Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lessing, Gotthold Ephraim: Emilia Galotti. Berlin, 1772.

Bild:
<< vorherige Seite
Emilia Galotti.


Galotti? -- Emilia Galotti wäre die unglück-
liche Braut, die der Prinz tröstet?
Marinelli. (vor sich) Sollte ich ihr schon zu
viel gesagt haben?
Orsina. Und Graf Appiani war der Bräu-
tigam dieser Braut? der eben erschossene Appiani?
Marinelli. Nicht anders.
Orsina. Bravo! o bravo! bravo! (in die
Hände schlagend.)
Marinelli. Wie das?
Orsina. Küssen möcht ich den Teufel, der
ihn dazu verleitet hat!
Marinelli. Wen? verleitet? wozu?
Orsina. Ja, küssen, küssen möcht' ich ihn --
Und wenn Sie selbst dieser Teufel wären, Ma-
rinelli.
Marinelli. Gräfinn!
Orsina. Kommen Sie her! Sehen Sie mich
an! steif an! Aug' in Auge!
Marinelli. Nun?
Orsina. Wissen sie nicht, was ich denke?
Marinelli. Wie kann ich das?
Orsina. Haben Sie keinen Antheil daran?
Mari-
Emilia Galotti.


Galotti? — Emilia Galotti waͤre die ungluͤck-
liche Braut, die der Prinz troͤſtet?
Marinelli. (vor ſich) Sollte ich ihr ſchon zu
viel geſagt haben?
Orſina. Und Graf Appiani war der Braͤu-
tigam dieſer Braut? der eben erſchoſſene Appiani?
Marinelli. Nicht anders.
Orſina. Bravo! o bravo! bravo! (in die
Haͤnde ſchlagend.)
Marinelli. Wie das?
Orſina. Kuͤſſen moͤcht ich den Teufel, der
ihn dazu verleitet hat!
Marinelli. Wen? verleitet? wozu?
Orſina. Ja, kuͤſſen, kuͤſſen moͤcht’ ich ihn —
Und wenn Sie ſelbſt dieſer Teufel waͤren, Ma-
rinelli.
Marinelli. Graͤfinn!
Orſina. Kommen Sie her! Sehen Sie mich
an! ſteif an! Aug’ in Auge!
Marinelli. Nun?
Orſina. Wiſſen ſie nicht, was ich denke?
Marinelli. Wie kann ich das?
Orſina. Haben Sie keinen Antheil daran?
Mari-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#ORS">
            <p><pb facs="#f0116" n="112"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Emilia Galotti.</hi></fw><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
Galotti? &#x2014; Emilia Galotti wa&#x0364;re die unglu&#x0364;ck-<lb/>
liche Braut, die der Prinz tro&#x0364;&#x017F;tet?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MAR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Marinelli.</hi> </speaker>
            <stage>(vor &#x017F;ich)</stage>
            <p>Sollte ich ihr &#x017F;chon zu<lb/>
viel ge&#x017F;agt haben?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ORS">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Or&#x017F;ina.</hi> </speaker>
            <p>Und Graf Appiani war der Bra&#x0364;u-<lb/>
tigam die&#x017F;er Braut? der eben er&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;ene Appiani?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MAR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Marinelli.</hi> </speaker>
            <p>Nicht anders.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ORS">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Or&#x017F;ina.</hi> </speaker>
            <p>Bravo! o bravo! bravo! <stage>(in die<lb/>
Ha&#x0364;nde &#x017F;chlagend.)</stage></p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MAR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Marinelli.</hi> </speaker>
            <p>Wie das?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ORS">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Or&#x017F;ina.</hi> </speaker>
            <p>Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en mo&#x0364;cht ich den Teufel, der<lb/>
ihn dazu verleitet hat!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MAR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Marinelli.</hi> </speaker>
            <p>Wen? verleitet? wozu?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ORS">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Or&#x017F;ina.</hi> </speaker>
            <p>Ja, ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en mo&#x0364;cht&#x2019; ich ihn &#x2014;<lb/>
Und wenn Sie &#x017F;elb&#x017F;t die&#x017F;er Teufel wa&#x0364;ren, Ma-<lb/>
rinelli.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MAR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Marinelli.</hi> </speaker>
            <p>Gra&#x0364;finn!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ORS">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Or&#x017F;ina.</hi> </speaker>
            <p>Kommen Sie her! Sehen Sie mich<lb/>
an! &#x017F;teif an! Aug&#x2019; in Auge!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MAR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Marinelli.</hi> </speaker>
            <p>Nun?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ORS">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Or&#x017F;ina.</hi> </speaker>
            <p>Wi&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie nicht, was ich denke?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MAR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Marinelli.</hi> </speaker>
            <p>Wie kann ich das?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ORS">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Or&#x017F;ina.</hi> </speaker>
            <p>Haben Sie keinen Antheil daran?</p>
          </sp><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Mari-</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[112/0116] Emilia Galotti. Galotti? — Emilia Galotti waͤre die ungluͤck- liche Braut, die der Prinz troͤſtet? Marinelli. (vor ſich) Sollte ich ihr ſchon zu viel geſagt haben? Orſina. Und Graf Appiani war der Braͤu- tigam dieſer Braut? der eben erſchoſſene Appiani? Marinelli. Nicht anders. Orſina. Bravo! o bravo! bravo! (in die Haͤnde ſchlagend.) Marinelli. Wie das? Orſina. Kuͤſſen moͤcht ich den Teufel, der ihn dazu verleitet hat! Marinelli. Wen? verleitet? wozu? Orſina. Ja, kuͤſſen, kuͤſſen moͤcht’ ich ihn — Und wenn Sie ſelbſt dieſer Teufel waͤren, Ma- rinelli. Marinelli. Graͤfinn! Orſina. Kommen Sie her! Sehen Sie mich an! ſteif an! Aug’ in Auge! Marinelli. Nun? Orſina. Wiſſen ſie nicht, was ich denke? Marinelli. Wie kann ich das? Orſina. Haben Sie keinen Antheil daran? Mari-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_emilia_1772
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_emilia_1772/116
Zitationshilfe: Lessing, Gotthold Ephraim: Emilia Galotti. Berlin, 1772, S. 112. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_emilia_1772/116>, abgerufen am 23.11.2024.