Lessing, Gotthold Ephraim: Minna von Barnhelm, oder das Soldatenglück. Berlin, 1767.Minna von Barnhelm, Franciska. (die dem Just Geld in die Hand drücken will) Wir verlangen Seine Dienste nicht um- sonst. -- Just. Und ich Jhr Geld nicht ohne Dienste. Franciska. Eines für das andere. -- Just. Jch kann nicht. Mein Herr hat mir befohlen, auszuräumen. Das thu ich ietzt, und daran, bitte ich, mich nicht weiter zu verhindern. Wenn ich fertig bin, so will ich es ihm ja wohl sagen, daß er herkommen kann. Er ist neben an auf dem Kaffeehause; und wenn er da nichts bessers zu thun findet, wird er auch wohl kom- men. (will fortgehen) Franciska. So warte Er doch. -- Das gnä- dige Fräulein ist des Herrn Majors -- Schwester. -- Das Fräulein. Ja, ja, seine Schwester. Just. Das weiß ich besser, daß der Major keine Schwestern hat. Er hat mich in sechs Mo- naten zweymal an seine Familie nach Churland geschickt. -- Zwar es giebt mancherley Schwe- stern -- Fran-
Minna von Barnhelm, Franciska. (die dem Juſt Geld in die Hand druͤcken will) Wir verlangen Seine Dienſte nicht um- ſonſt. — Juſt. Und ich Jhr Geld nicht ohne Dienſte. Franciska. Eines fuͤr das andere. — Juſt. Jch kann nicht. Mein Herr hat mir befohlen, auszuraͤumen. Das thu ich ietzt, und daran, bitte ich, mich nicht weiter zu verhindern. Wenn ich fertig bin, ſo will ich es ihm ja wohl ſagen, daß er herkommen kann. Er iſt neben an auf dem Kaffeehauſe; und wenn er da nichts beſſers zu thun findet, wird er auch wohl kom- men. (will fortgehen) Franciska. So warte Er doch. — Das gnaͤ- dige Fraͤulein iſt des Herrn Majors — Schweſter. — Das Fraͤulein. Ja, ja, ſeine Schweſter. Juſt. Das weiß ich beſſer, daß der Major keine Schweſtern hat. Er hat mich in ſechs Mo- naten zweymal an ſeine Familie nach Churland geſchickt. — Zwar es giebt mancherley Schwe- ſtern — Fran-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <sp who="#MIN"> <pb facs="#f0066" n="62"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Minna von Barnhelm,</hi> </fw><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> </sp><lb/> <sp who="#FRA"> <speaker> <hi rendition="#fr">Franciska.</hi> </speaker> <stage>(die dem Juſt Geld in die Hand druͤcken<lb/> will)</stage> <p>Wir verlangen Seine Dienſte nicht um-<lb/> ſonſt. —</p> </sp><lb/> <sp who="#JUS"> <speaker> <hi rendition="#fr">Juſt.</hi> </speaker> <p>Und ich Jhr Geld nicht ohne Dienſte.</p> </sp><lb/> <sp who="#FRA"> <speaker> <hi rendition="#fr">Franciska.</hi> </speaker> <p>Eines fuͤr das andere. —</p> </sp><lb/> <sp who="#JUS"> <speaker> <hi rendition="#fr">Juſt.</hi> </speaker> <p>Jch kann nicht. Mein Herr hat mir<lb/> befohlen, auszuraͤumen. Das thu ich ietzt, und<lb/> daran, bitte ich, mich nicht weiter zu verhindern.<lb/> Wenn ich fertig bin, ſo will ich es ihm ja wohl<lb/> ſagen, daß er herkommen kann. Er iſt neben an<lb/> auf dem Kaffeehauſe; und wenn er da nichts<lb/> beſſers zu thun findet, wird er auch wohl kom-<lb/> men.</p> <stage>(will fortgehen)</stage> </sp><lb/> <sp who="#FRA"> <speaker> <hi rendition="#fr">Franciska.</hi> </speaker> <p>So warte Er doch. — Das gnaͤ-<lb/> dige Fraͤulein iſt des Herrn Majors —<lb/> Schweſter. —</p> </sp><lb/> <sp who="#MIN"> <speaker> <hi rendition="#fr">Das Fraͤulein.</hi> </speaker> <p>Ja, ja, ſeine Schweſter.</p> </sp><lb/> <sp who="#JUS"> <speaker> <hi rendition="#fr">Juſt.</hi> </speaker> <p>Das weiß ich beſſer, daß der Major<lb/> keine Schweſtern hat. Er hat mich in ſechs Mo-<lb/> naten zweymal an ſeine Familie nach Churland<lb/> geſchickt. — Zwar es giebt mancherley Schwe-<lb/> ſtern —</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Fran-</hi> </fw><lb/> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [62/0066]
Minna von Barnhelm,
Franciska. (die dem Juſt Geld in die Hand druͤcken
will) Wir verlangen Seine Dienſte nicht um-
ſonſt. —
Juſt. Und ich Jhr Geld nicht ohne Dienſte.
Franciska. Eines fuͤr das andere. —
Juſt. Jch kann nicht. Mein Herr hat mir
befohlen, auszuraͤumen. Das thu ich ietzt, und
daran, bitte ich, mich nicht weiter zu verhindern.
Wenn ich fertig bin, ſo will ich es ihm ja wohl
ſagen, daß er herkommen kann. Er iſt neben an
auf dem Kaffeehauſe; und wenn er da nichts
beſſers zu thun findet, wird er auch wohl kom-
men. (will fortgehen)
Franciska. So warte Er doch. — Das gnaͤ-
dige Fraͤulein iſt des Herrn Majors —
Schweſter. —
Das Fraͤulein. Ja, ja, ſeine Schweſter.
Juſt. Das weiß ich beſſer, daß der Major
keine Schweſtern hat. Er hat mich in ſechs Mo-
naten zweymal an ſeine Familie nach Churland
geſchickt. — Zwar es giebt mancherley Schwe-
ſtern —
Fran-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |