Logau, Friedrich von: Deutscher Sinn-Getichte Drey Tausend. Breslau. 1654.Zehendes Hundert. 82. Auff Potinam. Potina ist frisch/ frey/ vnd sonst von guten Dingen/ Sie ist vielleicht weit her? Man saget von [a] Flissingen [a] Flissingen quasi Fleschingen. 83. Von Caconio. Caconius hat Schelmen/ hat Diebe bey sich her; Drauß soll man nun erkennen/ wie viel sey besser Er. 84. Ein ehrlich Weib. Die Ehre ziert das Weib/ ein ehrlich Weib den Mann; Wer diesen Schmuck bekümmt/ seh keinen andren an. 85. Eheweiber/ versetzt/ Ehre bey We. Daß We im Ehstand ist/ weiß jeder viel zu schwätzen; Die Ehre bei dem We/ kan alles Leid ersetzen. 86. Leid-Trost. WJe glücklich ist doch der/ der seines Kummers wüeen Kan einem treuen Freund in seinen Busen schüten! O welch ein Glück hat der/ dem gar liegt in der Schoß Ein Freund/ dem sich ein Mann kan kühnlich geben bloß. 87. Hofe-Heiligen. Jst vnser Hof dann reformirt? Catholisch ist er auch! Daß jeder einen Heilgen sucht/ ist aller Höfe Brauch. 88. Wechsel aller Dinge. AUff das aller-gröste Leiden Folgen aller-gröste Freuden: Auff die aller-grösten Freuden/ Folgt das aller-gröste Leiden. 89. Der
Zehendes Hundert. 82. Auff Potinam. Potina iſt friſch/ frey/ vnd ſonſt von guten Dingen/ Sie iſt vielleicht weit her? Man ſaget von [a] Fliſſingen [a] Fliſſingen quaſi Fleſchingen. 83. Von Caconio. Caconius hat Schelmen/ hat Diebe bey ſich her; Drauß ſoll man nun erkennen/ wie viel ſey beſſer Er. 84. Ein ehrlich Weib. Die Ehre ziert das Weib/ ein ehrlich Weib den Mann; Wer dieſen Schmuck bekuͤm̃t/ ſeh keinen andren an. 85. Eheweiber/ verſetzt/ Ehre bey We. Daß We im Ehſtand iſt/ weiß jeder viel zu ſchwaͤtzen; Die Ehre bei dem We/ kan alles Leid erſetzen. 86. Leid-Troſt. WJe gluͤcklich iſt doch der/ der ſeines Kummers wuͤeen Kan einem treuen Freund in ſeinen Buſen ſchuͤten! O welch ein Gluͤck hat der/ dem gar liegt in der Schoß Ein Freund/ dem ſich ein Mann kan kuͤhnlich geben bloß. 87. Hofe-Heiligen. Jſt vnſer Hof dann reformirt? Catholiſch iſt er auch! Daß jeder einen Heilgen ſucht/ iſt aller Hoͤfe Brauch. 88. Wechſel aller Dinge. AUff das aller-groͤſte Leiden Folgen aller-groͤſte Freuden: Auff die aller-groͤſten Freuden/ Folgt das aller-groͤſte Leiden. 89. Der
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0269" n="235"/> <fw place="top" type="header">Zehendes Hundert.</fw><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">82.</hi> </head><lb/> <lg type="poem"> <head> <hi rendition="#b">Auff <hi rendition="#aq">Potinam.</hi></hi> </head><lb/> <lg> <l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Potina</hi></hi> iſt friſch/ frey/ vnd ſonſt von guten Dingen/</l><lb/> <l>Sie iſt vielleicht weit her? Man ſaget von <hi rendition="#aq">[a]</hi> Fliſſingen</l><lb/> <l><hi rendition="#aq">[a]</hi> Fliſſingen <hi rendition="#aq">quaſi</hi> Fleſchingen.</l> </lg> </lg> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">83.</hi> </head><lb/> <lg type="poem"> <head> <hi rendition="#b">Von <hi rendition="#aq">Caconio.</hi></hi> </head><lb/> <lg> <l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Caconius</hi></hi> hat Schelmen/ hat Diebe bey ſich her;</l><lb/> <l>Drauß ſoll man nun erkennen/ wie viel ſey beſſer Er.</l> </lg> </lg> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">84.</hi> </head><lb/> <lg type="poem"> <head> <hi rendition="#b">Ein ehrlich Weib.</hi> </head><lb/> <lg> <l>Die Ehre ziert das Weib/ ein ehrlich Weib den Mann;</l><lb/> <l>Wer dieſen Schmuck bekuͤm̃t/ ſeh keinen andren an.</l> </lg> </lg> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">85.</hi> </head><lb/> <lg type="poem"> <head> <hi rendition="#b">Eheweiber/ verſetzt/ Ehre bey We.</hi> </head><lb/> <lg> <l>Daß <hi rendition="#fr">We</hi> im Ehſtand iſt/ weiß jeder viel zu ſchwaͤtzen;</l><lb/> <l>Die <hi rendition="#fr">Ehre bei</hi> dem <hi rendition="#fr">We/</hi> kan alles Leid erſetzen.</l> </lg> </lg> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">86.</hi> </head><lb/> <lg type="poem"> <head> <hi rendition="#b">Leid-Troſt.</hi> </head><lb/> <lg> <l><hi rendition="#in">W</hi>Je gluͤcklich iſt doch der/ der ſeines Kummers wuͤeen</l><lb/> <l>Kan einem treuen Freund in ſeinen Buſen ſchuͤten!</l><lb/> <l>O welch ein Gluͤck hat der/ dem gar liegt in der Schoß</l><lb/> <l>Ein Freund/ dem ſich ein Mann kan kuͤhnlich geben bloß.</l> </lg> </lg> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">87.</hi> </head><lb/> <lg type="poem"> <head> <hi rendition="#b">Hofe-Heiligen.</hi> </head><lb/> <lg> <l>Jſt vnſer Hof dann <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">reformirt?</hi></hi> Catholiſch iſt er auch!</l><lb/> <l>Daß jeder einen Heilgen ſucht/ iſt aller Hoͤfe Brauch.</l> </lg> </lg> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">88.</hi> </head><lb/> <lg type="poem"> <head> <hi rendition="#b">Wechſel aller Dinge.</hi> </head><lb/> <lg> <l><hi rendition="#in">A</hi>Uff das aller-groͤſte Leiden</l><lb/> <l>Folgen aller-groͤſte Freuden:</l><lb/> <l>Auff die aller-groͤſten Freuden/</l><lb/> <l>Folgt das aller-groͤſte Leiden.</l> </lg> </lg> </div><lb/> <fw place="bottom" type="catch">89. Der</fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [235/0269]
Zehendes Hundert.
82.
Auff Potinam.
Potina iſt friſch/ frey/ vnd ſonſt von guten Dingen/
Sie iſt vielleicht weit her? Man ſaget von [a] Fliſſingen
[a] Fliſſingen quaſi Fleſchingen.
83.
Von Caconio.
Caconius hat Schelmen/ hat Diebe bey ſich her;
Drauß ſoll man nun erkennen/ wie viel ſey beſſer Er.
84.
Ein ehrlich Weib.
Die Ehre ziert das Weib/ ein ehrlich Weib den Mann;
Wer dieſen Schmuck bekuͤm̃t/ ſeh keinen andren an.
85.
Eheweiber/ verſetzt/ Ehre bey We.
Daß We im Ehſtand iſt/ weiß jeder viel zu ſchwaͤtzen;
Die Ehre bei dem We/ kan alles Leid erſetzen.
86.
Leid-Troſt.
WJe gluͤcklich iſt doch der/ der ſeines Kummers wuͤeen
Kan einem treuen Freund in ſeinen Buſen ſchuͤten!
O welch ein Gluͤck hat der/ dem gar liegt in der Schoß
Ein Freund/ dem ſich ein Mann kan kuͤhnlich geben bloß.
87.
Hofe-Heiligen.
Jſt vnſer Hof dann reformirt? Catholiſch iſt er auch!
Daß jeder einen Heilgen ſucht/ iſt aller Hoͤfe Brauch.
88.
Wechſel aller Dinge.
AUff das aller-groͤſte Leiden
Folgen aller-groͤſte Freuden:
Auff die aller-groͤſten Freuden/
Folgt das aller-groͤſte Leiden.
89. Der
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/logau_sinngetichte_1654 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/logau_sinngetichte_1654/269 |
Zitationshilfe: | Logau, Friedrich von: Deutscher Sinn-Getichte Drey Tausend. Breslau. 1654, S. 235. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/logau_sinngetichte_1654/269>, abgerufen am 26.06.2024. |