Lohenstein, Daniel Casper von: Sophonisbe. Breslau, 1680.SOPHONISBE. Der Fürst dort auch gesucht. Sophon. Ach nein! mein bebend Hertze Sagt mir was ärgers wahr. Amilc. Sie halte Maas im Schmertze. Die Götter schencken uns keinmal nicht Wermuth ein: Daß nicht Grosmüttigkeit darein kan Zucker streu'n! Sophonisbe. Himilco. Micipsa. Vermi- na. Amilcar. 255 Sophon. Kommt ihr/ ihr treusten Zwey/ von Masinissen wieder? Himilc. Wir kommen. Aber ach! Verm. Was zittern eure Glieder? Micips. Voll schrecken; doch erfreut: daß wir Verminen sehn! Sophon. Wo bleibt Hiempsal denn/ ist ihm ein Leid geschehn? Himilc. Ach nein! das Unglück ist unmöglich auszusprechen. 260 Amilc. Sagt's. Jhr sucht's ohne Frucht mit Wortten zu ver- brechen. Micips. Fürst Syphax. Sophon. Jch vergeh! Micips. Jst in des Feindes Hand. Sophon. Tod? Himilc. Nein! Lebendig. Sophon. Ach! ist mein erbärmlich Stand/ Jst meines Elends Meer wol möglich zu ergründen? Amilc. Habt ihr gewissen Grund? oft meint ein Feind zu finden 265Durch ein verfälscht Geschrey den Schlüssel in die Stadt/ Für die sein Arm zu schwach. Micips. Der Feind/ Ach leider! hat Uns unsern König selbst gezeugt in Band und Eisen. Verm. Darf ihm der tolle Hund so knecht'sche Schmach be- weisen? Laßt/ weil ein Tropffen Blutt uns noch in Adern rinnt/ 270Verfechten Stadt und Burg. Wo ihr/ wie ich/ gesinnt/ Wolln wir geschwefelt eh mit dieser Burg auffliegen/ Eh Masinissens Faust ein Haar von uns sol kriegen. Himilc. Jch rühme Muth und Schlus; ich wil Gefärthe sein. Das Unglück aber schlägt uns unter noch ein Bein. 275 Amilc. Eröfne/ was uns drückt. Himilc. Der Feind hat hoch betheuert: Daß/ wo drey Stunden sie mit der Ergebung feyert/ Jhm A 5
SOPHONISBE. Der Fuͤrſt dort auch geſucht. Sophon. Ach nein! mein bebend Hertze Sagt mir was aͤrgers wahr. Amilc. Sie halte Maas im Schmertze. Die Goͤtter ſchencken uns keinmal nicht Wermuth ein: Daß nicht Grosmuͤttigkeit darein kan Zucker ſtreu’n! Sophonisbe. Himilco. Micipſa. Vermi- na. Amilcar. 255 Sophon. Kom̃t ihr/ ihr treuſten Zwey/ von Maſiniſſen wieder? Himilc. Wir kommen. Aber ach! Verm. Was zittern eure Glieder? Micipſ. Voll ſchrecken; doch erfreut: daß wir Verminen ſehn! Sophon. Wo bleibt Hiempſal denn/ iſt ihm ein Leid geſchehn? Himilc. Ach nein! das Ungluͤck iſt unmoͤglich auszuſprechen. 260 Amilc. Sagt’s. Jhr ſucht’s ohne Frucht mit Wortten zu ver- brechen. Micipſ. Fuͤrſt Syphax. Sophon. Jch vergeh! Micipſ. Jſt in des Feindes Hand. Sophon. Tod? Himilc. Nein! Lebendig. Sophon. Ach! iſt mein erbaͤrmlich Stand/ Jſt meines Elends Meer wol moͤglich zu ergruͤnden? Amilc. Habt ihr gewiſſen Grund? oft meint ein Feind zu finden 265Durch ein verfaͤlſcht Geſchrey den Schluͤſſel in die Stadt/ Fuͤr die ſein Arm zu ſchwach. Micipſ. Der Feind/ Ach leider! hat Uns unſern Koͤnig ſelbſt gezeugt in Band und Eiſen. Verm. Darf ihm der tolle Hund ſo knecht’ſche Schmach be- weiſen? Laßt/ weil ein Tropffen Blutt uns noch in Adern rinnt/ 270Verfechten Stadt und Burg. Wo ihr/ wie ich/ geſinnt/ Wolln wir geſchwefelt eh mit dieſer Burg auffliegen/ Eh Maſiniſſens Fauſt ein Haar von uns ſol kriegen. Himilc. Jch ruͤhme Muth und Schlus; ich wil Gefaͤrthe ſein. Das Ungluͤck aber ſchlaͤgt uns unter noch ein Bein. 275 Amilc. Eroͤfne/ was uns druͤckt. Himilc. Der Feind hat hoch betheuert: Daß/ wo drey Stunden ſie mit der Ergebung feyert/ Jhm A 5
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <sp who="#AMI"> <p><pb facs="#f0046" n="9"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">SOPHONISBE.</hi></hi></fw><lb/> Der Fuͤrſt dort auch geſucht.</p> </sp> <sp who="#SOP"> <speaker> <hi rendition="#aq">Sophon.</hi> </speaker> <p>Ach nein! mein bebend<lb/> Hertze<lb/> Sagt mir was aͤrgers wahr.</p> </sp> <sp who="#AMI"> <speaker> <hi rendition="#aq">Amilc.</hi> </speaker> <p>Sie halte Maas im<lb/> Schmertze.<lb/> Die Goͤtter ſchencken uns keinmal nicht Wermuth ein:<lb/> Daß nicht Grosmuͤttigkeit darein kan Zucker ſtreu’n!</p><lb/> <stage> <hi rendition="#aq">Sophonisbe. Himilco. Micipſa. Vermi-<lb/> na. Amilcar.</hi> </stage><lb/> <note place="left">255</note> </sp> <sp who="#SOP"> <speaker> <hi rendition="#aq">Sophon.</hi> </speaker> <p>Kom̃t ihr/ ihr treuſten Zwey/ von Maſiniſſen wieder?</p> </sp><lb/> <sp who="#HIM"> <speaker> <hi rendition="#aq">Himilc.</hi> </speaker> <p>Wir kommen. Aber ach!</p> </sp> <sp who="#VER"> <speaker> <hi rendition="#aq">Verm.</hi> </speaker> <p>Was zittern eure<lb/> Glieder?</p> </sp><lb/> <sp who="#MIC"> <speaker> <hi rendition="#aq">Micipſ.</hi> </speaker> <p>Voll ſchrecken; doch erfreut: daß wir Verminen ſehn!</p> </sp><lb/> <sp who="#SOP"> <speaker> <hi rendition="#aq">Sophon.</hi> </speaker> <p>Wo bleibt Hiempſal denn/ iſt ihm ein Leid geſchehn?</p> </sp><lb/> <sp who="#HIM"> <speaker> <hi rendition="#aq">Himilc.</hi> </speaker> <p>Ach nein! das Ungluͤck iſt unmoͤglich auszuſprechen.</p><lb/> <note place="left">260</note> </sp> <sp who="#AMI"> <speaker> <hi rendition="#aq">Amilc.</hi> </speaker> <p>Sagt’s. Jhr ſucht’s ohne Frucht mit Wortten zu ver-<lb/> brechen.</p> </sp><lb/> <sp who="#MIC"> <speaker> <hi rendition="#aq">Micipſ.</hi> </speaker> <p>Fuͤrſt Syphax.</p> </sp> <sp who="#SOP"> <speaker> <hi rendition="#aq">Sophon.</hi> </speaker> <p>Jch vergeh!</p> </sp> <sp who="#MIC"> <speaker> <hi rendition="#aq">Micipſ.</hi> </speaker> <p>Jſt in<lb/> des Feindes Hand.</p> </sp><lb/> <sp who="#SOP"> <speaker> <hi rendition="#aq">Sophon.</hi> </speaker> <p>Tod?</p> </sp> <sp who="#HIM"> <speaker> <hi rendition="#aq">Himilc.</hi> </speaker> <p>Nein! Lebendig.</p> </sp> <sp who="#SOP"> <speaker> <hi rendition="#aq">Sophon.</hi> </speaker> <p>Ach! iſt<lb/> mein erbaͤrmlich Stand/<lb/> Jſt meines Elends Meer wol moͤglich zu ergruͤnden?</p> </sp><lb/> <sp who="#AMI"> <speaker> <hi rendition="#aq">Amilc.</hi> </speaker> <p>Habt ihr gewiſſen Grund? oft meint ein Feind zu finden<lb/><note place="left">265</note>Durch ein verfaͤlſcht Geſchrey den Schluͤſſel in die Stadt/<lb/> Fuͤr die ſein Arm zu ſchwach.