Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774. Rosaline. Gesunderer Witz steckt oft in Narrenkappen. Der König hat sich fast heischer geschworen. Prinzes. Und der lustige Biron redte von nichts als Flammen und Martern. Cath. Longaville war für meine Ketten geboren. Marie. Und Dümain klebt' an mir, wie die Rinde am Baum. Boyet. Hört mich Lädies! sie werden unverzüglich wieder in ihrer eigenen Ge- stalt hier erscheinen. Prinzes. Sagten Sie das? Boyet. Bey Gott! sie zischelten sichs in die Ohren und sprangen für Freude, ob- schon sie lahm von euren Streichen sind. Darum so wechselt flugs eure Präsente wieder. Rosaline. Und gnädige Frau! zehnmal ärgeres Spiel sollen sie haben, als vorhin unter ihren Masken. Wir wollen ihnen ganz unschuldig alles haarklein erzählen, was uns mit verkleideten Moskowitern hier begegnet wäre. Prinzes. Recht so -- da kommen sie -- (sie laufen in die Zelte.) König. Biron. Dumain. Longaville in ihren eignen Kleidern. König. Wo ist die Prinzeßin? Boy. Jch werde Ew. Majestät ihr melden. Biron.
Roſaline. Geſunderer Witz ſteckt oft in Narrenkappen. Der Koͤnig hat ſich faſt heiſcher geſchworen. Prinzeſ. Und der luſtige Biron redte von nichts als Flammen und Martern. Cath. Longaville war fuͤr meine Ketten geboren. Marie. Und Duͤmain klebt’ an mir, wie die Rinde am Baum. Boyet. Hoͤrt mich Laͤdies! ſie werden unverzuͤglich wieder in ihrer eigenen Ge- ſtalt hier erſcheinen. Prinzeſ. Sagten Sie das? Boyet. Bey Gott! ſie ziſchelten ſichs in die Ohren und ſprangen fuͤr Freude, ob- ſchon ſie lahm von euren Streichen ſind. Darum ſo wechſelt flugs eure Praͤſente wieder. Roſaline. Und gnaͤdige Frau! zehnmal aͤrgeres Spiel ſollen ſie haben, als vorhin unter ihren Masken. Wir wollen ihnen ganz unſchuldig alles haarklein erzaͤhlen, was uns mit verkleideten Moskowitern hier begegnet waͤre. Prinzeſ. Recht ſo — da kommen ſie — (ſie laufen in die Zelte.) Koͤnig. Biron. Dumain. Longaville in ihren eignen Kleidern. Koͤnig. Wo iſt die Prinzeßin? Boy. Jch werde Ew. Majeſtaͤt ihr melden. Biron.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0144" n="138"/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Roſaline.</hi> </speaker> <p>Geſunderer Witz ſteckt oft<lb/> in Narrenkappen. Der Koͤnig hat ſich faſt<lb/> heiſcher geſchworen.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Prinzeſ.</hi> </speaker> <p>Und der luſtige Biron redte<lb/> von nichts als Flammen und Martern.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Cath.</hi> </speaker> <p>Longaville war fuͤr meine Ketten<lb/> geboren.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Marie.</hi> </speaker> <p>Und Duͤmain klebt’ an mir,<lb/> wie die Rinde am Baum.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Boyet.</hi> </speaker> <p>Hoͤrt mich Laͤdies! ſie werden<lb/> unverzuͤglich wieder in ihrer eigenen Ge-<lb/> ſtalt hier erſcheinen.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Prinzeſ.</hi> </speaker> <p>Sagten Sie das?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Boyet.</hi> </speaker> <p>Bey Gott! ſie ziſchelten ſichs<lb/> in die Ohren und ſprangen fuͤr Freude, ob-<lb/> ſchon ſie lahm von euren Streichen ſind.<lb/> Darum ſo wechſelt flugs eure Praͤſente<lb/> wieder.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Roſaline.</hi> </speaker> <p>Und gnaͤdige Frau! zehnmal<lb/> aͤrgeres Spiel ſollen ſie haben, als vorhin<lb/> unter ihren Masken. Wir wollen ihnen<lb/> ganz unſchuldig alles haarklein erzaͤhlen,<lb/> was uns mit verkleideten Moskowitern hier<lb/> begegnet waͤre.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Prinzeſ.</hi> </speaker> <p>Recht ſo — da kommen<lb/> ſie —</p> <stage> <hi rendition="#et">(<hi rendition="#fr">ſie laufen in die Zelte.</hi>)</hi> </stage> </sp><lb/> <stage> <hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Koͤnig. Biron. Dumain. Longaville</hi><lb/> in ihren eignen Kleidern.</hi> </stage><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Koͤnig.</hi> </speaker> <p>Wo iſt die Prinzeßin?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Boy.</hi> </speaker> <p>Jch werde Ew. Majeſtaͤt ihr melden.</p> </sp><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#g">Biron.</hi> </fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [138/0144]
Roſaline. Geſunderer Witz ſteckt oft
in Narrenkappen. Der Koͤnig hat ſich faſt
heiſcher geſchworen.
Prinzeſ. Und der luſtige Biron redte
von nichts als Flammen und Martern.
Cath. Longaville war fuͤr meine Ketten
geboren.
Marie. Und Duͤmain klebt’ an mir,
wie die Rinde am Baum.
Boyet. Hoͤrt mich Laͤdies! ſie werden
unverzuͤglich wieder in ihrer eigenen Ge-
ſtalt hier erſcheinen.
Prinzeſ. Sagten Sie das?
Boyet. Bey Gott! ſie ziſchelten ſichs
in die Ohren und ſprangen fuͤr Freude, ob-
ſchon ſie lahm von euren Streichen ſind.
Darum ſo wechſelt flugs eure Praͤſente
wieder.
Roſaline. Und gnaͤdige Frau! zehnmal
aͤrgeres Spiel ſollen ſie haben, als vorhin
unter ihren Masken. Wir wollen ihnen
ganz unſchuldig alles haarklein erzaͤhlen,
was uns mit verkleideten Moskowitern hier
begegnet waͤre.
Prinzeſ. Recht ſo — da kommen
ſie — (ſie laufen in die Zelte.)
Koͤnig. Biron. Dumain. Longaville
in ihren eignen Kleidern.
Koͤnig. Wo iſt die Prinzeßin?
Boy. Jch werde Ew. Majeſtaͤt ihr melden.
Biron.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |