Leskien, August: Die Declination im Slavisch-Litauischen und Germanischen. Leipzig, 1876.Einleitung. da nicht angegeben ist, woher die Form stammt oder welchem Dialekt sie ent-nommen ist, kann sie ganz wohl = dukteris sein; i und e in Endsilben sind dialektisch oft nicht zu unterscheiden; und selbst wenn e = e ist, könnte die Form immer noch nach Analogie von zoles (ja-St.) gebildet sein. Sonstige Bei- spiele der Art sind mir nicht bekannt. Die slavischen Formen matere, crikuve, kamene, wie sie Miklosich (Altslav. Formenlehre in Parad.) als acc. pl. in den betreffenden Paradigmen hat, würden die allgemein indogermanische Endung -as zeigen, somit nichts besonderes bieten. Der Grund, weshalb ich sie weg- gelassen, ist der, dass ich keine sicheren Belege dafür habe finden können; einer, den Miklosich, Vgl. Gr. II, S. 53 gibt, jelene, ist aus einer serbisch-kirchensla- vischen Quelle des 15. Jahrh. und beweist nichts, da das e die aus dem e der ja-Stämme hervorgegangene serbische Accussativendung sein kann. Einleitung. da nicht angegeben ist, woher die Form stammt oder welchem Dialekt sie ent-nommen ist, kann sie ganz wohl = dùkteris sein; i und e in Endsilben sind dialektisch oft nicht zu unterscheiden; und selbst wenn e = e ist, könnte die Form immer noch nach Analogie von żolès (jā-St.) gebildet sein. Sonstige Bei- spiele der Art sind mir nicht bekannt. Die slavischen Formen matere, crĭkŭve, kamene, wie sie Miklosich (Altslav. Formenlehre in Parad.) als acc. pl. in den betreffenden Paradigmen hat, würden die allgemein indogermanische Endung -as zeigen, somit nichts besonderes bieten. Der Grund, weshalb ich sie weg- gelassen, ist der, dass ich keine sicheren Belege dafür habe finden können; einer, den Miklosich, Vgl. Gr. II, S. 53 gibt, jelene, ist aus einer serbisch-kirchensla- vischen Quelle des 15. Jahrh. und beweist nichts, da das e die aus dem ę der ja-Stämme hervorgegangene serbische Accussativendung sein kann. <TEI> <text> <front> <div n="1"> <p><pb facs="#f0035" n="XXIX"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#k">Einleitung</hi>.</fw><lb/> da nicht angegeben ist, woher die Form stammt oder welchem Dialekt sie ent-<lb/> nommen ist, kann sie ganz wohl = <hi rendition="#i">dùkteris</hi> sein; <hi rendition="#i">i</hi> und <hi rendition="#i">e</hi> in Endsilben sind<lb/> dialektisch oft nicht zu unterscheiden; und selbst wenn <hi rendition="#i">e</hi> = <hi rendition="#i">e</hi> ist, könnte die<lb/> Form immer noch nach Analogie von <hi rendition="#i">żolès</hi> (<hi rendition="#i">jā</hi>-St.) gebildet sein. Sonstige Bei-<lb/> spiele der Art sind mir nicht bekannt. Die slavischen Formen <hi rendition="#i">matere, crĭkŭve,<lb/> kamene</hi>, wie sie Miklosich (Altslav. Formenlehre in Parad.) als acc. pl. in den<lb/> betreffenden Paradigmen hat, würden die allgemein indogermanische Endung<lb/><hi rendition="#i">-as</hi> zeigen, somit nichts besonderes bieten. Der Grund, weshalb ich sie weg-<lb/> gelassen, ist der, dass ich keine sicheren Belege dafür habe finden können; einer,<lb/> den Miklosich, Vgl. Gr. II, S. 53 gibt, <hi rendition="#i">jelene</hi>, ist aus einer serbisch-kirchensla-<lb/> vischen Quelle des 15. Jahrh. und beweist nichts, da das <hi rendition="#i">e</hi> die aus dem <hi rendition="#i">ę</hi> der<lb/><hi rendition="#i">ja</hi>-Stämme hervorgegangene serbische Accussativendung sein kann.</p><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/> </div> </front> <body> </body> </text> </TEI> [XXIX/0035]
Einleitung.
da nicht angegeben ist, woher die Form stammt oder welchem Dialekt sie ent-
nommen ist, kann sie ganz wohl = dùkteris sein; i und e in Endsilben sind
dialektisch oft nicht zu unterscheiden; und selbst wenn e = e ist, könnte die
Form immer noch nach Analogie von żolès (jā-St.) gebildet sein. Sonstige Bei-
spiele der Art sind mir nicht bekannt. Die slavischen Formen matere, crĭkŭve,
kamene, wie sie Miklosich (Altslav. Formenlehre in Parad.) als acc. pl. in den
betreffenden Paradigmen hat, würden die allgemein indogermanische Endung
-as zeigen, somit nichts besonderes bieten. Der Grund, weshalb ich sie weg-
gelassen, ist der, dass ich keine sicheren Belege dafür habe finden können; einer,
den Miklosich, Vgl. Gr. II, S. 53 gibt, jelene, ist aus einer serbisch-kirchensla-
vischen Quelle des 15. Jahrh. und beweist nichts, da das e die aus dem ę der
ja-Stämme hervorgegangene serbische Accussativendung sein kann.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |