Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Agrippina. Breslau, 1665.

Bild:
<< vorherige Seite
Wer ihm den Himmel unhold macht
Den kan kein Lorber-Krantz nicht für dem Donner schü-
tzen.
Nero. Paris. Anicetus. Die Tra-
banten.
Hilf Himmel! ich erstarr'! ich zitter'! ich vergeh'!
Wo bin ich? Himmel hilf! im Abgrund'? in der See?
65.Jn einer Todten-Grufft? umbschrenck't mit tausend
Schlangen?
Mit Aeßern überleg't? Von Tigern rings umbfangen?
Von Blitz' und Keil gerührt? und gleichwol im Ge-
mach?
Lebendig? Träumet mir? Trabanten! Wer durchbrach
Das Zimmer mit Gewalt?
1. Trab. Wir haben nichts
vernommen.
70.
Nero. Jst nichts euch zu gesich't/ auch nichts zu Ohren
kommen?
2.
Trab. Das minste nicht. Der Hoff ist schon für längst
zur Ruh.
Nero. Jhr Götter! ach! was bring't uns Paris neues
zu?
Paris. Durchlauchtigster/ nichts Gutt's. Nero. Jst's schon
umb uns geschehen?
Paris. Nein! Wo nur Nero weiß die Segel recht zu dre-
hen.
75.
Nero. Was ist's denn? Sag' es bald? ach! aber wir sind
hin!
Paris. Der Schiffbruch hat gefehl't/ es lebet Agrippin'.
Nero. Und Nero, leider! muß nu sterben und verfincken/
Eh als Aurora wird der braunen Sonne wincken!
Paris. Verzweifelt Unheil krig't durch Aufsicht oft noch
Rath.
80.
Nero. Sag' aber: Wie sich so das Spiel verkehret hat.
Paris. Als sich das Schiff zertheil't/ ist sie ans Land ge-
schwommen.
Nero. Woher hastu bereit die raue Post vernommen?
Paris.
Wer ihm den Himmel unhold macht
Den kan kein Lorber-Krantz nicht fuͤr dem Donner ſchuͤ-
tzen.
Nero. Paris. Anicetus. Die Tra-
banten.
Hilf Himmel! ich erſtarr’! ich zitter’! ich vergeh’!
Wo bin ich? Himmel hilf! im Abgrund’? in der See?
65.Jn einer Todten-Grufft? umbſchrenck’t mit tauſend
Schlangen?
Mit Aeßern uͤberleg’t? Von Tigern rings umbfangen?
Von Blitz’ und Keil geruͤhrt? und gleichwol im Ge-
mach?
Lebendig? Traͤumet mir? Trabanten! Wer durchbrach
Das Zimmer mit Gewalt?
1. Trab. Wir haben nichts
vernommen.
70.
Nero. Jſt nichts euch zu geſich’t/ auch nichts zu Ohren
kommen?
2.
Trab. Das minſte nicht. Der Hoff iſt ſchon fuͤr laͤngſt
zur Ruh.
Nero. Jhr Goͤtter! ach! was bring’t uns Paris neues
zu?
Paris. Durchlauchtigſter/ nichts Gutt’s. Nero. Jſt’s ſchon
umb uns geſchehen?
Paris. Nein! Wo nur Nero weiß die Segel recht zu dre-
hen.
75.
Nero. Was iſt’s denn? Sag’ es bald? ach! aber wir ſind
hin!
Paris. Der Schiffbruch hat gefehl’t/ es lebet Agrippin’.
Nero. Und Nero, leider! muß nu ſterben und verfincken/
Eh als Aurora wird der braunen Sonne wincken!
Paris. Verzweifelt Unheil krig’t durch Aufſicht oft noch
Rath.
80.
Nero. Sag’ aber: Wie ſich ſo das Spiel verkehret hat.
Paris. Als ſich das Schiff zertheil’t/ iſt ſie ans Land ge-
ſchwommen.
Nero. Woher haſtu bereit die raue Poſt vernommen?
