Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Cleopatra. Breslau, 1661.

Bild:
<< vorherige Seite
CLEOPATRA.
Lebt mehr kein Scorpion der uns entseelen kan?
520.Eilt/ macht Kriststall und Wein mit giftgern Molchen an.
Anton. Wil si durch neuen Schmertz mich todten zweifach
tödten?
Cleop. Eh' nns di Untreu schwärtzt/ sol uns der Bluttschaum
röthen.
Aton. Gedult und Zeit verleiht gelinder Hülff und Rath.
Cleop. Sagt/ was Cleopatra noch gutts zu hoffen hat?
525.
Anton. Viel/ nun mein Sterben nur des Keysers Blutt-durst
stillet.
Cleop. Glaubt: daß der Zorn-Sturm mehr von mir als ihm
herquillet:
Zu dem was fromt di Gunst des Keysers endlich mir?
Nun er/ mein Haupt/ mein Schatz hin ist/ so schätzen wir!
Thron/ Kron und Reich für nichts/ für Nebel Dunst und
Schatten/
530.Jch mag mit derer ach nicht mehr den Geist abmatten.
Genung/ Cleopatra kan sterbend sanffte ruh'n/
Nun si dem Keyser nur darf keinen Fußfall thun.
Anton. Mein Schatz si lasse sich dis Jrrlicht nicht verführen.
Und da mein Elend thr nicht kan di Sinnen rühren/
535.Da auch kein Kind ihr nicht das Mutter-Hertze bricht.
So quäle si mich doch auch nach dem Tode nicht.
Denn/ wird sie mir den Trost/ ihr nicht das Leben gönnen/
Werd ich auch in der Gruft nicht sicher ruhen können/
Der schwere Staub wird mir zermalmen mein Gebein/
540.Mein Grab wird öd und leer/ mein Sarch entweihet sein.
Mein von Furcht blasser Geist mein von Angst Zitternd
Schatten/
Wird sich umb Mitter-Nacht mit mehr Gespänsten gatten/
Und durch di wüste Burg mit schrecken irre gehn
Zu schaun: in was für Noth Volck/ Reich und Kinder stehn.
545.Wird aber sie mein Licht/ mir Sarch und Leiche schmücken/
Di Augen-Lider mir ersterbenden zu prücken/
Den Cörper balsamen auf Ptolomeisch ein
So wird mein Leib erquickt/ mein Geist beruhigt sein.
Ach!
CLEOPATRA.
Lebt mehr kein Scorpion der uns entſeelen kan?
520.Eilt/ macht Kriſtſtall und Wein mit giftgern Molchen an.
Anton. Wil ſi durch neuen Schmertz mich todten zweifach
toͤdten?
Cleop. Eh’ nns di Untreu ſchwaͤrtzt/ ſol uns der Bluttſchaum
roͤthen.
Aton. Gedult und Zeit verleiht gelinder Huͤlff und Rath.
Cleop. Sagt/ was Cleopatra noch gutts zu hoffen hat?
525.
Anton. Viel/ nun mein Sterben nur des Keyſers Blutt-durſt
ſtillet.
Cleop. Glaubt: daß der Zorn-Sturm mehr von mir als ihm
herquillet:
Zu dem was fromt di Gunſt des Keyſers endlich mir?
Nun er/ mein Haupt/ mein Schatz hin iſt/ ſo ſchaͤtzen wir!
Thron/ Kron und Reich fuͤr nichts/ fuͤr Nebel Dunſt und
Schatten/
530.Jch mag mit derer ach nicht mehr den Geiſt abmatten.
Genung/ Cleopatra kan ſterbend ſanffte ruh’n/
Nun ſi dem Keyſer nur darf keinen Fußfall thun.
Anton. Mein Schatz ſi laſſe ſich dis Jrrlicht nicht verfuͤhren.
Und da mein Elend thr nicht kan di Sinnen ruͤhren/
535.Da auch kein Kind ihr nicht das Mutter-Hertze bricht.
So quaͤle ſi mich doch auch nach dem Tode nicht.
Denn/ wird ſie mir den Troſt/ ihr nicht das Leben goͤnnen/
Werd ich auch in der Gruft nicht ſicher ruhen koͤnnen/
Der ſchwere Staub wird mir zermalmen mein Gebein/
540.Mein Grab wird oͤd und leer/ mein Sarch entweihet ſein.
Mein von Furcht blaſſer Geiſt mein von Angſt Zitternd
Schatten/
Wird ſich umb Mitter-Nacht mit mehr Geſpaͤnſten gatten/
Und durch di wuͤſte Burg mit ſchrecken irre gehn
Zu ſchaun: in was fuͤr Noth Volck/ Reich und Kinder ſtehn.
545.Wird aber ſie mein Licht/ mir Sarch und Leiche ſchmuͤcken/
Di Augen-Lider mir erſterbenden zu pruͤcken/
Den Coͤrper balſamen auf Ptolomeiſch ein
So wird mein Leib erquickt/ mein Geiſt beruhigt ſein.
Ach!
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <sp who="#CLE">
          <p><pb facs="#f0093"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">CLEOPATRA.</hi></hi></fw><lb/>
Lebt mehr kein Scorpion der uns ent&#x017F;eelen kan?<lb/><note place="left">520.</note>Eilt/ macht Kri&#x017F;t&#x017F;tall und Wein mit giftgern Molchen an.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ANT">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Anton.</hi> </speaker>
          <p>Wil &#x017F;i durch neuen Schmertz mich todten zweifach<lb/><hi rendition="#et">to&#x0364;dten?</hi></p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#CLE">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Cleop.</hi> </speaker>
          <p>Eh&#x2019; nns di <hi rendition="#fr">U</hi>ntreu &#x017F;chwa&#x0364;rtzt/ &#x017F;ol uns der Blutt&#x017F;chaum<lb/><hi rendition="#et">ro&#x0364;then.</hi></p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ANT">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Aton.</hi> </speaker>
          <p>Gedult und Zeit verleiht gelinder Hu&#x0364;lff und Rath.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#CLE">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Cleop.</hi> </speaker>
          <p>Sagt/ was Cleopatra noch gutts zu hoffen hat?</p>
        </sp><lb/>
        <note place="left">525.</note>
        <sp who="#ANT">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Anton.</hi> </speaker>
          <p>Viel/ nun mein Sterben nur des Key&#x017F;ers Blutt-dur&#x017F;t<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;tillet.</hi></p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#CLE">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Cleop.</hi> </speaker>
          <p>Glaubt: daß der Zorn-Sturm mehr von mir als ihm<lb/><hi rendition="#et">herquillet:</hi><lb/>
Zu dem was fromt di Gun&#x017F;t des Key&#x017F;ers endlich mir?<lb/>
Nun er/ mein Haupt/ mein Schatz hin i&#x017F;t/ &#x017F;o &#x017F;cha&#x0364;tzen wir!<lb/>
Thron/ Kron und Reich fu&#x0364;r nichts/ fu&#x0364;r Nebel Dun&#x017F;t und<lb/><hi rendition="#et">Schatten/</hi><lb/><note place="left">530.</note>Jch mag mit derer ach nicht mehr den Gei&#x017F;t abmatten.<lb/>
Genung/ Cleopatra kan &#x017F;terbend &#x017F;anffte ruh&#x2019;n/<lb/>
Nun &#x017F;i dem Key&#x017F;er nur darf keinen Fußfall thun.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ANT">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Anton.</hi> </speaker>
          <p>Mein Schatz &#x017F;i la&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ich dis Jrrlicht nicht verfu&#x0364;hren.<lb/><hi rendition="#fr">U</hi>nd da mein Elend thr nicht kan di Sinnen ru&#x0364;hren/<lb/><note place="left">535.</note>Da auch kein Kind ihr nicht das Mutter-Hertze bricht.<lb/>
So qua&#x0364;le &#x017F;i mich doch auch nach dem Tode nicht.<lb/>
Denn/ wird &#x017F;ie mir den Tro&#x017F;t/ ihr nicht das Leben go&#x0364;nnen/<lb/>
Werd ich auch in der Gruft nicht &#x017F;icher ruhen ko&#x0364;nnen/<lb/>
Der &#x017F;chwere Staub wird mir zermalmen mein Gebein/<lb/><note place="left">540.</note>Mein Grab wird o&#x0364;d und leer/ mein Sarch entweihet &#x017F;ein.<lb/>
Mein von Furcht bla&#x017F;&#x017F;er Gei&#x017F;t mein von Ang&#x017F;t Zitternd<lb/><hi rendition="#et">Schatten/</hi><lb/>
Wird &#x017F;ich umb Mitter-Nacht mit mehr Ge&#x017F;pa&#x0364;n&#x017F;ten gatten/<lb/><hi rendition="#fr">U</hi>nd durch di wu&#x0364;&#x017F;te Burg mit &#x017F;chrecken irre gehn<lb/>
Zu &#x017F;chaun: in was fu&#x0364;r Noth Volck/ Reich und Kinder &#x017F;tehn.<lb/><note place="left">545.</note>Wird aber &#x017F;ie mein Licht/ mir Sarch und Leiche &#x017F;chmu&#x0364;cken/<lb/>
Di Augen-Lider mir er&#x017F;terbenden zu pru&#x0364;cken/<lb/>
Den Co&#x0364;rper bal&#x017F;amen auf Ptolomei&#x017F;ch ein<lb/>
So wird mein Leib erquickt/ mein Gei&#x017F;t beruhigt &#x017F;ein.</p>
        </sp><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch">Ach!</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0093] CLEOPATRA. Lebt mehr kein Scorpion der uns entſeelen kan? Eilt/ macht Kriſtſtall und Wein mit giftgern Molchen an. Anton. Wil ſi durch neuen Schmertz mich todten zweifach toͤdten? Cleop. Eh’ nns di Untreu ſchwaͤrtzt/ ſol uns der Bluttſchaum roͤthen. Aton. Gedult und Zeit verleiht gelinder Huͤlff und Rath. Cleop. Sagt/ was Cleopatra noch gutts zu hoffen hat? Anton. Viel/ nun mein Sterben nur des Keyſers Blutt-durſt ſtillet. Cleop. Glaubt: daß der Zorn-Sturm mehr von mir als ihm herquillet: Zu dem was fromt di Gunſt des Keyſers endlich mir? Nun er/ mein Haupt/ mein Schatz hin iſt/ ſo ſchaͤtzen wir! Thron/ Kron und Reich fuͤr nichts/ fuͤr Nebel Dunſt und Schatten/ Jch mag mit derer ach nicht mehr den Geiſt abmatten. Genung/ Cleopatra kan ſterbend ſanffte ruh’n/ Nun ſi dem Keyſer nur darf keinen Fußfall thun. Anton. Mein Schatz ſi laſſe ſich dis Jrrlicht nicht verfuͤhren. Und da mein Elend thr nicht kan di Sinnen ruͤhren/ Da auch kein Kind ihr nicht das Mutter-Hertze bricht. So quaͤle ſi mich doch auch nach dem Tode nicht. Denn/ wird ſie mir den Troſt/ ihr nicht das Leben goͤnnen/ Werd ich auch in der Gruft nicht ſicher ruhen koͤnnen/ Der ſchwere Staub wird mir zermalmen mein Gebein/ Mein Grab wird oͤd und leer/ mein Sarch entweihet ſein. Mein von Furcht blaſſer Geiſt mein von Angſt Zitternd Schatten/ Wird ſich umb Mitter-Nacht mit mehr Geſpaͤnſten gatten/ Und durch di wuͤſte Burg mit ſchrecken irre gehn Zu ſchaun: in was fuͤr Noth Volck/ Reich und Kinder ſtehn. Wird aber ſie mein Licht/ mir Sarch und Leiche ſchmuͤcken/ Di Augen-Lider mir erſterbenden zu pruͤcken/ Den Coͤrper balſamen auf Ptolomeiſch ein So wird mein Leib erquickt/ mein Geiſt beruhigt ſein. Ach!

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_cleopatra_1661
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_cleopatra_1661/93
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Cleopatra. Breslau, 1661, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_cleopatra_1661/93>, abgerufen am 25.11.2024.