Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774. Cost. Sagt mir doch, Herr! wieviel El- len feuerfarben Band kriegt man für einen Rekupens? Biron. Was ist das? Cost. Wißt ihr das nicht? So viel als zwölf Pfenninge. Bir. So kriegstu für zwölf Pfenninge Band dafür. Cost. Jch dank Eurer Herrlichkeit! Gott erhalt Eure Herrlichkeit dafür. Bir. Wart Bursch! ich muß dich aus- schicken. Willst du meine Gunst haben, so thu was ich verlange. Cost. Wenn wollt ihrs gethan haben? Bir. Diesen Nachmittag. Cost. Gut! so will ichs thun. Lebt wohl. Bir. (hält ihn zurück.) Du weißt ja noch nicht was es ist. Cost. Sagt mirs, wenn ichs werde ge- than haben. Bir. Wart doch Schurke! du must ja erst wissen was. Cost. Jch will morgen früh zu euch kommen. Bir. Du hörst ja, es soll den Nachmit- tag seyn. Höre mir zu, Kohlkopf! Die Prinzeßin kommt in den Thiergarten zu jagen, in ih- rem Gefolge ist eine so schöne Dame, daß man ein Conzert macht, wenn man ihren Namen
Coſt. Sagt mir doch, Herr! wieviel El- len feuerfarben Band kriegt man fuͤr einen Rekupens? Biron. Was iſt das? Coſt. Wißt ihr das nicht? So viel als zwoͤlf Pfenninge. Bir. So kriegſtu fuͤr zwoͤlf Pfenninge Band dafuͤr. Coſt. Jch dank Eurer Herrlichkeit! Gott erhalt Eure Herrlichkeit dafuͤr. Bir. Wart Burſch! ich muß dich aus- ſchicken. Willſt du meine Gunſt haben, ſo thu was ich verlange. Coſt. Wenn wollt ihrs gethan haben? Bir. Dieſen Nachmittag. Coſt. Gut! ſo will ichs thun. Lebt wohl. Bir. (haͤlt ihn zuruͤck.) Du weißt ja noch nicht was es iſt. Coſt. Sagt mirs, wenn ichs werde ge- than haben. Bir. Wart doch Schurke! du muſt ja erſt wiſſen was. Coſt. Jch will morgen fruͤh zu euch kommen. Bir. Du hoͤrſt ja, es ſoll den Nachmit- tag ſeyn. Hoͤre mir zu, Kohlkopf! Die Prinzeßin kommt in den Thiergarten zu jagen, in ih- rem Gefolge iſt eine ſo ſchoͤne Dame, daß man ein Conzert macht, wenn man ihren Namen
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0097" n="91"/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Coſt</hi>.</speaker> <p>Sagt mir doch, Herr! wieviel El-<lb/> len feuerfarben Band kriegt man fuͤr einen<lb/> Rekupens?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Biron</hi>.</speaker> <p>Was iſt das?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Coſt</hi>.</speaker> <p>Wißt ihr das nicht? So viel als<lb/> zwoͤlf Pfenninge.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Bir</hi>.</speaker> <p>So kriegſtu fuͤr zwoͤlf Pfenninge<lb/> Band dafuͤr.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Coſt</hi>.</speaker> <p>Jch dank Eurer Herrlichkeit! Gott<lb/> erhalt Eure Herrlichkeit dafuͤr.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Bir</hi>.</speaker> <p>Wart Burſch! ich muß dich aus-<lb/> ſchicken. Willſt du meine Gunſt haben, ſo<lb/> thu was ich verlange.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Coſt</hi>.</speaker> <p>Wenn wollt ihrs gethan haben?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Bir</hi>.</speaker> <p>Dieſen Nachmittag.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Coſt</hi>.</speaker> <p>Gut! ſo will ichs thun. Lebt<lb/> wohl.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Bir</hi>.</speaker> <stage>(haͤlt ihn zuruͤck.)</stage> <p>Du weißt ja noch<lb/> nicht was es iſt.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Coſt</hi>.</speaker> <p>Sagt mirs, wenn ichs werde ge-<lb/> than haben.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Bir</hi>.</speaker> <p>Wart doch Schurke! du muſt ja<lb/> erſt wiſſen was.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Coſt</hi>.</speaker> <p>Jch will morgen fruͤh zu euch<lb/> kommen.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Bir</hi>.</speaker> <p>Du hoͤrſt ja, es ſoll den Nachmit-<lb/> tag ſeyn. Hoͤre mir zu, Kohlkopf! Die Prinzeßin<lb/> kommt in den Thiergarten zu jagen, in ih-<lb/> rem Gefolge iſt eine ſo ſchoͤne Dame, daß<lb/> man ein Conzert macht, wenn man ihren<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Namen</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [91/0097]
Coſt. Sagt mir doch, Herr! wieviel El-
len feuerfarben Band kriegt man fuͤr einen
Rekupens?
Biron. Was iſt das?
Coſt. Wißt ihr das nicht? So viel als
zwoͤlf Pfenninge.
Bir. So kriegſtu fuͤr zwoͤlf Pfenninge
Band dafuͤr.
Coſt. Jch dank Eurer Herrlichkeit! Gott
erhalt Eure Herrlichkeit dafuͤr.
Bir. Wart Burſch! ich muß dich aus-
ſchicken. Willſt du meine Gunſt haben, ſo
thu was ich verlange.
Coſt. Wenn wollt ihrs gethan haben?
Bir. Dieſen Nachmittag.
Coſt. Gut! ſo will ichs thun. Lebt
wohl.
Bir. (haͤlt ihn zuruͤck.) Du weißt ja noch
nicht was es iſt.
Coſt. Sagt mirs, wenn ichs werde ge-
than haben.
Bir. Wart doch Schurke! du muſt ja
erſt wiſſen was.
Coſt. Jch will morgen fruͤh zu euch
kommen.
Bir. Du hoͤrſt ja, es ſoll den Nachmit-
tag ſeyn. Hoͤre mir zu, Kohlkopf! Die Prinzeßin
kommt in den Thiergarten zu jagen, in ih-
rem Gefolge iſt eine ſo ſchoͤne Dame, daß
man ein Conzert macht, wenn man ihren
Namen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/97 |
Zitationshilfe: | Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774, S. 91. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/97>, abgerufen am 16.07.2024. |