Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Agrippina. Breslau, 1665.

Bild:
<< vorherige Seite
Und daß aus deinem Sarch' ihr Lorbern mögen blüh'n.
Weil ihr dein Ruhm Verlust/ dein Unfall bring't Gewien.
Anicet. Sie hat den Halß verwirg't nur durch die bösen
Lüste.
310.Des Ninus Faust durchstach der geilen Mutter Brüste.
Wil sie Semiramis/ muß Nero Ninus seyn.
Denn Blutt wäsch't Boßheit ab/ mach't Seelen Tauben-
rein.
Nero. Jch gebe leitchlich nach: Daß unter einem Scheine
Des Libens/ Agrippin' uns nur zu stürtzen meine/
315.Daß wir durch ihren Tod sind vielen Kummers frey/
Daß ihr erstarrter Leib des Reiches Pfeiler sey/
Jn dem ich itzt muß selbst für ihrer Brunst erschrecken/
Dadurch sie (ich gesteh's) hat wollen uns beflecken:
Alleine geb't uns nur ein Mittel an die Hand/
320.Zu tödten diesen Wurm zu läschen ihren Brand.
Paris. Jst Gifft/ ist Eisen denn für ihren Halß zu theuer?
Nero. Nein! nein! Solch Wasser läsch't nicht sicher die-
ses Feuer.
Wall'n wir die Mutter uns zu tödten unterstehn/
So muß man wegen Rom mehr als behuttsam geh'n.
325.Der Eyser für ihr Heil steck't noch in tausend Seelen.
Meinstu daß sich der Mord durch Dolche läß't verhölen?
Ja wer ist so behertz't/ der sich den Stahl erkühn't
Zu stossen in ihr Hertz? Das Gift-Glaß gleichfalls dien't
Zu unserm Zwecke nicht: Wir haben längst erfahren:
330.Daß sie für Giffte sich pfleg't täglich zu verwahren.
Wir haben's schon dreymahl vergebens ihr bracht bey.
Gefätzt: Daß Gift sie auch zu tödten kräftig sey/
So wird sich's doch bey uns ihr nicht gewehren lassen.
Denn/ da Britannieus hat müssen so erblassen/
335.So geh't zum andern mal nicht unverdächtig an
Diß/ was durch Zufall sich nicht oft ereignen kan.
Die Diener/ die sie hat/ sind auch nicht zu bestechen.
Denn sie als Meisterin in ieglichem Verbrechen/
Weiß aller List und Kunst zu kommen klüglich für.
340.Jüngst meinten wir gewiß in ihrem Zimmer Jhr
Durch künstlich Taffelwerck das Todten-brett zu rücken/
Daß
Und daß aus deinem Sarch’ ihr Lorbern moͤgen bluͤh’n.
Weil ihr dein Ruhm Verluſt/ dein Unfall bring’t Gewien.
Anicet. Sie hat den Halß verwirg’t nur durch die boͤſen
Luͤſte.
310.Des Ninus Fauſt durchſtach der geilen Mutter Bruͤſte.
Wil ſie Semiramis/ muß Nero Ninus ſeyn.
Denn Blutt waͤſch’t Boßheit ab/ mach’t Seelen Tauben-
rein.
Nero. Jch gebe leitchlich nach: Daß unter einem Scheine
Des Libens/ Agrippin’ uns nur zu ſtuͤrtzen meine/
315.Daß wir durch ihren Tod ſind vielen Kummers frey/
Daß ihr erſtarrter Leib des Reiches Pfeiler ſey/
Jn dem ich itzt muß ſelbſt fuͤr ihrer Brunſt erſchrecken/
Dadurch ſie (ich geſteh’s) hat wollen uns beflecken:
Alleine geb’t uns nur ein Mittel an die Hand/
320.Zu toͤdten dieſen Wurm zu laͤſchen ihren Brand.
Paris. Jſt Gifft/ iſt Eiſen denn fuͤr ihren Halß zu theuer?
Nero. Nein! nein! Solch Waſſer laͤſch’t nicht ſicher die-
ſes Feuer.
Wall’n wir die Mutter uns zu toͤdten unterſtehn/
So muß man wegen Rom mehr als behuttſam geh’n.
325.Der Eyſer fuͤr ihr Heil ſteck’t noch in tauſend Seelen.
Meinſtu daß ſich der Mord durch Dolche laͤß’t verhoͤlen?
Ja wer iſt ſo behertz’t/ der ſich den Stahl erkuͤhn’t
Zu ſtoſſen in ihr Hertz? Das Gift-Glaß gleichfalls dien’t
Zu unſerm Zwecke nicht: Wir haben laͤngſt erfahren:
330.Daß ſie fuͤr Giffte ſich pfleg’t taͤglich zu verwahren.
