Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 2. Hamburg u. a., [1769].

Bild:
<< vorherige Seite

und durch ein öffentliches Edict demjenigen, der
sie anzeigen werde, eine ansehnliche Belohnung
zu verheissen, sollte er auch selbst ein Mitschul-
diger seyn. "Denn da es ihrer zwey waren,
sagt er, "die den Anfall thaten, so kann leicht
"einer davon ein eben so treuloser Freund seyn,
"als er ein treuloser Unterthan ist." (*) -- Aber
die Königinn mißbilliget diesen Rath; sie hält
es für besser, den ganzen Vorfall zu unter-
drücken, und es gar nicht bekannt werden zu
lassen, daß es Menschen gegeben, die sich einer
solchen That erkühnen dürfen. "Man muß,
sagt sie, "die Welt glauben machen, daß die
"Könige so wohl bewacht werden, daß es der
"Verrätherey unmöglich ist, an sie zu kommen.
"Ausserordentliche Verbrechen werden besser ver-
"schwiegen, als bestraft. Denn das Beyspiel
"der Strafe ist von dem Beyspiele der Sünde
"unzertrennlich; und dieses kann oft eben so sehr
"anreitzen, als jenes abschrecken." (**)

In-
(*) Y pues son dos los culpados
Podra ser, que alguno de ellos
Entregue al otro que es llano,
Que sera traidor amigo
Quien fue desleal vassallo.
(**) Y es gran materia de estado
Dar a entender, que los Reyes
Estan en si tan guardados
Que aunque la traicion los busque,

Nunca
K 2

und durch ein öffentliches Edict demjenigen, der
ſie anzeigen werde, eine anſehnliche Belohnung
zu verheiſſen, ſollte er auch ſelbſt ein Mitſchul-
diger ſeyn. „Denn da es ihrer zwey waren,
ſagt er, „die den Anfall thaten, ſo kann leicht
„einer davon ein eben ſo treuloſer Freund ſeyn,
„als er ein treuloſer Unterthan iſt.„ (*) — Aber
die Königinn mißbilliget dieſen Rath; ſie hält
es für beſſer, den ganzen Vorfall zu unter-
drücken, und es gar nicht bekannt werden zu
laſſen, daß es Menſchen gegeben, die ſich einer
ſolchen That erkühnen dürfen. „Man muß,
ſagt ſie, „die Welt glauben machen, daß die
„Könige ſo wohl bewacht werden, daß es der
„Verrätherey unmöglich iſt, an ſie zu kommen.
„Auſſerordentliche Verbrechen werden beſſer ver-
„ſchwiegen, als beſtraft. Denn das Beyſpiel
„der Strafe iſt von dem Beyſpiele der Sünde
„unzertrennlich; und dieſes kann oft eben ſo ſehr
„anreitzen, als jenes abſchrecken.„ (**)

In-
(*) Y pues ſon dos los culpados
Podrà ſer, que alguno de ellos
Entregue al otro que es llano,
Que ſerà traidor amigo
Quien fue desleal vaſſallo.
(**) Y es gran materia de eſtado
Dar a entender, que los Reyes
Eſtan en ſi tan guardados
Que aunque la traicion los buſque,

