Lohenstein, Daniel Casper von: Cleopatra. Breslau, 1661.CLEOPATRA. Di blassen Lippen lüßt/ di blöden Augen ehret/190.Wo er den Säufzer-Wind mit schwerem Unmuth höret; So laß' er dieser Bitt' ihm doch zu Hertzen gehn Der Kinder/ di für ihm mit Wehmuth schwanger stehn/ Ja di ihr Unheil itzt noch nicht zu nennen wissen; Da ihre Mutter soi di krancken Augen schlüssen. 195.Zwar; umb Cleopatren ist's nicht so sehr zu thun/ Di endlich selber wünsch't in Sarch und Grufft zu ruhn. Ab! aber diese Schaar der Mutter-losen Weisen! Was mag sie hoffen ja? Gefängnüß/ Schmach/ und Eisen. Denn solch ein Sturm-Wind schont der morschen Aeste nicht/ 200.Der den zerschelten Stamm gar auß der Wurtzel bricht. Zu dem/ mein Herr/ und Haupt/ ach! könt' ihm unser Sterben Den goldgestückten Stul/ di sanffte Ruh erwerben! Di Adern kwälln' voll Treu nicht minder als voll Blutt. Hir schwillt di nackte Brust/ wo ist Gifft/ Schwerd und Glutt? 205.Hir schwebt der warme Mund behertzt den Dolch zu küssen/ Der uns das Leben zu/ den Thren ihm auf sol schlüssen. Nur/ werthes Haupt/ befleckt mit falschen Mackeln nicht Di Palmen unser Treu. Der Schlangen-Neid umbflicht Di höchste Tugend meist. Gebt/ bitt' ich/ dem nicht glauben/ 210.Durch den Verleumbdung uns hat unsern Ruhm wolln rau- ben; Es ist Cleopatra Verräthern gram und Feind/ Sie weis sich rein und from. Dis ists was sie beweint: Daß man di Lorbern ihr von den Cypressen raubet/ Und daß Anton so viel des Keysers Worten glaubet/ 215.Der zwar di Kronen weist/ di Ketten aber gibt/ Und mit der Gütte mehr/ als durch den Grimm betrübt. Mein Schatz/ fliht fliht das Kraut/ in dem di Nattern hecken/ Laßt di Kristallen-Flutt euch nicht zu süsse schmecken; Denn Caesar flöst hierdurch ihm seinen Gift-Tranck ein. 220.Läscht bitt ich/ eh' den Durst/ wo trübe Pfützen sein/ Di keine List vergällt. Der Honigseim der Bienen Bring't uns den Stachel bei; des Rückens Sternen dienen Der
CLEOPATRA. Di blaſſen Lippen luͤßt/ di bloͤden Augen ehret/190.Wo er den Saͤufzer-Wind mit ſchwerem Unmuth hoͤret; So laß’ er dieſer Bitt’ ihm doch zu Hertzen gehn Der Kinder/ di fuͤr ihm mit Wehmuth ſchwanger ſtehn/ Ja di ihr Unheil itzt noch nicht zu nennen wiſſen; Da ihre Mutter ſoi di krancken Augen ſchluͤſſen. 195.Zwar; umb Cleopatren iſt’s nicht ſo ſehr zu thun/ Di endlich ſelber wuͤnſch’t in Sarch und Grufft zu ruhn. Ab! aber dieſe Schaar der Mutter-loſen Weiſen! Was mag ſie hoffen ja? Gefaͤngnuͤß/ Schmach/ und Eiſen. Denn ſolch ein Sturm-Wind ſchont der morſchen Aeſte nicht/ 200.Der den zerſchelten Stam̃ gar auß der Wurtzel bricht. Zu dem/ mein Herr/ und Haupt/ ach! koͤnt’ ihm unſer Sterben Den goldgeſtuͤckten Stul/ di ſanffte Ruh erwerben! Di Adern kwaͤlln’ voll Treu nicht minder als voll Blutt. Hir ſchwillt di nackte Bruſt/ wo iſt Gifft/ Schwerd und Glutt? 