Wir haben’s ſchon dreymahl vergebens ihr bracht bey.
Gefaͤtzt: Daß Gift ſie auch zu toͤdten kraͤftig ſey/
So wird ſich’s doch bey uns ihr nicht gewehren laſſen.
Denn/ da Britannieus hat muͤſſen ſo erblaſſen/
335.So geh’t zum andern mal nicht unverdaͤchtig an
Diß/ was durch Zufall ſich nicht oft ereignen kan.
Die Diener/ die ſie hat/ ſind auch nicht zu beſtechen.
Denn ſie als Meiſterin in ieglichem Verbrechen/
Weiß aller Liſt und Kunſt zu kommen kluͤglich fuͤr.
340.Juͤngſt meinten wir gewiß in ihrem Zimmer Jhr
Durch kuͤnſtlich Taffelwerck das Todten-brett zu ruͤcken/
Daß
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <sp>
          <p><pb facs="#f0076" n="58."/>
Und daß aus deinem Sarch&#x2019; ihr Lorbern mo&#x0364;gen blu&#x0364;h&#x2019;n.<lb/>
Weil ihr dein Ruhm Verlu&#x017F;t/ dein Unfall bring&#x2019;t Gewien.<lb/><hi rendition="#aq">Anicet.</hi> Sie hat den Halß verwirg&#x2019;t nur durch die bo&#x0364;&#x017F;en<lb/><hi rendition="#et">Lu&#x0364;&#x017F;te.</hi><lb/><note place="left">310.</note>Des Ninus Fau&#x017F;t durch&#x017F;tach der geilen Mutter Bru&#x0364;&#x017F;te.<lb/>
Wil &#x017F;ie Semiramis/ muß Nero Ninus &#x017F;eyn.<lb/>
Denn Blutt wa&#x0364;&#x017F;ch&#x2019;t Boßheit ab/ mach&#x2019;t Seelen Tauben-<lb/><hi rendition="#et">rein.</hi></p>
        </sp><lb/>
        <sp>
          <speaker> <hi rendition="#aq">Nero.</hi> </speaker>
          <p>Jch gebe leitchlich nach: Daß unter einem Scheine<lb/>
Des Libens/ Agrippin&#x2019; uns nur zu &#x017F;tu&#x0364;rtzen meine/<lb/><note place="left">315.</note>Daß wir durch ihren Tod &#x017F;ind vielen Kummers frey/<lb/>
Daß ihr er&#x017F;tarrter Leib des Reiches Pfeiler &#x017F;ey/<lb/>
Jn dem ich itzt muß &#x017F;elb&#x017F;t fu&#x0364;r ihrer Brun&#x017F;t er&#x017F;chrecken/<lb/>
Dadurch &#x017F;ie (ich ge&#x017F;teh&#x2019;s) hat wollen uns beflecken:<lb/>
Alleine geb&#x2019;t uns nur ein Mittel an die Hand/<lb/><note place="left">320.</note>Zu to&#x0364;dten die&#x017F;en Wurm zu la&#x0364;&#x017F;chen ihren Brand.</p>
        </sp><lb/>
        <sp>
          <speaker> <hi rendition="#aq">Paris.</hi> </speaker>
          <p>J&#x017F;t Gifft/ i&#x017F;t Ei&#x017F;en denn fu&#x0364;r ihren Halß zu theuer?</p>
        </sp><lb/>
        <sp>
          <speaker> <hi rendition="#aq">Nero.</hi> </speaker>
          <p>Nein! nein! Solch Wa&#x017F;&#x017F;er la&#x0364;&#x017F;ch&#x2019;t nicht &#x017F;icher die-<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;es Feuer.</hi><lb/>
Wall&#x2019;n wir die Mutter uns zu to&#x0364;dten unter&#x017F;tehn/<lb/>
So muß man wegen Rom mehr als behutt&#x017F;am geh&#x2019;n.<lb/><note place="left">325.</note>Der Ey&#x017F;er fu&#x0364;r ihr Heil &#x017F;teck&#x2019;t noch in tau&#x017F;end Seelen.<lb/>
Mein&#x017F;tu daß &#x017F;ich der Mord durch Dolche la&#x0364;ß&#x2019;t verho&#x0364;len?<lb/>
Ja wer i&#x017F;t &#x017F;o behertz&#x2019;t/ der &#x017F;ich den Stahl erku&#x0364;hn&#x2019;t<lb/>
Zu &#x017F;to&#x017F;&#x017F;en in ihr Hertz? Das Gift-Glaß gleichfalls dien&#x2019;t<lb/>
Zu un&#x017F;erm Zwecke nicht: Wir haben la&#x0364;ng&#x017F;t erfahren:<lb/><note place="left">330.</note>Daß &#x017F;ie fu&#x0364;r Giffte &#x017F;ich pfleg&#x2019;t ta&#x0364;glich zu verwahren.<lb/>
