Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.Fünfftes Buch [Spaltenumbruch]
ich den König der Meden und Armenier Ario-barzanes mit Verlust der güldnen Freyheit nicht hätte ehlichen wollen/ hätte mich der Pontische König Polemon aus allen seinen Reichen ver- bannet/ und also segelte ich nunmehro auff gutes Glücke dahin/ wohin mich die Götter und mein Verhängniß beruffen würden. Penthasilea schüttete mitleidende gegen mich aus ihren kohl- schwartzen Augen einen Hauffen nasser Perlen/ umarmte und versicherte mich/ daß die Königin Minothea mich als ihr Kind oder ihre Schwe- ster auffnehmen würde/ da ich meine Zuflucht dahin zu nehmen sie würdigen würde. Es wä- re ihr zwar nicht unwissend/ was der falsche Ruff den Amazonen für wilde Sitten andichtete/ wie sie nehmlich alle neugebohrne Knaben Mutter- mörderisch tödteten/ denen Mägdlein die rechte Brust mit einem glüenden Eisen versehrten/ wormit die Brüste sie mit der Zeit nicht an dem Gebrauch des Bogens verhinderten/ oder der rechte Arm dadurch desto mehr Stärcke bekäme/ daß sie aus Erfindung der Königin Antianira die erwachsenen Männer lähmeten/ wormit sie zum Kriege ungeschickt/ zur Geilheit desto fähiger würden; Allein es würde mich mein er- ster Augenschein in ihrem Reiche ein anders be- reden/ indem ich darinnen viel wohlgestalte Kna- ben/ die biß ins siebende Jahr sorgfältig auffer- zogen/ und so denn ihren Vätern heimgeschickt würden/ die Amazonen meistentheils zweybrü- stig/ viel vollkommene Männer/ welche nur nicht Waffen tragen/ und die Reichs-Aem- ter bedienen dörfften/ sondern der häußlichen Wirthschafft/ der Kinderzucht/ und anderer sonst den Weibern obliegende Geschäffte ab- warten müsten/ antreffen würde. Flavius brach ein: Jch erinnere mich/ daß dala
Fuͤnfftes Buch [Spaltenumbruch]
ich den Koͤnig der Meden und Armenier Ario-barzanes mit Verluſt der guͤldnen Freyheit nicht haͤtte ehlichen wollen/ haͤtte mich der Pontiſche Koͤnig Polemon aus allen ſeinen Reichen ver- bannet/ und alſo ſegelte ich nunmehro auff gutes Gluͤcke dahin/ wohin mich die Goͤtter und mein Verhaͤngniß beruffen wuͤrden. Penthaſilea ſchuͤttete mitleidende gegen mich aus ihren kohl- ſchwartzen Augen einen Hauffen naſſer Perlen/ umarmte und verſicherte mich/ daß die Koͤnigin Minothea mich als ihr Kind oder ihre Schwe- ſter auffnehmen wuͤrde/ da ich meine Zuflucht dahin zu nehmen ſie wuͤrdigen wuͤrde. Es waͤ- re ihr zwar nicht unwiſſend/ was der falſche Ruff den Amazonen fuͤr wilde Sitten andichtete/ wie ſie nehmlich alle neugebohrne Knaben Mutter- moͤrderiſch toͤdteten/ denen Maͤgdlein die rechte Bruſt mit einem gluͤenden Eiſen verſehrten/ wormit die Bruͤſte ſie mit der Zeit nicht an dem Gebrauch des Bogens verhinderten/ oder der rechte Arm dadurch deſto mehr Staͤrcke bekaͤme/ daß ſie aus Erfindung der Koͤnigin Antianira die erwachſenen Maͤnner laͤhmeten/ wormit ſie zum Kriege ungeſchickt/ zur Geilheit deſto faͤhiger wuͤrden; Allein es wuͤrde mich mein er- ſter Augenſchein in ihrem Reiche ein anders be- reden/ indem ich darinnen viel wohlgeſtalte Kna- ben/ die biß ins ſiebende Jahr ſorgfaͤltig auffer- zogen/ und ſo denn ihren Vaͤtern heimgeſchickt wuͤrden/ die Amazonen meiſtentheils zweybruͤ- ſtig/ viel vollkommene Maͤnner/ welche nur nicht Waffen tragen/ und die Reichs-Aem- ter bedienen doͤrfften/ ſondern der haͤußlichen Wirthſchafft/ der Kinderzucht/ und anderer ſonſt den Weibern obliegende Geſchaͤffte ab- warten muͤſten/ antreffen wuͤrde. Flavius brach ein: Jch erinnere mich/ daß dala
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0578" n="522"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnfftes Buch</hi></fw><lb/><cb/> ich den Koͤnig der Meden und Armenier Ario-<lb/> barzanes mit Verluſt der guͤldnen Freyheit nicht<lb/> haͤtte ehlichen wollen/ haͤtte mich der Pontiſche<lb/> Koͤnig Polemon aus allen ſeinen Reichen ver-<lb/> bannet/ und alſo ſegelte ich nunmehro auff gutes<lb/> Gluͤcke dahin/ wohin mich die Goͤtter und mein<lb/> Verhaͤngniß beruffen wuͤrden. Penthaſilea<lb/> ſchuͤttete mitleidende gegen mich aus ihren kohl-<lb/> ſchwartzen Augen einen Hauffen naſſer Perlen/<lb/> umarmte und verſicherte mich/ daß die Koͤnigin<lb/> Minothea mich als ihr Kind oder ihre Schwe-<lb/> ſter auffnehmen wuͤrde/ da ich meine Zuflucht<lb/> dahin zu nehmen ſie wuͤrdigen wuͤrde. Es waͤ-<lb/> re ihr zwar nicht unwiſſend/ was der falſche Ruff<lb/> den Amazonen fuͤr wilde Sitten andichtete/ wie<lb/> ſie nehmlich alle neugebohrne Knaben Mutter-<lb/> moͤrderiſch toͤdteten/ denen Maͤgdlein die rechte<lb/> Bruſt mit einem gluͤenden Eiſen verſehrten/<lb/> wormit die Bruͤſte ſie mit der Zeit nicht an dem<lb/> Gebrauch des Bogens verhinderten/ oder der<lb/> rechte Arm dadurch deſto mehr Staͤrcke bekaͤme/<lb/> daß ſie aus Erfindung der Koͤnigin Antianira<lb/> die erwachſenen Maͤnner laͤhmeten/ wormit<lb/> ſie zum Kriege ungeſchickt/ zur Geilheit deſto<lb/> faͤhiger wuͤrden; Allein es wuͤrde mich mein er-<lb/> ſter Augenſchein in ihrem Reiche ein anders be-<lb/> reden/ indem ich darinnen viel wohlgeſtalte Kna-<lb/> ben/ die biß ins ſiebende Jahr ſorgfaͤltig auffer-<lb/> zogen/ und ſo denn ihren Vaͤtern heimgeſchickt<lb/> wuͤrden/ die Amazonen meiſtentheils zweybruͤ-<lb/> ſtig/ viel vollkommene Maͤnner/ welche nur<lb/> nicht Waffen tragen/ und die Reichs-Aem-<lb/> ter bedienen doͤrfften/ ſondern der haͤußlichen<lb/> Wirthſchafft/ der Kinderzucht/ und anderer<lb/> ſonſt den Weibern obliegende Geſchaͤffte ab-<lb/> warten muͤſten/ antreffen wuͤrde.</p><lb/> <p>Flavius brach ein: Jch erinnere mich/ daß<lb/> ich derogleichen verkehrte Lebens-Art auch in<lb/> der Numidiſchen Stadt Teſſet angetroffen/<lb/> wo nur die Weiber den freyen Kuͤnſten oblie-<lb/> gen. Ja/ ſagte Rhemetalces: Jn Egypten iſt<lb/> es voriger Zeit uͤblich geweſt/ daß die Maͤn-<lb/><cb/> ner geſponnen/ genehet und gewuͤrcket/ die<lb/> Weiber aber maͤnnliche Geſchaͤffte verrichtet<lb/> haben. Nicht anders liegen auch die Gelo-<lb/> nes in Meden der Uppigkeit ob/ ſchmincken<lb/> und balſamen ſich ein; ihre Weiber aber ver-<lb/> richten alles wichtige. Jch will nicht zweif-<lb/> feln/ ſagte Zeno/ daß weil die Amazonen lan-<lb/> ge Meden beherrſchet/ die Gewonheit von ih-<lb/> nen den Urſprung habe. Ubrigens ermunterte<lb/> ich Penthaſileen nicht nur durch mein fleißiges<lb/> Auffmercken in ihrer annehmlichen Erzehlung<lb/> fort zu fahren/ ſondern ich erſuchte ſie auch be-<lb/> weglichſt/ mir den wahrhafften Urſprung ih-<lb/> res Reiches nicht zu verſchweigen/ nach dem<lb/> ins gemein ſo unterſchieden hiervon gere-<lb/> det wuͤrde. Penthaſileens Willfaͤhrigkeit uͤ-<lb/> berwog mein Verlangen/ alſo fing ſie hier-<lb/> auff gegen mir an: Unſer erſter und warhaff-<lb/> ter Urſprung ruͤhret von der Fuͤrſtin Vandala<lb/> her/ des Deutſchen Koͤnigs Alemans Tochter/<lb/> welcher zu ſeiner Leibwache/ oder vielmehr zum<lb/> Zeichen ſeiner uͤber Menſchen und Thiere ha-<lb/> bender Herrſchafft ſtets einen Loͤwen an der<lb/> Hand fuͤhrte. Als dieſer ſtarb/ theilten ſeine<lb/> drey Soͤhne/ Norich/ Hunnus und Bojus die<lb/> vaͤterlichen Reiche vom Boriſthenes biß an<lb/> Rhein alleine unter ſich; Welches ihre mehr<lb/> als maͤnnliche Schweſter Vandala/ welche am<lb/> allererſten unter den Menſchen zu Pferde ge-<lb/> ſtiegen/ und ſo wohl das Reiten/ als Kaͤmpffen<lb/> zu Pferde erfunden hat/ nicht verſchmertzen<lb/> konte/ ſondern als ihre Bruͤder ihr ein gewiſ-<lb/> ſes Erbtheil abzutreten weigerten/ ein groſſes<lb/> Heer von allerhand Weibern verſammlete/ und<lb/> zwiſchen denen Brunnen der Weichſel und des<lb/> Guttalus mit dem Bojus eine Schlacht wagte/<lb/> ſelbten auch aus dem Felde ſchlug. Dieſer<lb/> Sieg verurſachte/ daß aus allen Enden des<lb/> deutſchen Reichs eine unzehlbare Menge Wei-<lb/> ber/ welche entweder der maͤnnlichen Herr-<lb/> ſchafft uͤberdruͤßig waren/ oder durch die Waffen<lb/> Ehre einzulegen getraueten/ der Fuͤrſtin Van-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">dala</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [522/0578]
Fuͤnfftes Buch
ich den Koͤnig der Meden und Armenier Ario-
barzanes mit Verluſt der guͤldnen Freyheit nicht
haͤtte ehlichen wollen/ haͤtte mich der Pontiſche
Koͤnig Polemon aus allen ſeinen Reichen ver-
bannet/ und alſo ſegelte ich nunmehro auff gutes
Gluͤcke dahin/ wohin mich die Goͤtter und mein
Verhaͤngniß beruffen wuͤrden. Penthaſilea
ſchuͤttete mitleidende gegen mich aus ihren kohl-
ſchwartzen Augen einen Hauffen naſſer Perlen/
umarmte und verſicherte mich/ daß die Koͤnigin
Minothea mich als ihr Kind oder ihre Schwe-
ſter auffnehmen wuͤrde/ da ich meine Zuflucht
dahin zu nehmen ſie wuͤrdigen wuͤrde. Es waͤ-
re ihr zwar nicht unwiſſend/ was der falſche Ruff
den Amazonen fuͤr wilde Sitten andichtete/ wie
ſie nehmlich alle neugebohrne Knaben Mutter-
moͤrderiſch toͤdteten/ denen Maͤgdlein die rechte
Bruſt mit einem gluͤenden Eiſen verſehrten/
wormit die Bruͤſte ſie mit der Zeit nicht an dem
Gebrauch des Bogens verhinderten/ oder der
rechte Arm dadurch deſto mehr Staͤrcke bekaͤme/
daß ſie aus Erfindung der Koͤnigin Antianira
die erwachſenen Maͤnner laͤhmeten/ wormit
ſie zum Kriege ungeſchickt/ zur Geilheit deſto
faͤhiger wuͤrden; Allein es wuͤrde mich mein er-
ſter Augenſchein in ihrem Reiche ein anders be-
reden/ indem ich darinnen viel wohlgeſtalte Kna-
ben/ die biß ins ſiebende Jahr ſorgfaͤltig auffer-
zogen/ und ſo denn ihren Vaͤtern heimgeſchickt
wuͤrden/ die Amazonen meiſtentheils zweybruͤ-
ſtig/ viel vollkommene Maͤnner/ welche nur
nicht Waffen tragen/ und die Reichs-Aem-
ter bedienen doͤrfften/ ſondern der haͤußlichen
Wirthſchafft/ der Kinderzucht/ und anderer
ſonſt den Weibern obliegende Geſchaͤffte ab-
warten muͤſten/ antreffen wuͤrde.
Flavius brach ein: Jch erinnere mich/ daß
ich derogleichen verkehrte Lebens-Art auch in
der Numidiſchen Stadt Teſſet angetroffen/
wo nur die Weiber den freyen Kuͤnſten oblie-
gen. Ja/ ſagte Rhemetalces: Jn Egypten iſt
es voriger Zeit uͤblich geweſt/ daß die Maͤn-
ner geſponnen/ genehet und gewuͤrcket/ die
Weiber aber maͤnnliche Geſchaͤffte verrichtet
haben. Nicht anders liegen auch die Gelo-
nes in Meden der Uppigkeit ob/ ſchmincken
und balſamen ſich ein; ihre Weiber aber ver-
richten alles wichtige. Jch will nicht zweif-
feln/ ſagte Zeno/ daß weil die Amazonen lan-
ge Meden beherrſchet/ die Gewonheit von ih-
nen den Urſprung habe. Ubrigens ermunterte
ich Penthaſileen nicht nur durch mein fleißiges
Auffmercken in ihrer annehmlichen Erzehlung
fort zu fahren/ ſondern ich erſuchte ſie auch be-
weglichſt/ mir den wahrhafften Urſprung ih-
res Reiches nicht zu verſchweigen/ nach dem
ins gemein ſo unterſchieden hiervon gere-
det wuͤrde. Penthaſileens Willfaͤhrigkeit uͤ-
berwog mein Verlangen/ alſo fing ſie hier-
auff gegen mir an: Unſer erſter und warhaff-
ter Urſprung ruͤhret von der Fuͤrſtin Vandala
her/ des Deutſchen Koͤnigs Alemans Tochter/
welcher zu ſeiner Leibwache/ oder vielmehr zum
Zeichen ſeiner uͤber Menſchen und Thiere ha-
bender Herrſchafft ſtets einen Loͤwen an der
Hand fuͤhrte. Als dieſer ſtarb/ theilten ſeine
drey Soͤhne/ Norich/ Hunnus und Bojus die
vaͤterlichen Reiche vom Boriſthenes biß an
Rhein alleine unter ſich; Welches ihre mehr
als maͤnnliche Schweſter Vandala/ welche am
allererſten unter den Menſchen zu Pferde ge-
ſtiegen/ und ſo wohl das Reiten/ als Kaͤmpffen
zu Pferde erfunden hat/ nicht verſchmertzen
konte/ ſondern als ihre Bruͤder ihr ein gewiſ-
ſes Erbtheil abzutreten weigerten/ ein groſſes
Heer von allerhand Weibern verſammlete/ und
zwiſchen denen Brunnen der Weichſel und des
Guttalus mit dem Bojus eine Schlacht wagte/
ſelbten auch aus dem Felde ſchlug. Dieſer
Sieg verurſachte/ daß aus allen Enden des
deutſchen Reichs eine unzehlbare Menge Wei-
ber/ welche entweder der maͤnnlichen Herr-
ſchafft uͤberdruͤßig waren/ oder durch die Waffen
Ehre einzulegen getraueten/ der Fuͤrſtin Van-
dala
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/578 |
Zitationshilfe: | Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689, S. 522. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/578>, abgerufen am 26.06.2024. |