205.Hir ſchwebt der warme Mund behertzt den Dolch zu kuͤſſen/ Der uns das Leben zu/ den Thren ihm auf ſol ſchluͤſſen. Nur/ werthes Haupt/ befleckt mit falſchen Mackeln nicht Di Palmen unſer Treu. Der Schlangen-Neid umbflicht Di hoͤchſte Tugend meiſt. Gebt/ bitt’ ich/ dem nicht glauben/ 210.Durch den Verleumbdung uns hat unſern Ruhm wolln rau- ben; Es iſt Cleopatra Verraͤthern gram und Feind/ Sie weis ſich rein und from. Dis iſts was ſie beweint: Daß man di Lorbern ihr von den Cypreſſen raubet/ Und daß Anton ſo viel des Keyſers Worten glaubet/ 215.Der zwar di Kronen weiſt/ di Ketten aber gibt/ Und mit der Guͤtte mehr/ als durch den Grim̃ betruͤbt. Mein Schatz/ fliht fliht das Kraut/ in dem di Nattern hecken/ Laßt di Kriſtallen-Flutt euch nicht zu ſuͤſſe ſchmecken; Denn Cæſar floͤſt hierdurch ihm ſeinen Gift-Tranck ein. 220.Laͤſcht bitt ich/ eh’ den Durſt/ wo truͤbe Pfuͤtzen ſein/ Di keine Liſt vergaͤllt. Der Honigſeim der Bienen Bring’t uns den Stachel bei; des Ruͤckens Sternen dienen Der
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <sp who="#CLE"> <p><pb facs="#f0064"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">CLEOPATRA.</hi></hi></fw><lb/> Di blaſſen Lippen luͤßt/ di bloͤden Augen ehret/<lb/><note place="left">190.</note>Wo er den Saͤufzer-Wind mit ſchwerem <hi rendition="#fr">U</hi>nmuth hoͤret;<lb/> So laß’ er dieſer Bitt’ ihm doch zu Hertzen gehn<lb/> Der Kinder/ di fuͤr ihm mit Wehmuth ſchwanger ſtehn/<lb/> Ja di ihr <hi rendition="#fr">U</hi>nheil itzt noch nicht zu nennen wiſſen;<lb/> Da ihre Mutter ſoi di krancken Augen ſchluͤſſen.<lb/><note place="left">195.</note>Zwar; umb Cleopatren iſt’s nicht ſo ſehr zu thun/<lb/> Di endlich ſelber wuͤnſch’t in Sarch und Grufft zu ruhn.<lb/> Ab! aber dieſe Schaar der Mutter-loſen Weiſen!<lb/> Was mag ſie hoffen ja? Gefaͤngnuͤß/ Schmach/ und Eiſen.<lb/> Denn ſolch ein Sturm-Wind ſchont der morſchen Aeſte nicht/<lb/><note place="left">200.</note>Der den zerſchelten Stam̃ gar auß der Wurtzel bricht.<lb/> Zu dem/ mein Herr/ und Haupt/ ach! koͤnt’ ihm unſer Sterben<lb/> Den goldgeſtuͤckten Stul/ di ſanffte Ruh erwerben!<lb/> Di Adern kwaͤlln’ voll Treu nicht minder als voll Blutt.<lb/> Hir ſchwillt di nackte Bruſt/ wo iſt Gifft/ Schwerd und Glutt?<lb/><note place="left">205.</note>Hir ſchwebt der warme Mund behertzt den Dolch zu kuͤſſen/<lb/> Der uns das Leben zu/ den Thren ihm auf ſol ſchluͤſſen.<lb/> Nur/ werthes Haupt/ befleckt mit falſchen Mackeln nicht<lb/> Di Palmen unſer Treu. Der Schlangen-Neid umbflicht<lb/> Di hoͤchſte Tugend meiſt. Gebt/ bitt’ ich/ dem nicht glauben/<lb/><note place="left">210.</note>Durch den Verleumbdung uns hat unſern Ruhm wolln rau-<lb/><hi rendition="#et">ben;</hi><lb/> Es iſt Cleopatra Verraͤthern gram und Feind/<lb/> Sie weis ſich rein und from. Dis iſts was ſie beweint:<lb/> Daß man di Lorbern ihr von den Cypreſſen raubet/<lb/><hi rendition="#fr">U</hi>nd daß Anton ſo viel des Keyſers Worten glaubet/<lb/><note place="left">215.</note>Der zwar di Kronen weiſt/ di Ketten aber gibt/<lb/><hi rendition="#fr">U</hi>nd mit der Guͤtte mehr/ als durch den Grim̃ betruͤbt.<lb/> Mein Schatz/ fliht fliht das Kraut/ in dem di Nattern hecken/<lb/> Laßt di Kriſtallen-Flutt euch nicht zu ſuͤſſe ſchmecken;<lb/> Denn Cæſar floͤſt hierdurch ihm ſeinen Gift-Tranck ein.<lb/><note place="left">220.</note>Laͤſcht bitt ich/ eh’ den Durſt/ wo truͤbe Pfuͤtzen ſein/<lb/> Di keine Liſt vergaͤllt. Der Honigſeim der Bienen<lb/> Bring’t uns den Stachel bei; des Ruͤckens Sternen dienen<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Der</fw><lb/></p> </sp> </div> </body> </text> </TEI> [0064]
CLEOPATRA.