Wir haben&#x2019;s &#x017F;chon dreymahl vergebens ihr bracht bey.<lb/>
Gefa&#x0364;tzt: Daß Gift &#x017F;ie auch zu to&#x0364;dten kra&#x0364;ftig &#x017F;ey/<lb/>
So wird &#x017F;ich&#x2019;s doch bey uns ihr nicht gewehren la&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Denn/ da Britannieus hat mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;o erbla&#x017F;&#x017F;en/<lb/><note place="left">335.</note>So geh&#x2019;t zum andern mal nicht unverda&#x0364;chtig an<lb/>
Diß/ was durch Zufall &#x017F;ich nicht oft ereignen kan.<lb/>
Die Diener/ die &#x017F;ie hat/ &#x017F;ind auch nicht zu be&#x017F;techen.<lb/>
Denn &#x017F;ie als Mei&#x017F;terin in ieglichem Verbrechen/<lb/>
Weiß aller Li&#x017F;t und Kun&#x017F;t zu kommen klu&#x0364;glich fu&#x0364;r.<lb/><note place="left">340.</note>Ju&#x0364;ng&#x017F;t meinten wir gewiß in ihrem Zimmer Jhr<lb/>
Durch ku&#x0364;n&#x017F;tlich Taffelwerck das Todten-brett zu ru&#x0364;cken/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Daß</fw><lb/></p>
        </sp>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[58./0076] Und daß aus deinem Sarch’ ihr Lorbern moͤgen bluͤh’n. Weil ihr dein Ruhm Verluſt/ dein Unfall bring’t Gewien. Anicet. Sie hat den Halß verwirg’t nur durch die boͤſen Luͤſte. Des Ninus Fauſt durchſtach der geilen Mutter Bruͤſte. Wil ſie Semiramis/ muß Nero Ninus ſeyn. Denn Blutt waͤſch’t Boßheit ab/ mach’t Seelen Tauben- rein. Nero. Jch gebe leitchlich nach: Daß unter einem Scheine Des Libens/ Agrippin’ uns nur zu ſtuͤrtzen meine/ Daß wir durch ihren Tod ſind vielen Kummers frey/ Daß ihr erſtarrter Leib des Reiches Pfeiler ſey/ Jn dem ich itzt muß ſelbſt fuͤr ihrer Brunſt erſchrecken/ Dadurch ſie (ich geſteh’s) hat wollen uns beflecken: Alleine geb’t uns nur ein Mittel an die Hand/ Zu toͤdten dieſen Wurm zu laͤſchen ihren Brand. Paris. Jſt Gifft/ iſt Eiſen denn fuͤr ihren Halß zu theuer? Nero. Nein! nein! Solch Waſſer laͤſch’t nicht ſicher die- ſes Feuer. Wall’n wir die Mutter uns zu toͤdten unterſtehn/ So muß man wegen Rom mehr als behuttſam geh’n. Der Eyſer fuͤr ihr Heil ſteck’t noch in tauſend Seelen. Meinſtu daß ſich der Mord durch Dolche laͤß’t verhoͤlen? Ja wer iſt ſo behertz’t/ der ſich den Stahl erkuͤhn’t Zu ſtoſſen in ihr Hertz? Das Gift-Glaß gleichfalls dien’t Zu unſerm Zwecke nicht: Wir haben laͤngſt erfahren: Daß ſie fuͤr Giffte ſich pfleg’t taͤglich zu verwahren. Wir haben’s ſchon dreymahl vergebens ihr bracht bey. Gefaͤtzt: Daß Gift ſie auch zu toͤdten kraͤftig ſey/ So wird ſich’s doch bey uns ihr nicht gewehren laſſen. Denn/ da Britannieus hat muͤſſen ſo erblaſſen/ So geh’t zum andern mal nicht unverdaͤchtig an Diß/ was durch Zufall ſich nicht oft ereignen kan. Die Diener/ die ſie hat/ ſind auch nicht zu beſtechen. Denn ſie als Meiſterin in ieglichem Verbrechen/ Weiß aller Liſt und Kunſt zu kommen kluͤglich fuͤr. Juͤngſt meinten wir gewiß in ihrem Zimmer Jhr Durch kuͤnſtlich Taffelwerck das Todten-brett zu ruͤcken/ Daß

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_agrippina_1665
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_agrippina_1665/76
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Agrippina. Breslau, 1665, S. 58.. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_agrippina_1665/76>, abgerufen am 24.11.2024.