Paris.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <sp>
          <p><pb facs="#f0086" n="68."/>
Wer ihm den Himmel unhold macht<lb/>
Den kan kein Lorber-Krantz nicht fu&#x0364;r dem Donner &#x017F;chu&#x0364;-<lb/><hi rendition="#et">tzen.</hi></p>
        </sp><lb/>
        <stage> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">Nero. Paris. An</hi> <hi rendition="#fr">i</hi> <hi rendition="#aq">cetus.</hi> <hi rendition="#fr">Die Tra-<lb/>
banten.</hi> </hi> </stage><lb/>
        <sp>
          <p>Hilf Himmel! ich er&#x017F;tarr&#x2019;! ich zitter&#x2019;! ich vergeh&#x2019;!<lb/>
Wo bin ich? Himmel hilf! im Abgrund&#x2019;? in der See?<lb/><note place="left">65.</note>Jn einer Todten-Grufft? umb&#x017F;chrenck&#x2019;t mit tau&#x017F;end<lb/><hi rendition="#et">Schlangen?</hi><lb/>
Mit Aeßern u&#x0364;berleg&#x2019;t? Von Tigern rings umbfangen?<lb/>
Von Blitz&#x2019; und Keil geru&#x0364;hrt? und gleichwol im Ge-<lb/><hi rendition="#et">mach?</hi><lb/>
Lebendig? Tra&#x0364;umet mir? Trabanten! Wer durchbrach<lb/>
Das Zimmer mit Gewalt?</p>
        </sp>
        <sp>
          <speaker>1. Trab.</speaker>
          <p>Wir haben nichts<lb/><hi rendition="#et">vernommen.</hi></p>
        </sp><lb/>
        <note place="left">70.</note>
        <sp>
          <speaker> <hi rendition="#aq">Nero.</hi> </speaker>
          <p>J&#x017F;t nichts euch zu ge&#x017F;ich&#x2019;t/ auch nichts zu Ohren<lb/><hi rendition="#et">kommen?</hi><lb/>
2.</p>
        </sp>
        <sp>
          <speaker>Trab.</speaker>
          <p>Das min&#x017F;te nicht. Der Hoff i&#x017F;t &#x017F;chon fu&#x0364;r la&#x0364;ng&#x017F;t<lb/><hi rendition="#et">zur Ruh.</hi></p>
        </sp><lb/>
        <sp>
          <speaker> <hi rendition="#aq">Nero.</hi> </speaker>
          <p>Jhr Go&#x0364;tter! ach! was bring&#x2019;t uns Paris neues<lb/><hi rendition="#et">zu?</hi></p>
        </sp><lb/>
        <sp>
          <speaker> <hi rendition="#aq">Paris.</hi> </speaker>
          <p>Durchlauchtig&#x017F;ter/ nichts Gutt&#x2019;s. <hi rendition="#aq">Nero.</hi> J&#x017F;t&#x2019;s &#x017F;chon<lb/><hi rendition="#et">umb uns ge&#x017F;chehen?</hi></p>
        </sp><lb/>
        <sp>
          <speaker> <hi rendition="#aq">Paris.</hi> </speaker>
          <p>Nein! Wo nur Nero weiß die Segel recht zu dre-<lb/><hi rendition="#et">hen.</hi></p>
        </sp><lb/>
        <note place="left">75.</note>
        <sp>
          <speaker> <hi rendition="#aq">Nero.</hi> </speaker>
          <p>Was i&#x017F;t&#x2019;s denn? Sag&#x2019; es bald? ach! aber wir &#x017F;ind<lb/><hi rendition="#et">hin!</hi></p>
        </sp><lb/>
        <sp>
          <speaker> <hi rendition="#aq">Paris.</hi> </speaker>
          <p>Der Schiffbruch hat gefehl&#x2019;t/ es lebet Agrippin&#x2019;.</p>
        </sp><lb/>
        <sp>
          <speaker> <hi rendition="#aq">Nero.</hi> </speaker>
          <p>Und <hi rendition="#aq">Nero,</hi> leider! muß nu &#x017F;terben und verfincken/<lb/>
Eh als Aurora wird der braunen Sonne wincken!</p>
        </sp><lb/>
        <sp>
          <speaker> <hi rendition="#aq">Paris.</hi> </speaker>
          <p>Verzweifelt Unheil krig&#x2019;t durch Auf&#x017F;icht oft noch<lb/><hi rendition="#et">Rath.</hi></p>
        </sp><lb/>
        <note place="left">80.</note>
        <sp>
          <speaker> <hi rendition="#aq">Nero.</hi> </speaker>
          <p>Sag&#x2019; aber: Wie &#x017F;ich &#x017F;o das Spiel verkehret hat.</p>
        </sp><lb/>
        <sp>
          <speaker> <hi rendition="#aq">Paris.</hi> </speaker>
          <p>Als &#x017F;ich das Schiff zertheil&#x2019;t/ i&#x017F;t &#x017F;ie ans Land ge-<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;chwommen.</hi></p>
        </sp><lb/>
        <sp>
          <speaker> <hi rendition="#aq">Nero.</hi> </speaker>
          <p>Woher ha&#x017F;tu bereit die raue Po&#x017F;t vernommen?</p>
        </sp><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Paris.</hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[68./0086] Wer ihm den Himmel unhold macht Den kan kein Lorber-Krantz nicht fuͤr dem Donner ſchuͤ- tzen. Nero. Paris. Anicetus. Die Tra- banten. Hilf Himmel! ich erſtarr’! ich zitter’! ich vergeh’! Wo bin ich? Himmel hilf! im Abgrund’? in der See? Jn einer Todten-Grufft? umbſchrenck’t mit tauſend Schlangen? Mit Aeßern uͤberleg’t? Von Tigern rings umbfangen? Von Blitz’ und Keil geruͤhrt? und gleichwol im Ge- mach? Lebendig? Traͤumet mir? Trabanten! Wer durchbrach Das Zimmer mit Gewalt? 1. Trab. Wir haben nichts vernommen. Nero. Jſt nichts euch zu geſich’t/ auch nichts zu Ohren kommen? 2. Trab. Das minſte nicht. Der Hoff iſt ſchon fuͤr laͤngſt zur Ruh. Nero. Jhr Goͤtter! ach! was bring’t uns Paris neues zu? Paris. Durchlauchtigſter/ nichts Gutt’s. Nero. Jſt’s ſchon umb uns geſchehen? Paris. Nein! Wo nur Nero weiß die Segel recht zu dre- hen. Nero. Was iſt’s denn? Sag’ es bald? ach! aber wir ſind hin! Paris. Der Schiffbruch hat gefehl’t/ es lebet Agrippin’. Nero. Und Nero, leider! muß nu ſterben und verfincken/ Eh als Aurora wird der braunen Sonne wincken! Paris. Verzweifelt Unheil krig’t durch Aufſicht oft noch Rath. Nero. Sag’ aber: Wie ſich ſo das Spiel verkehret hat. Paris. Als ſich das Schiff zertheil’t/ iſt ſie ans Land ge- ſchwommen. Nero. Woher haſtu bereit die raue Poſt vernommen? Paris.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_agrippina_1665
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_agrippina_1665/86
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Agrippina. Breslau, 1665, S. 68.. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_agrippina_1665/86>, abgerufen am 24.11.2024.