</p> </sp> <sp who="#MIC"> <speaker> <hi rendition="#aq">Micipſ.</hi> </speaker> <p>Der Feind/ Ach leider! hat<lb/> Uns unſern Koͤnig ſelbſt gezeugt in Band und Eiſen.</p> </sp><lb/> <sp who="#VER"> <speaker> <hi rendition="#aq">Verm.</hi> </speaker> <p>Darf ihm der tolle Hund ſo knecht’ſche Schmach be-<lb/> weiſen?<lb/> Laßt/ weil ein Tropffen Blutt uns noch in Adern rinnt/<lb/><note place="left">270</note>Verfechten Stadt und Burg. Wo ihr/ wie ich/ geſinnt/<lb/> Wolln wir geſchwefelt eh mit dieſer Burg auffliegen/<lb/> Eh Maſiniſſens Fauſt ein Haar von uns ſol kriegen.</p> </sp><lb/> <sp who="#HIM"> <speaker> <hi rendition="#aq">Himilc.</hi> </speaker> <p>Jch ruͤhme Muth und Schlus; ich wil Gefaͤrthe ſein.<lb/> Das Ungluͤck aber ſchlaͤgt uns unter noch ein Bein.</p><lb/> <note place="left">275</note> </sp> <sp who="#AMI"> <speaker> <hi rendition="#aq">Amilc.</hi> </speaker> <p>Eroͤfne/ was uns druͤckt.</p> </sp> <sp who="#HIM"> <speaker> <hi rendition="#aq">Himilc.</hi> </speaker> <p>Der Feind hat hoch<lb/> betheuert:<lb/> Daß/ wo drey Stunden ſie mit der Ergebung feyert/<lb/> <fw place="bottom" type="sig">A 5</fw><fw place="bottom" type="catch">Jhm</fw><lb/></p> </sp> </div> </body> </text> </TEI> [9/0046]
SOPHONISBE.
Der Fuͤrſt dort auch geſucht.
Sophon. Ach nein! mein bebend
Hertze
Sagt mir was aͤrgers wahr.
Amilc. Sie halte Maas im
Schmertze.
Die Goͤtter ſchencken uns keinmal nicht Wermuth ein:
Daß nicht Grosmuͤttigkeit darein kan Zucker ſtreu’n!
Sophonisbe. Himilco. Micipſa. Vermi-
na. Amilcar.
Sophon. Kom̃t ihr/ ihr treuſten Zwey/ von Maſiniſſen wieder?
Himilc. Wir kommen. Aber ach!
Verm. Was zittern eure
Glieder?
Micipſ. Voll ſchrecken; doch erfreut: daß wir Verminen ſehn!
Sophon. Wo bleibt Hiempſal denn/ iſt ihm ein Leid geſchehn?
Himilc. Ach nein! das Ungluͤck iſt unmoͤglich auszuſprechen.
Amilc. Sagt’s. Jhr ſucht’s ohne Frucht mit Wortten zu ver-
brechen.
Micipſ. Fuͤrſt Syphax.
Sophon. Jch vergeh!
Micipſ. Jſt in
des Feindes Hand.
Sophon. Tod?
Himilc. Nein! Lebendig.
Sophon. Ach! iſt
mein erbaͤrmlich Stand/
Jſt meines Elends Meer wol moͤglich zu ergruͤnden?
Amilc. Habt ihr gewiſſen Grund? oft meint ein Feind zu finden
Durch ein verfaͤlſcht Geſchrey den Schluͤſſel in die Stadt/
Fuͤr die ſein Arm zu ſchwach.
Micipſ. Der Feind/ Ach leider! hat
Uns unſern Koͤnig ſelbſt gezeugt in Band und Eiſen.
Verm. Darf ihm der tolle Hund ſo knecht’ſche Schmach be-
weiſen?
Laßt/ weil ein Tropffen Blutt uns noch in Adern rinnt/
Verfechten Stadt und Burg. Wo ihr/ wie ich/ geſinnt/
Wolln wir geſchwefelt eh mit dieſer Burg auffliegen/
Eh Maſiniſſens Fauſt ein Haar von uns ſol kriegen.
Himilc. Jch ruͤhme Muth und Schlus; ich wil Gefaͤrthe ſein.
Das Ungluͤck aber ſchlaͤgt uns unter noch ein Bein.
Amilc. Eroͤfne/ was uns druͤckt.
Himilc. Der Feind hat hoch
betheuert:
Daß/ wo drey Stunden ſie mit der Ergebung feyert/
Jhm
A 5
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |