Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Sophonisbe. Breslau, 1680.

Bild:
<< vorherige Seite

Die ein entwafnet Friedens-Bild
Jn Sicher besitzt/ sich ohne Wache siehet.
Der Unschuld und der Tugend Schild
War dieses Volckes Wäll/ der besser konte tauern/
Als Thebens starcke Mauern/
Die von beseelten Stein hat Orpheus aufgeführt/
Wenn auch gleich Grichenland vom Kriege ward gerührt/
Arcadien in Brand gerieth/
Sein kriegrisch Volck zu Waffnen war bemüht/
So blieb doch dieses edle Theil
Der Völcker Zuflucht/ Schirm und Heil/
Man hörte nichts von dem Geräusch und Rasen/
Wenn Feind und Freind gleich ließ Trompeten blasen.

So sehr nun Megara/ und Patra/ und Corinth/
Micen und Sparta war begierig obzusiegen/
So eifrig war diß holde Volck gesinnt/
Das an der Brust dem Himmel schien zu liegen/
Sich zu verwahren in der Ruh.
Wenn jene dort verschantzten ihre Städte
Schrieb dieses sein Gelück der Himmels Festung zu.
Die Waffen kämpften dort/ hier aber das Gebethe/
Kan dieses Volckes Nahm und Tracht
Gleich Schäffern auch verglichen werden/
War doch ihr Thun und die Gebehrden
Nicht groben Hirten nachgemacht.
Denn einer war aufs eifrigste befliessen
Die Heimligkeiten der Natur/
Jn Himmel/ Erde/ Meer und in der Luft zu wissen/
Ein ander folgte nach des flücht'gen Wildes Spur/
Ein ander paßte auf
Ein Wald-Schwein mit mehr Ruhm/ und Bären umbzubringen/
Der übte sich zu schnellen Lauf/
Und jener wolte sein unzwingbar in dem Ringen
Der warf gekügelt Bley mit Riemen nach den Scheiben/
Ein ander schoß auf das gesteckte Ziel/
Ja jeden sahe man nach seiner Neigung treiben
Ein angenehmes Spiel.
Doch

Die ein entwafnet Friedens-Bild
Jn Sicher beſitzt/ ſich ohne Wache ſiehet.
Der Unſchuld und der Tugend Schild
War dieſes Volckes Waͤll/ der beſſer konte tauern/
Als Thebens ſtarcke Mauern/
Die von beſeelten Stein hat Orpheus aufgefuͤhrt/
Wenn auch gleich Grichenland vom Kriege ward geruͤhrt/
Arcadien in Brand gerieth/
Sein kriegriſch Volck zu Waffnen war bemuͤht/
So blieb doch dieſes edle Theil
Der Voͤlcker Zuflucht/ Schirm und Heil/
Man hoͤrte nichts von dem Geraͤuſch und Raſen/
Wenn Feind und Freind gleich ließ Trompeten blaſen.

So ſehr nun Megara/ und Patra/ und Corinth/
Micen und Sparta war begierig obzuſiegen/
So eifrig war diß holde Volck geſinnt/
Das an der Bruſt dem Himmel ſchien zu liegen/
Sich zu verwahren in der Ruh.
Wenn jene dort verſchantzten ihre Staͤdte
Schrieb dieſes ſein Geluͤck der Himmels Feſtung zu.
Die Waffen kaͤmpften dort/ hier aber das Gebethe/
Kan dieſes Volckes Nahm und Tracht
Gleich Schaͤffern auch verglichen werden/
War doch ihr Thun und die Gebehrden
Nicht groben Hirten nachgemacht.
Denn einer war aufs eifrigſte beflieſſen
Die Heimligkeiten der Natur/
Jn Himmel/ Erde/ Meer und in der Luft zu wiſſen/
Ein ander folgte nach des fluͤcht’gen Wildes Spur/
Ein ander paßte auf
Ein Wald-Schwein mit mehr Ruhm/ und Baͤren umbzubringen/
Der uͤbte ſich zu ſchnellen Lauf/
Und jener wolte ſein unzwingbar in dem Ringen
Der warf gekuͤgelt Bley mit Riemen nach den Scheiben/
Ein ander ſchoß auf das geſteckte Ziel/
Ja jeden ſahe man nach ſeiner Neigung treiben
Ein angenehmes Spiel.
Doch
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <lg n="1">
              <pb facs="#f0164" n="127"/>
              <l>Die ein entwafnet Friedens-Bild</l><lb/>
              <l>Jn Sicher be&#x017F;itzt/ &#x017F;ich ohne Wache &#x017F;iehet.</l><lb/>
              <l>Der Un&#x017F;chuld und der Tugend Schild</l><lb/>
              <l>War die&#x017F;es Volckes Wa&#x0364;ll/ der be&#x017F;&#x017F;er konte tauern/</l><lb/>
              <l>Als Thebens &#x017F;tarcke Mauern/</l><lb/>
              <l>Die von be&#x017F;eelten Stein hat Orpheus aufgefu&#x0364;hrt/</l><lb/>
              <l>Wenn auch gleich Grichenland vom Kriege ward geru&#x0364;hrt/</l><lb/>
              <l>Arcadien in Brand gerieth/</l><lb/>
              <l>Sein kriegri&#x017F;ch Volck zu Waffnen war bemu&#x0364;ht/</l><lb/>
              <l>So blieb doch die&#x017F;es edle Theil</l><lb/>
              <l>Der Vo&#x0364;lcker Zuflucht/ Schirm und Heil/</l><lb/>
              <l>Man ho&#x0364;rte nichts von dem Gera&#x0364;u&#x017F;ch und Ra&#x017F;en/</l><lb/>
              <l>Wenn Feind und Freind gleich ließ Trompeten bla&#x017F;en.</l>
            </lg><lb/>
            <lg n="2">
              <l>So &#x017F;ehr nun Megara/ und Patra/ und Corinth/</l><lb/>
              <l>Micen und Sparta war begierig obzu&#x017F;iegen/</l><lb/>
              <l>So eifrig war diß holde Volck ge&#x017F;innt/</l><lb/>
              <l>Das an der Bru&#x017F;t dem Himmel &#x017F;chien zu liegen/</l><lb/>
              <l>Sich zu verwahren in der Ruh.</l><lb/>
              <l>Wenn jene dort ver&#x017F;chantzten ihre Sta&#x0364;dte</l><lb/>
              <l>Schrieb die&#x017F;es &#x017F;ein Gelu&#x0364;ck der Himmels Fe&#x017F;tung zu.</l><lb/>
              <l>Die Waffen ka&#x0364;mpften dort/ hier aber das Gebethe/</l><lb/>
              <l>Kan die&#x017F;es Volckes Nahm und Tracht</l><lb/>
              <l>Gleich Scha&#x0364;ffern auch verglichen werden/</l><lb/>
              <l>War doch ihr Thun und die Gebehrden</l><lb/>
              <l>Nicht groben Hirten nachgemacht.</l><lb/>
              <l>Denn einer war aufs eifrig&#x017F;te beflie&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
              <l>Die Heimligkeiten der Natur/</l><lb/>
              <l>Jn Himmel/ Erde/ Meer und in der Luft zu wi&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
              <l>Ein ander folgte nach des flu&#x0364;cht&#x2019;gen Wildes Spur/</l><lb/>
              <l>Ein ander paßte auf</l><lb/>
              <l>Ein Wald-Schwein mit mehr Ruhm/ und Ba&#x0364;ren umbzubringen/</l><lb/>
              <l>Der u&#x0364;bte &#x017F;ich zu &#x017F;chnellen Lauf/</l><lb/>
              <l>Und jener wolte &#x017F;ein unzwingbar in dem Ringen</l><lb/>
              <l>Der warf geku&#x0364;gelt Bley mit Riemen nach den Scheiben/</l><lb/>
              <l>Ein ander &#x017F;choß auf das ge&#x017F;teckte Ziel/</l><lb/>
              <l>Ja jeden &#x017F;ahe man nach &#x017F;einer Neigung treiben</l><lb/>
              <l>Ein angenehmes Spiel.</l><lb/>
              <fw place="bottom" type="catch">Doch</fw><lb/>
            </lg>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[127/0164] Die ein entwafnet Friedens-Bild Jn Sicher beſitzt/ ſich ohne Wache ſiehet. Der Unſchuld und der Tugend Schild War dieſes Volckes Waͤll/ der beſſer konte tauern/ Als Thebens ſtarcke Mauern/ Die von beſeelten Stein hat Orpheus aufgefuͤhrt/ Wenn auch gleich Grichenland vom Kriege ward geruͤhrt/ Arcadien in Brand gerieth/ Sein kriegriſch Volck zu Waffnen war bemuͤht/ So blieb doch dieſes edle Theil Der Voͤlcker Zuflucht/ Schirm und Heil/ Man hoͤrte nichts von dem Geraͤuſch und Raſen/ Wenn Feind und Freind gleich ließ Trompeten blaſen. So ſehr nun Megara/ und Patra/ und Corinth/ Micen und Sparta war begierig obzuſiegen/ So eifrig war diß holde Volck geſinnt/ Das an der Bruſt dem Himmel ſchien zu liegen/ Sich zu verwahren in der Ruh. Wenn jene dort verſchantzten ihre Staͤdte Schrieb dieſes ſein Geluͤck der Himmels Feſtung zu. Die Waffen kaͤmpften dort/ hier aber das Gebethe/ Kan dieſes Volckes Nahm und Tracht Gleich Schaͤffern auch verglichen werden/ War doch ihr Thun und die Gebehrden Nicht groben Hirten nachgemacht. Denn einer war aufs eifrigſte beflieſſen Die Heimligkeiten der Natur/ Jn Himmel/ Erde/ Meer und in der Luft zu wiſſen/ Ein ander folgte nach des fluͤcht’gen Wildes Spur/ Ein ander paßte auf Ein Wald-Schwein mit mehr Ruhm/ und Baͤren umbzubringen/ Der uͤbte ſich zu ſchnellen Lauf/ Und jener wolte ſein unzwingbar in dem Ringen Der warf gekuͤgelt Bley mit Riemen nach den Scheiben/ Ein ander ſchoß auf das geſteckte Ziel/ Ja jeden ſahe man nach ſeiner Neigung treiben Ein angenehmes Spiel. Doch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_sophonisbe_1680
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_sophonisbe_1680/164
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Sophonisbe. Breslau, 1680, S. 127. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_sophonisbe_1680/164>, abgerufen am 27.11.2024.