Nunca
K 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0081" n="75"/>
und durch ein öffentliches Edict demjenigen, der<lb/>
&#x017F;ie anzeigen werde, eine an&#x017F;ehnliche Belohnung<lb/>
zu verhei&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ollte er auch &#x017F;elb&#x017F;t ein Mit&#x017F;chul-<lb/>
diger &#x017F;eyn. &#x201E;Denn da es ihrer zwey waren,<lb/>
&#x017F;agt er, &#x201E;die den Anfall thaten, &#x017F;o kann leicht<lb/>
&#x201E;einer davon ein eben &#x017F;o treulo&#x017F;er Freund &#x017F;eyn,<lb/>
&#x201E;als er ein treulo&#x017F;er Unterthan i&#x017F;t.&#x201E; <note place="foot" n="(*)"><cit><quote><hi rendition="#aq">Y pues &#x017F;on dos los culpados<lb/>
Podrà &#x017F;er, que alguno de ellos<lb/>
Entregue al otro que es llano,<lb/>
Que &#x017F;erà traidor amigo<lb/>
Quien fue desleal va&#x017F;&#x017F;allo.</hi></quote><bibl/></cit></note> &#x2014; Aber<lb/>
die Königinn mißbilliget die&#x017F;en Rath; &#x017F;ie hält<lb/>
es für be&#x017F;&#x017F;er, den ganzen Vorfall zu unter-<lb/>
drücken, und es gar nicht bekannt werden zu<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en, daß es Men&#x017F;chen gegeben, die &#x017F;ich einer<lb/>
&#x017F;olchen That erkühnen dürfen. &#x201E;Man muß,<lb/>
&#x017F;agt &#x017F;ie, &#x201E;die Welt glauben machen, daß die<lb/>
&#x201E;Könige &#x017F;o wohl bewacht werden, daß es der<lb/>
&#x201E;Verrätherey unmöglich i&#x017F;t, an &#x017F;ie zu kommen.<lb/>
&#x201E;Au&#x017F;&#x017F;erordentliche Verbrechen werden be&#x017F;&#x017F;er ver-<lb/>
&#x201E;&#x017F;chwiegen, als be&#x017F;traft. Denn das Bey&#x017F;piel<lb/>
&#x201E;der Strafe i&#x017F;t von dem Bey&#x017F;piele der Sünde<lb/>
&#x201E;unzertrennlich; und die&#x017F;es kann oft eben &#x017F;o &#x017F;ehr<lb/>
&#x201E;anreitzen, als jenes ab&#x017F;chrecken.&#x201E; <note xml:id="seg2pn_6_1" next="#seg2pn_6_2" place="foot" n="(**)"><cit><quote><hi rendition="#aq">Y es gran materia de e&#x017F;tado<lb/>
Dar a entender, que los Reyes<lb/>
E&#x017F;tan en &#x017F;i tan guardados<lb/>
Que aunque la traicion los bu&#x017F;que,</hi></quote><bibl/></cit><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">Nunca</hi></fw></note></p><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig">K 2</fw>
        <fw place="bottom" type="catch">In-</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[75/0081] und durch ein öffentliches Edict demjenigen, der ſie anzeigen werde, eine anſehnliche Belohnung zu verheiſſen, ſollte er auch ſelbſt ein Mitſchul- diger ſeyn. „Denn da es ihrer zwey waren, ſagt er, „die den Anfall thaten, ſo kann leicht „einer davon ein eben ſo treuloſer Freund ſeyn, „als er ein treuloſer Unterthan iſt.„ (*) — Aber die Königinn mißbilliget dieſen Rath; ſie hält es für beſſer, den ganzen Vorfall zu unter- drücken, und es gar nicht bekannt werden zu laſſen, daß es Menſchen gegeben, die ſich einer ſolchen That erkühnen dürfen. „Man muß, ſagt ſie, „die Welt glauben machen, daß die „Könige ſo wohl bewacht werden, daß es der „Verrätherey unmöglich iſt, an ſie zu kommen. „Auſſerordentliche Verbrechen werden beſſer ver- „ſchwiegen, als beſtraft. Denn das Beyſpiel „der Strafe iſt von dem Beyſpiele der Sünde „unzertrennlich; und dieſes kann oft eben ſo ſehr „anreitzen, als jenes abſchrecken.„ (**) In- (*) Y pues ſon dos los culpados Podrà ſer, que alguno de ellos Entregue al otro que es llano, Que ſerà traidor amigo Quien fue desleal vaſſallo. (**) Y es gran materia de eſtado Dar a entender, que los Reyes Eſtan en ſi tan guardados Que aunque la traicion los buſque, Nunca K 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie02_1767
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie02_1767/81
Zitationshilfe: [Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 2. Hamburg u. a., [1769], S. 75. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie02_1767/81>, abgerufen am 21.05.2024.