Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774.

Bild:
<< vorherige Seite


Cost. Sagt mir doch, Herr! wieviel El-
len feuerfarben Band kriegt man für einen
Rekupens?
Biron. Was ist das?
Cost. Wißt ihr das nicht? So viel als
zwölf Pfenninge.
Bir. So kriegstu für zwölf Pfenninge
Band dafür.
Cost. Jch dank Eurer Herrlichkeit! Gott
erhalt Eure Herrlichkeit dafür.
Bir. Wart Bursch! ich muß dich aus-
schicken. Willst du meine Gunst haben, so
thu was ich verlange.
Cost. Wenn wollt ihrs gethan haben?
Bir. Diesen Nachmittag.
Cost. Gut! so will ichs thun. Lebt
wohl.
Bir. (hält ihn zurück.) Du weißt ja noch
nicht was es ist.
Cost. Sagt mirs, wenn ichs werde ge-
than haben.
Bir. Wart doch Schurke! du must ja
erst wissen was.
Cost. Jch will morgen früh zu euch
kommen.
Bir. Du hörst ja, es soll den Nachmit-
tag seyn. Höre mir zu, Kohlkopf! Die Prinzeßin
kommt in den Thiergarten zu jagen, in ih-
rem Gefolge ist eine so schöne Dame, daß
man ein Conzert macht, wenn man ihren
Namen


Coſt. Sagt mir doch, Herr! wieviel El-
len feuerfarben Band kriegt man fuͤr einen
Rekupens?
Biron. Was iſt das?
Coſt. Wißt ihr das nicht? So viel als
zwoͤlf Pfenninge.
Bir. So kriegſtu fuͤr zwoͤlf Pfenninge
Band dafuͤr.
Coſt. Jch dank Eurer Herrlichkeit! Gott
erhalt Eure Herrlichkeit dafuͤr.
Bir. Wart Burſch! ich muß dich aus-
ſchicken. Willſt du meine Gunſt haben, ſo
thu was ich verlange.
Coſt. Wenn wollt ihrs gethan haben?
Bir. Dieſen Nachmittag.
Coſt. Gut! ſo will ichs thun. Lebt
wohl.
Bir. (haͤlt ihn zuruͤck.) Du weißt ja noch
nicht was es iſt.
Coſt. Sagt mirs, wenn ichs werde ge-
than haben.
Bir. Wart doch Schurke! du muſt ja
erſt wiſſen was.
Coſt. Jch will morgen fruͤh zu euch
kommen.
Bir. Du hoͤrſt ja, es ſoll den Nachmit-
tag ſeyn. Hoͤre mir zu, Kohlkopf! Die Prinzeßin
kommt in den Thiergarten zu jagen, in ih-
rem Gefolge iſt eine ſo ſchoͤne Dame, daß
man ein Conzert macht, wenn man ihren
Namen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0097" n="91"/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Co&#x017F;t</hi>.</speaker>
              <p>Sagt mir doch, Herr! wieviel El-<lb/>
len feuerfarben Band kriegt man fu&#x0364;r einen<lb/>
Rekupens?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Biron</hi>.</speaker>
              <p>Was i&#x017F;t das?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Co&#x017F;t</hi>.</speaker>
              <p>Wißt ihr das nicht? So viel als<lb/>
zwo&#x0364;lf Pfenninge.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Bir</hi>.</speaker>
              <p>So krieg&#x017F;tu fu&#x0364;r zwo&#x0364;lf Pfenninge<lb/>
Band dafu&#x0364;r.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Co&#x017F;t</hi>.</speaker>
              <p>Jch dank Eurer Herrlichkeit! Gott<lb/>
erhalt Eure Herrlichkeit dafu&#x0364;r.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Bir</hi>.</speaker>
              <p>Wart Bur&#x017F;ch! ich muß dich aus-<lb/>
&#x017F;chicken. Will&#x017F;t du meine Gun&#x017F;t haben, &#x017F;o<lb/>
thu was ich verlange.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Co&#x017F;t</hi>.</speaker>
              <p>Wenn wollt ihrs gethan haben?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Bir</hi>.</speaker>
              <p>Die&#x017F;en Nachmittag.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Co&#x017F;t</hi>.</speaker>
              <p>Gut! &#x017F;o will ichs thun. Lebt<lb/>
wohl.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Bir</hi>.</speaker>
              <stage>(ha&#x0364;lt ihn zuru&#x0364;ck.)</stage>
              <p>Du weißt ja noch<lb/>
nicht was es i&#x017F;t.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Co&#x017F;t</hi>.</speaker>
              <p>Sagt mirs, wenn ichs werde ge-<lb/>
than haben.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Bir</hi>.</speaker>
              <p>Wart doch Schurke! du mu&#x017F;t ja<lb/>
er&#x017F;t wi&#x017F;&#x017F;en was.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Co&#x017F;t</hi>.</speaker>
              <p>Jch will morgen fru&#x0364;h zu euch<lb/>
kommen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Bir</hi>.</speaker>
              <p>Du ho&#x0364;r&#x017F;t ja, es &#x017F;oll den Nachmit-<lb/>
tag &#x017F;eyn. Ho&#x0364;re mir zu, Kohlkopf! Die Prinzeßin<lb/>
kommt in den Thiergarten zu jagen, in ih-<lb/>
rem Gefolge i&#x017F;t eine &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;ne Dame, daß<lb/>
man ein Conzert macht, wenn man ihren<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Namen</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[91/0097] Coſt. Sagt mir doch, Herr! wieviel El- len feuerfarben Band kriegt man fuͤr einen Rekupens? Biron. Was iſt das? Coſt. Wißt ihr das nicht? So viel als zwoͤlf Pfenninge. Bir. So kriegſtu fuͤr zwoͤlf Pfenninge Band dafuͤr. Coſt. Jch dank Eurer Herrlichkeit! Gott erhalt Eure Herrlichkeit dafuͤr. Bir. Wart Burſch! ich muß dich aus- ſchicken. Willſt du meine Gunſt haben, ſo thu was ich verlange. Coſt. Wenn wollt ihrs gethan haben? Bir. Dieſen Nachmittag. Coſt. Gut! ſo will ichs thun. Lebt wohl. Bir. (haͤlt ihn zuruͤck.) Du weißt ja noch nicht was es iſt. Coſt. Sagt mirs, wenn ichs werde ge- than haben. Bir. Wart doch Schurke! du muſt ja erſt wiſſen was. Coſt. Jch will morgen fruͤh zu euch kommen. Bir. Du hoͤrſt ja, es ſoll den Nachmit- tag ſeyn. Hoͤre mir zu, Kohlkopf! Die Prinzeßin kommt in den Thiergarten zu jagen, in ih- rem Gefolge iſt eine ſo ſchoͤne Dame, daß man ein Conzert macht, wenn man ihren Namen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/97
Zitationshilfe: Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774, S. 91. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/97>, abgerufen am 24.11.2024.