Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 2. Hamburg u. a., [1769].

Bild:
<< vorherige Seite

kann. Sie flehet die Elisabeth um Mitleid an:
die Elisabeth, die Frau; nicht die Königinn.
Denn da sie eine Schwachheit ihres Geschlechts
bekennen müsse: so suche sie in ihr nicht die Kö-
niginn, sondern nur die Frau. (*)

Ham-
(*) -- -- Ya estoi resuelta;
No a la voluntad mudable
De un hombre este yo sujeta,
Que aunque no se que mi olvide,
Es necedad, que yo quiera
Dexar a su cortesia
Lo que puede hacer la fuerza.
Gran Isabela, escuchadme,
Y al escucharme tu Alteza,
Ponga aun mas que la atencion,
La piedad con los orejas.
Isabella os he llamado
En esta ocasion, no Reina,
Que quando vengo a deciros
Del honor una flaqueza,
Que he hecho como muger,
Porque mejor os parezca,
No Reina, muger os busco.
Solo muger os quisiera.
--

kann. Sie flehet die Eliſabeth um Mitleid an:
die Eliſabeth, die Frau; nicht die Königinn.
Denn da ſie eine Schwachheit ihres Geſchlechts
bekennen müſſe: ſo ſuche ſie in ihr nicht die Kö-
niginn, ſondern nur die Frau. (*)

Ham-
(*) — — Ya eſtoi reſuelta;
No a la voluntad mudable
De un hombre eſté yo ſujeta,
Que aunque no ſè que mi olvide,
Es necedad, que yo quiera
Dexar a ſu corteſia
Lo que puede hacer la fuerza.
Gran Iſabela, eſcuchadme,
Y al eſcucharme tu Alteza,
Ponga aun mas que la atencion,
La piedad con los orejas.
Iſabella os he llamado
En eſta ocaſion, no Reina,
Que quando vengo a deciros
Del honor una flaqueza,
Que he hecho como muger,
Porque mejor os parezca,
No Reina, muger os buſco.
Solo muger os quiſiera.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0102" n="96"/>
kann. Sie flehet die Eli&#x017F;abeth um Mitleid an:<lb/>
die Eli&#x017F;abeth, die Frau; nicht die Königinn.<lb/>
Denn da &#x017F;ie eine Schwachheit ihres Ge&#x017F;chlechts<lb/>
bekennen mü&#x017F;&#x017F;e: &#x017F;o &#x017F;uche &#x017F;ie in ihr nicht die Kö-<lb/>
niginn, &#x017F;ondern nur die Frau. <note place="foot" n="(*)"><cit><quote>&#x2014; &#x2014; <hi rendition="#aq">Ya e&#x017F;toi re&#x017F;uelta;<lb/>
No a la voluntad mudable<lb/>
De un hombre e&#x017F;té yo &#x017F;ujeta,<lb/>
Que aunque no &#x017F;è que mi olvide,<lb/>
Es necedad, que yo quiera<lb/>
Dexar a &#x017F;u corte&#x017F;ia<lb/>
Lo que puede hacer la fuerza.<lb/>
Gran I&#x017F;abela, e&#x017F;cuchadme,<lb/>
Y al e&#x017F;cucharme tu Alteza,<lb/>
Ponga aun mas que la atencion,<lb/>
La piedad con los orejas.<lb/>
I&#x017F;abella os he llamado<lb/>
En e&#x017F;ta oca&#x017F;ion, no Reina,<lb/>
Que quando vengo a deciros<lb/>
Del honor una flaqueza,<lb/>
Que he hecho como muger,<lb/>
Porque mejor os parezca,<lb/>
No Reina, muger os bu&#x017F;co.<lb/>
Solo muger os qui&#x017F;iera.</hi> &#x2014;</quote><bibl/></cit></note></p>
      </div><lb/>
      <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">Ham-</hi> </fw><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[96/0102] kann. Sie flehet die Eliſabeth um Mitleid an: die Eliſabeth, die Frau; nicht die Königinn. Denn da ſie eine Schwachheit ihres Geſchlechts bekennen müſſe: ſo ſuche ſie in ihr nicht die Kö- niginn, ſondern nur die Frau. (*) Ham- (*) — — Ya eſtoi reſuelta; No a la voluntad mudable De un hombre eſté yo ſujeta, Que aunque no ſè que mi olvide, Es necedad, que yo quiera Dexar a ſu corteſia Lo que puede hacer la fuerza. Gran Iſabela, eſcuchadme, Y al eſcucharme tu Alteza, Ponga aun mas que la atencion, La piedad con los orejas. Iſabella os he llamado En eſta ocaſion, no Reina, Que quando vengo a deciros Del honor una flaqueza, Que he hecho como muger, Porque mejor os parezca, No Reina, muger os buſco. Solo muger os quiſiera. —

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie02_1767
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie02_1767/102
Zitationshilfe: [Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 2. Hamburg u. a., [1769], S. 96. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie02_1767/102>, abgerufen am 09.11.2024.