Di blaſſen Lippen luͤßt/ di bloͤden Augen ehret/
Wo er den Saͤufzer-Wind mit ſchwerem Unmuth hoͤret;
So laß’ er dieſer Bitt’ ihm doch zu Hertzen gehn
Der Kinder/ di fuͤr ihm mit Wehmuth ſchwanger ſtehn/
Ja di ihr Unheil itzt noch nicht zu nennen wiſſen;
Da ihre Mutter ſoi di krancken Augen ſchluͤſſen.
Zwar; umb Cleopatren iſt’s nicht ſo ſehr zu thun/
Di endlich ſelber wuͤnſch’t in Sarch und Grufft zu ruhn.
Ab! aber dieſe Schaar der Mutter-loſen Weiſen!
Was mag ſie hoffen ja? Gefaͤngnuͤß/ Schmach/ und Eiſen.
Denn ſolch ein Sturm-Wind ſchont der morſchen Aeſte nicht/
Der den zerſchelten Stam̃ gar auß der Wurtzel bricht.
Zu dem/ mein Herr/ und Haupt/ ach! koͤnt’ ihm unſer Sterben
Den goldgeſtuͤckten Stul/ di ſanffte Ruh erwerben!
Di Adern kwaͤlln’ voll Treu nicht minder als voll Blutt.
Hir ſchwillt di nackte Bruſt/ wo iſt Gifft/ Schwerd und Glutt?
Hir ſchwebt der warme Mund behertzt den Dolch zu kuͤſſen/
Der uns das Leben zu/ den Thren ihm auf ſol ſchluͤſſen.
Nur/ werthes Haupt/ befleckt mit falſchen Mackeln nicht
Di Palmen unſer Treu. Der Schlangen-Neid umbflicht
Di hoͤchſte Tugend meiſt. Gebt/ bitt’ ich/ dem nicht glauben/
Durch den Verleumbdung uns hat unſern Ruhm wolln rau-
ben;
Es iſt Cleopatra Verraͤthern gram und Feind/
Sie weis ſich rein und from. Dis iſts was ſie beweint:
Daß man di Lorbern ihr von den Cypreſſen raubet/
Und daß Anton ſo viel des Keyſers Worten glaubet/
Der zwar di Kronen weiſt/ di Ketten aber gibt/
Und mit der Guͤtte mehr/ als durch den Grim̃ betruͤbt.
Mein Schatz/ fliht fliht das Kraut/ in dem di Nattern hecken/
Laßt di Kriſtallen-Flutt euch nicht zu ſuͤſſe ſchmecken;
Denn Cæſar floͤſt hierdurch ihm ſeinen Gift-Tranck ein.
Laͤſcht bitt ich/ eh’ den Durſt/ wo truͤbe Pfuͤtzen ſein/
Di keine Liſt vergaͤllt. Der Honigſeim der Bienen
Bring’t uns den Stachel bei; des Ruͤckens Sternen dienen
Der
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |