Leskien, August: Die Declination im Slavisch-Litauischen und Germanischen. Leipzig, 1876.i. Die Casus des Singulars. Die Nominativformen sämmtlicher Arten von a-stämmen bieten nichts, was C. Die Nominativformen der consonant. Stämme. a) Die n-stämme. Uebersicht der vorhandenen Formen: slav. msc. kamy, St. kamen- (Stein), fem. fehlt. msc. kore = korje, St. korjen- (Wurzel), vereinzeltes Wort. lit. msc. akmu, St. akmen- msc. (Stein), fem. fehlt. got. msc. hana, St. hanan-, fem. tuggo, St. tuggon-; managei, St. managein-. Der Unterschied der Genera kann hier, da die ursprüngliche Form des No- i. Die Casus des Singulars. Die Nominativformen sämmtlicher Arten von a-stämmen bieten nichts, was C. Die Nominativformen der consonant. Stämme. a) Die n-stämme. Uebersicht der vorhandenen Formen: slav. msc. kamy, St. kamen- (Stein), fem. fehlt. msc. korę = korję, St. korjen- (Wurzel), vereinzeltes Wort. lit. msc. akmů́, St. akmen- msc. (Stein), fem. fehlt. got. msc. hana, St. hanan-, fem. tuggō, St. tuggōn-; managei, St. managein-. Der Unterschied der Genera kann hier, da die ursprüngliche Form des No- <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <pb facs="#f0049" n="13"/> <fw place="top" type="header"><hi rendition="#k">i. Die Casus des Singulars</hi>.</fw><lb/> <p>Die Nominativformen sämmtlicher Arten von <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen bieten nichts, was<lb/> für die drei Sprachen eine besondere Stellung oder engere Einheit in dem<lb/> ganzen des indog. Sprachstammes begründen könnte.</p> </div><lb/> <div n="5"> <head>C. Die Nominativformen der consonant. Stämme.</head><lb/> <div n="6"> <head>a) <hi rendition="#g">Die <hi rendition="#i">n</hi>-stämme</hi>.</head><lb/> <p>Uebersicht der vorhandenen Formen:</p><lb/> <list> <item><hi rendition="#g">slav</hi>. msc. <hi rendition="#i">kamy</hi>, St. <hi rendition="#i">kamen</hi>- (Stein),</item><lb/> <item>fem. fehlt.</item><lb/> <item>msc. <hi rendition="#i">korę</hi> = <hi rendition="#i">korję</hi>, St. <hi rendition="#i">korjen</hi>- (Wurzel), vereinzeltes Wort.</item><lb/> <item><hi rendition="#g">lit</hi>. msc. <hi rendition="#i">akmů́</hi>, St. <hi rendition="#i">akmen</hi>- msc. (Stein),</item><lb/> <item>fem. fehlt.</item><lb/> <item><hi rendition="#g">got</hi>. msc. <hi rendition="#i">hana</hi>, St. <hi rendition="#i">hanan-</hi>,</item><lb/> <item>fem. <hi rendition="#i">tuggō</hi>, St. <hi rendition="#i">tuggōn-; managei</hi>, St. <hi rendition="#i">managein-</hi>.</item> </list><lb/> <p>Der Unterschied der Genera kann hier, da die ursprüngliche Form des No-<lb/> minativs davon nicht beeinflusst wird, unbeachtet bleiben; die germanischen<lb/> Femininalformen sind Neubildungen, deren eigenthümliche Form und Ent-<lb/> stehung im Zusammenhange mit dem gen. pl. zu behandeln sein wird und<lb/> die hier nur der Vollständigkeit wegen mit angegeben sind. Die Frage nach<lb/> der dem nom. sg. msc. zu Grunde liegenden ältesten Form ist nach der<lb/> Theorie von dem ursprünglich allgemein gültigen Nominativsuffixe <hi rendition="#i">-s</hi> dahin<lb/> beantwortet worden, dass auch hier für die älteste Periode <hi rendition="#i">*akman-s</hi> anzusetzen<lb/> sei (so Schleicher, Comp. <hi rendition="#sup">3</hi>, 510). Scherer (z. Gesch. d. deutschen Spr. S. 316 f.)<lb/> behauptet: «es giebt für den Nominativ dreierlei Bezeichnungsweisen: <hi rendition="#g">erstens</hi><lb/> Vocalverstärkung des Bildungssuffixes, zum Theil mit Veränderung des Themas;<lb/><hi rendition="#g">zweitens</hi> beigefügtes <hi rendition="#i">ám;</hi> <hi rendition="#g">drittens</hi> Anhängung von <hi rendition="#i">-s</hi> . . . . . Die erste Art<lb/> des Nominativausdrucks nehme ich in mehreren Fällen an, in denen man un-<lb/> berechtigt einstiges <hi rendition="#i">s</hi> und verschiedene andere Consonanten abfallen zu lassen<lb/> pflegt. Man legt sich die Lautgesetze der Ursprache nach willkürlichen Hypo-<lb/> thesen zurecht». Zu den ersten Fällen rechnet Scherer die Bildung des sanskrit.<lb/> nom. sg. msc., wie <hi rendition="#i">açmā</hi>, lat. <hi rendition="#i">homō</hi> u. s. w., «dem (skrt.) Nominativ <hi rendition="#i">-ā</hi> von<lb/> Stämmen auf <hi rendition="#i">an</hi> correspondiert im Lateinischen gleichfalls <hi rendition="#i">ā</hi> (<hi rendition="#i">homō</hi>), im Griechi-<lb/> schen <hi rendition="#i">ān</hi> (ποιμήν), worauf auch die germanische und letto-slavische Form<lb/> beruht. Eine alte Dittologie mithin, das eine Gebilde mit, das andere ohne Wahl<lb/> verschiedener Themagestalt.» Scherer muss zu dieser Meinung gekommen sein<lb/> durch die scheinbare Unmöglichkeit, ein Nominativ-<hi rendition="#i">s</hi> bei diesen Stämmen<lb/> irgendwo in einer indogermanischen Sprache zu finden. Ich glaube aber<lb/> nachweisen zu können, dass zunächst die slavische Form auf <hi rendition="#i">-y</hi> sich nur aus<lb/> der Grundform auf <hi rendition="#i">-an-s</hi> erklären lässt, und zwar durch eine genaue Betrachtung<lb/> der Auslautsgesetze, auf die schon von Joh. Schmidt (Vocal. I, 177) hingewiesen<lb/> ist, die hier aber der Wichtigkeit der Frage wegen vollständig gegeben werden<lb/> mögen.</p><lb/> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [13/0049]
i. Die Casus des Singulars.
Die Nominativformen sämmtlicher Arten von a-stämmen bieten nichts, was
für die drei Sprachen eine besondere Stellung oder engere Einheit in dem
ganzen des indog. Sprachstammes begründen könnte.
C. Die Nominativformen der consonant. Stämme.
a) Die n-stämme.
Uebersicht der vorhandenen Formen:
slav. msc. kamy, St. kamen- (Stein),
fem. fehlt.
msc. korę = korję, St. korjen- (Wurzel), vereinzeltes Wort.
lit. msc. akmů́, St. akmen- msc. (Stein),
fem. fehlt.
got. msc. hana, St. hanan-,
fem. tuggō, St. tuggōn-; managei, St. managein-.
Der Unterschied der Genera kann hier, da die ursprüngliche Form des No-
minativs davon nicht beeinflusst wird, unbeachtet bleiben; die germanischen
Femininalformen sind Neubildungen, deren eigenthümliche Form und Ent-
stehung im Zusammenhange mit dem gen. pl. zu behandeln sein wird und
die hier nur der Vollständigkeit wegen mit angegeben sind. Die Frage nach
der dem nom. sg. msc. zu Grunde liegenden ältesten Form ist nach der
Theorie von dem ursprünglich allgemein gültigen Nominativsuffixe -s dahin
beantwortet worden, dass auch hier für die älteste Periode *akman-s anzusetzen
sei (so Schleicher, Comp. 3, 510). Scherer (z. Gesch. d. deutschen Spr. S. 316 f.)
behauptet: «es giebt für den Nominativ dreierlei Bezeichnungsweisen: erstens
Vocalverstärkung des Bildungssuffixes, zum Theil mit Veränderung des Themas;
zweitens beigefügtes ám; drittens Anhängung von -s . . . . . Die erste Art
des Nominativausdrucks nehme ich in mehreren Fällen an, in denen man un-
berechtigt einstiges s und verschiedene andere Consonanten abfallen zu lassen
pflegt. Man legt sich die Lautgesetze der Ursprache nach willkürlichen Hypo-
thesen zurecht». Zu den ersten Fällen rechnet Scherer die Bildung des sanskrit.
nom. sg. msc., wie açmā, lat. homō u. s. w., «dem (skrt.) Nominativ -ā von
Stämmen auf an correspondiert im Lateinischen gleichfalls ā (homō), im Griechi-
schen ān (ποιμήν), worauf auch die germanische und letto-slavische Form
beruht. Eine alte Dittologie mithin, das eine Gebilde mit, das andere ohne Wahl
verschiedener Themagestalt.» Scherer muss zu dieser Meinung gekommen sein
durch die scheinbare Unmöglichkeit, ein Nominativ-s bei diesen Stämmen
irgendwo in einer indogermanischen Sprache zu finden. Ich glaube aber
nachweisen zu können, dass zunächst die slavische Form auf -y sich nur aus
der Grundform auf -an-s erklären lässt, und zwar durch eine genaue Betrachtung
der Auslautsgesetze, auf die schon von Joh. Schmidt (Vocal. I, 177) hingewiesen
ist, die hier aber der Wichtigkeit der Frage wegen vollständig gegeben werden
mögen.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |