux inquietudes des affaires, à une ambition,<lb/><cb/> „qui n’a pas été ſatisfaite, à une étude ſuivie & con-<lb/> „ſtante. Mais le front ſourcilleux, que les Latins ap-<lb/> „pelloient <hi rendition="#i">frons conſtricta, frons caperata,</hi> marque<lb/> „ordinaìrement la ſévérité & la critique amere, ainſi<lb/> „que l’envie. C’eſt pourquoi <hi rendition="#i">Petrone</hi> diſoit par allu-<lb/> „luſion à <hi rendition="#i">Caton</hi> le cenſeur. <hi rendition="#i">Quid me ſpectatis conſtri-<lb/> „cta fronte Catones?</hi> On peut donc dire en général:<lb/> „<hi rendition="#i">monſtrum in fronte; monſtrum in animo.</hi></hi><lb/> „<hi rendition="#aq">Quant aux lignes ou ſillons, que l’on voit au<lb/> „front, & qui le traverſent dans ſa hauteur, dans ſa<lb/> „largeur, ou dans d’autres directions, on ſaura, que<lb/> „moins ces lignes ſont nombreuſes & profondes<lb/> „plus elles déſignent d’ humidite de tempérament,<lb/> „comme on peut le voir dans les enſans, dans l’ado-<lb/> „leſcence, & dans le ſexe féminin. Les lignes larges<lb/> „annoncent une chaleur douce, parce qu’elle eſt mo-<lb/> „dérée par l’humidité, & montrent un naturel gai<lb/> „& joyeux, qui n’a pas éprouvé beaucoup de revers<lb/> „de fortune. Les lignes etroites ſemblent être ré-<lb/> „ſervées pour les ſemmes, & pour les hommes effé-<lb/> „minés. Il y a ordinairement cinq ou ſept lignes,<lb/> „jamais moins de trois. Les droites & continues in-<lb/> „diquent un bon tempérament, de la conſtance, de<lb/> „la fermeté & de la droiture. Celles qui ſont dis-<lb/> „continuées & tortues ſont l’ indice du contraire,<lb/> „quand elles dévient beaucoup de la droite, & qu’el-<lb/> „les ſont coupées par d’ autres en différens ſens. Les<lb/> „lignes qui s’étendent en rameaux, ſont, dit-on,<lb/> „marque de l’homme à projets, de l’ homme irréſolu<lb/> „& inconſtant.“</hi><lb/> Es verſteht ſich doch wohl von ſelbſt, daß ich nicht<lb/> alles billige, wo ich keine Erinnerungen beyfuͤge. Jch<lb/> haͤtte ein beſondres Buch ſchreiben muͤſſen.</note> </p><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [236/0266]
IV. Abſchnitt. I. Fragment.
g) Die Farbe der Haut muß heller ſeyn, als am uͤbrigen Geſichte.
h) Die Stirn muß allenthalben aus ſolchen Umriſſen beſtehen, daß, wenn man nur Eine
Sektion etwa eines Drittels davon ſieht — man nie weiß, ob ſie von einer geraden oder krummen
Linie iſt.
24) Mit
*)
*) „rieure; où les vents tumultueux jettent le trouble
„& la confuſion; tout y eſt tranquille. De même un
„eſprit, un génie élevé & ſublime, eſt dans le repos;
„il a un air modeſte, doux, un front ſerein & reſpe-
„ctable.
„Mais un front riant & ouvert eſt très-ſouvent
„l’annonce d’un complaiſant & d’un flatteur; quelque-
„fois d’un homme diſpoſé à vous tendre un piege. On
„voit ce frontem exporrectam & blandam dans les
„chiens, qui vous flattent pour avoir de vous un os
„à ronger. Au contraire du front ſevére, & nébuleux,
„étiquette de ſoucis, de la dureté de caractére; quel-
„quefois celle du courage, mais en même tems de la
„férocité: tels ſont les fronts du lion, du taureau & du
„dogue. (Vielleicht ſind keine Stirnen ſo verſchieden
gebaut, als gerade die drey, die hier in eine Klaſſe zu-
ſammengeſetzt werden!) „La beauté du front ne con-
„ſiſte donc pas ſeulement dans ſa grandeur, dans ſa
„forme ronde ou quarrée; mais dans ſes proportions
„exactes avec les autres parties du viſage; ainſi que
„dans ſa majeſté, ſa ſérénité, & dans les graces, qui
„les accompagnent. Nous ſommes frappés du beau;
„nous l’admirons: Nous ſommes ſubjugués par le gra-
„cieux; nous l’aimons. Le premier eſt le pulcher des
„Latins; le ſecond eſt leur formoſus ou leur pulchritudo
„cum venuſtate.
„Un front laid eſt celui qui peche par quelque ex-
„cès que ce ſoit, ou par les autres défauts dont nous
„avons parlé ſous les noms de fronts auſteres, rudes,
„durs, nébuleux &c. que les Latins exprimoient par
„frons gibboſa, frons aſpera, rugoſa, obnubiloſa, tri-
„ſtis, obſcura, obducta, feralis &c. Un front ridé
„avant que l’age y ait imprimé ſes traces, indique un
„temperament melancolique, qui à été livré aux ſou-
„cis & aux inquietudes des affaires, à une ambition,
„qui n’a pas été ſatisfaite, à une étude ſuivie & con-
„ſtante. Mais le front ſourcilleux, que les Latins ap-
„pelloient frons conſtricta, frons caperata, marque
„ordinaìrement la ſévérité & la critique amere, ainſi
„que l’envie. C’eſt pourquoi Petrone diſoit par allu-
„luſion à Caton le cenſeur. Quid me ſpectatis conſtri-
„cta fronte Catones? On peut donc dire en général:
„monſtrum in fronte; monſtrum in animo.
„Quant aux lignes ou ſillons, que l’on voit au
„front, & qui le traverſent dans ſa hauteur, dans ſa
„largeur, ou dans d’autres directions, on ſaura, que
„moins ces lignes ſont nombreuſes & profondes
„plus elles déſignent d’ humidite de tempérament,
„comme on peut le voir dans les enſans, dans l’ado-
„leſcence, & dans le ſexe féminin. Les lignes larges
„annoncent une chaleur douce, parce qu’elle eſt mo-
„dérée par l’humidité, & montrent un naturel gai
„& joyeux, qui n’a pas éprouvé beaucoup de revers
„de fortune. Les lignes etroites ſemblent être ré-
„ſervées pour les ſemmes, & pour les hommes effé-
„minés. Il y a ordinairement cinq ou ſept lignes,
„jamais moins de trois. Les droites & continues in-
„diquent un bon tempérament, de la conſtance, de
„la fermeté & de la droiture. Celles qui ſont dis-
„continuées & tortues ſont l’ indice du contraire,
„quand elles dévient beaucoup de la droite, & qu’el-
„les ſont coupées par d’ autres en différens ſens. Les
„lignes qui s’étendent en rameaux, ſont, dit-on,
„marque de l’homme à projets, de l’ homme irréſolu
„& inconſtant.“
Es verſteht ſich doch wohl von ſelbſt, daß ich nicht
alles billige, wo ich keine Erinnerungen beyfuͤge. Jch
haͤtte ein beſondres Buch ſchreiben muͤſſen.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |