Lessing, Gotthold Ephraim: Nathan der Weise. Berlin, 1779. Al-Hafi. Daß ... ich bin nicht Schuld; Gott weiß, ich bin nicht Schuld. -- Was hab ich nicht Von Euch gesagt, gelogen, um es abzuwenden! Nathan. Was abzuwenden? Was ist richtig? Al-Hafi. Daß Nun Jhr sein Defterdar geworden. Jch Betaur' Euch Doch mit ansehn will ichs nicht. Jch geh von Stund an; geh. Jhr habt es schon Gehört, wohin; und wißt den Weg. -- Habt Jhr Des Wegs was zu bestellen, sagt: ich bin Zu Diensten. Freylich muß es mehr nicht seyn, Als was ein Nakter mit sich schleppen kann. Jch geh, sagt bald. Nathan. Besinn dich doch, Al-Hafi. Besinn dich, daß ich noch von gar nichts weiß. Was plauderst du denn da? Al-Hafi. Jhr bringt sie doch Gleich mit, die Beutel? Nathan. Beutel? Al-Hafi.
Nun, das Geld, Das ihr dem Saladin vorschießen sollt. Nathan.
Al-Hafi. Daß … ich bin nicht Schuld; Gott weiß, ich bin nicht Schuld. — Was hab ich nicht Von Euch geſagt, gelogen, um es abzuwenden! Nathan. Was abzuwenden? Was iſt richtig? Al-Hafi. Daß Nun Jhr ſein Defterdar geworden. Jch Betaur’ Euch Doch mit anſehn will ichs nicht. Jch geh von Stund an; geh. Jhr habt es ſchon Gehoͤrt, wohin; und wißt den Weg. — Habt Jhr Des Wegs was zu beſtellen, ſagt: ich bin Zu Dienſten. Freylich muß es mehr nicht ſeyn, Als was ein Nakter mit ſich ſchleppen kann. Jch geh, ſagt bald. Nathan. Beſinn dich doch, Al-Hafi. Beſinn dich, daß ich noch von gar nichts weiß. Was plauderſt du denn da? Al-Hafi. Jhr bringt ſie doch Gleich mit, die Beutel? Nathan. Beutel? Al-Hafi.
Nun, das Geld, Das ihr dem Saladin vorſchießen ſollt. Nathan.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0100" n="92"/> <sp who="#ALH"> <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#g">Al-Hafi.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p><hi rendition="#et">Daß … ich bin nicht Schuld;</hi><lb/> Gott weiß, ich bin nicht Schuld. — Was hab ich nicht<lb/> Von Euch geſagt, gelogen, um es abzuwenden!</p> </sp><lb/> <sp who="#NAT"> <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#g">Nathan.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Was abzuwenden? Was iſt richtig?</p> </sp><lb/> <sp who="#ALH"> <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#g">Al-Hafi.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p><hi rendition="#et">Daß</hi><lb/> Nun Jhr ſein Defterdar geworden. Jch<lb/> Betaur’ Euch Doch mit anſehn will ichs nicht.<lb/> Jch geh von Stund an; geh. Jhr habt es ſchon<lb/> Gehoͤrt, wohin; und wißt den Weg. — Habt Jhr<lb/> Des Wegs was zu beſtellen, ſagt: ich bin<lb/> Zu Dienſten. Freylich muß es mehr nicht ſeyn,<lb/> Als was ein Nakter mit ſich ſchleppen kann.<lb/> Jch geh, ſagt bald.</p> </sp><lb/> <sp who="#NAT"> <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#g">Nathan.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p><hi rendition="#et">Beſinn dich doch, Al-Hafi.</hi><lb/> Beſinn dich, daß ich noch von gar nichts weiß.<lb/> Was plauderſt du denn da?</p> </sp><lb/> <sp who="#ALH"> <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#g">Al-Hafi.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p><hi rendition="#et">Jhr bringt ſie doch</hi><lb/> Gleich mit, die Beutel?</p> </sp><lb/> <sp who="#NAT"> <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#g">Nathan.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p> <hi rendition="#et">Beutel?</hi> </p> </sp><lb/> <sp who="#ALH"> <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#g">Al-Hafi.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p><hi rendition="#et">Nun, das Geld,</hi><lb/> Das ihr dem Saladin vorſchießen ſollt.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Nathan.</hi> </fw><lb/> </sp> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [92/0100]
Al-Hafi.
Daß … ich bin nicht Schuld;
Gott weiß, ich bin nicht Schuld. — Was hab ich nicht
Von Euch geſagt, gelogen, um es abzuwenden!
Nathan.
Was abzuwenden? Was iſt richtig?
Al-Hafi.
Daß
Nun Jhr ſein Defterdar geworden. Jch
Betaur’ Euch Doch mit anſehn will ichs nicht.
Jch geh von Stund an; geh. Jhr habt es ſchon
Gehoͤrt, wohin; und wißt den Weg. — Habt Jhr
Des Wegs was zu beſtellen, ſagt: ich bin
Zu Dienſten. Freylich muß es mehr nicht ſeyn,
Als was ein Nakter mit ſich ſchleppen kann.
Jch geh, ſagt bald.
Nathan.
Beſinn dich doch, Al-Hafi.
Beſinn dich, daß ich noch von gar nichts weiß.
Was plauderſt du denn da?
Al-Hafi.
Jhr bringt ſie doch
Gleich mit, die Beutel?
Nathan.
Beutel?
Al-Hafi.
Nun, das Geld,
Das ihr dem Saladin vorſchießen ſollt.
Nathan.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |