Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lucius, Samuel: Das Schweitzerische Von Milch und Honig fliessende Canaan. Bern, 1731.

Bild:
<< vorherige Seite

Vorrede.
Jch bitte dich so hoch ich kan, so hoch du
deine Seele liebest, ich bitte dich um der
Streichen willen, die ich deinet wegen er-
duldet, schlag mir das nicht ab: was saget ihr
dazu? wollet ihr von nun an euer vorig Le-
ben verlassen, in ein neues Leben tretten,
und Christi Freund werden oder nicht? sa-
get ja oder nein: heisset Jhn selber hinweg
gehen, ich mag es nicht thun. GOtt der
Vatter sagt: Nimm doch meine Liebe an;
wo wilt du ein grösser Glück finden, als
wann du mein Kind seyn und den Him-
mel erben kanst, es soll alles verzogen seyn,
saget ihr, wer wolte diß nicht annehmen:
freylich, freylich: aber ach es ist mir eben,
als ob ihr nein sagtet, wann ihrs nicht ge-
rade jetzt thut. GOtt bietet dir o Sünder!
seine Freundschafft an, sags frey heraus,
wilt du nur noch diesen Tag lieber GOttes
Freund oder Feind seyn, Er sucht den Frie-
den, ich gehe von hinnen nicht, biß ich mei-
nen Bescheid erhalten, du, wilt du? und du,
welcher ist der sagen will nein! der trette
hervor, 2. Cor. 5 : 20. Prediger sind Zeu-
gen
JEsu Christi, mit Jhme eins und be-
kannt, die aus eigener Erfahrung anderen
sagen können, wie gut mans bey ihm habe,
die das Evangelium nicht wie ein Papagey
erst andern nachschwätzen dörffen, Jer. 23:
22, 30. Joh. 15 : 26. Act. 1 : 8. 5 : 32.

10:

Vorrede.
Jch bitte dich ſo hoch ich kan, ſo hoch du
deine Seele liebeſt, ich bitte dich um der
Streichen willen, die ich deinet wegen er-
duldet, ſchlag mir das nicht ab: was ſaget ihr
dazu? wollet ihr von nun an euer vorig Le-
ben verlaſſen, in ein neues Leben tretten,
und Chriſti Freund werden oder nicht? ſa-
get ja oder nein: heiſſet Jhn ſelber hinweg
gehen, ich mag es nicht thun. GOtt der
Vatter ſagt: Nimm doch meine Liebe an;
wo wilt du ein groͤſſer Gluͤck finden, als
wann du mein Kind ſeyn und den Him-
mel erben kanſt, es ſoll alles verzogen ſeyn,
ſaget ihr, wer wolte diß nicht annehmen:
freylich, freylich: aber ach es iſt mir eben,
als ob ihr nein ſagtet, wann ihrs nicht ge-
rade jetzt thut. GOtt bietet dir o Suͤnder!
ſeine Freundſchafft an, ſags frey heraus,
wilt du nur noch dieſen Tag lieber GOttes
Freund oder Feind ſeyn, Er ſucht den Frie-
den, ich gehe von hinnen nicht, biß ich mei-
nen Beſcheid erhalten, du, wilt du? und du,
welcher iſt der ſagen will nein! der trette
hervor, 2. Cor. 5 : 20. Prediger ſind Zeu-
gen
JEſu Chriſti, mit Jhme eins und be-
kannt, die aus eigener Erfahrung anderen
ſagen koͤnnen, wie gut mans bey ihm habe,
die das Evangelium nicht wie ein Papagey
erſt andern nachſchwaͤtzen doͤrffen, Jer. 23:
22, 30. Joh. 15 : 26. Act. 1 : 8. 5 : 32.

10:
<TEI>
  <text>
    <front>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0054" n="50"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vorrede.</hi></fw><lb/>
Jch bitte dich &#x017F;o hoch ich kan, &#x017F;o hoch du<lb/>
deine Seele liebe&#x017F;t, ich bitte dich um der<lb/>
Streichen willen, die ich deinet wegen er-<lb/>
duldet, &#x017F;chlag mir das nicht ab: was &#x017F;aget ihr<lb/>
dazu? wollet ihr von nun an euer vorig Le-<lb/>
ben verla&#x017F;&#x017F;en, in ein neues Leben tretten,<lb/>
und Chri&#x017F;ti Freund werden oder nicht? &#x017F;a-<lb/>
get ja oder nein: hei&#x017F;&#x017F;et Jhn &#x017F;elber hinweg<lb/>
gehen, ich mag es nicht thun. GOtt der<lb/>
Vatter &#x017F;agt: Nimm doch meine Liebe an;<lb/>
wo wilt du ein gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er Glu&#x0364;ck finden, als<lb/>
wann du mein Kind &#x017F;eyn und den Him-<lb/>
mel erben kan&#x017F;t, es &#x017F;oll alles verzogen &#x017F;eyn,<lb/>
&#x017F;aget ihr, wer wolte diß nicht annehmen:<lb/>
freylich, freylich: aber ach es i&#x017F;t mir eben,<lb/>
als ob ihr nein &#x017F;agtet, wann ihrs nicht ge-<lb/>
rade jetzt thut. GOtt bietet dir o Su&#x0364;nder!<lb/>
&#x017F;eine Freund&#x017F;chafft an, &#x017F;ags frey heraus,<lb/>
wilt du nur noch die&#x017F;en Tag lieber GOttes<lb/>
Freund oder Feind &#x017F;eyn, Er &#x017F;ucht den Frie-<lb/>
den, ich gehe von hinnen nicht, biß ich mei-<lb/>
nen Be&#x017F;cheid erhalten, du, wilt du? und du,<lb/>
welcher i&#x017F;t der &#x017F;agen will <hi rendition="#fr">nein!</hi> der trette<lb/>
hervor, 2. Cor. 5 : 20. Prediger &#x017F;ind <hi rendition="#fr">Zeu-<lb/>
gen</hi> JE&#x017F;u Chri&#x017F;ti, mit Jhme eins und be-<lb/>
kannt, die aus eigener Erfahrung anderen<lb/>
&#x017F;agen ko&#x0364;nnen, wie gut mans bey ihm habe,<lb/>
die das Evangelium nicht wie ein Papagey<lb/>
er&#x017F;t andern nach&#x017F;chwa&#x0364;tzen do&#x0364;rffen, Jer. 23:<lb/>
22, 30. Joh. 15 : 26. Act. 1 : 8. 5 : 32.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">10:</fw><lb/></p>
      </div>
    </front>
  </text>
</TEI>
[50/0054] Vorrede. Jch bitte dich ſo hoch ich kan, ſo hoch du deine Seele liebeſt, ich bitte dich um der Streichen willen, die ich deinet wegen er- duldet, ſchlag mir das nicht ab: was ſaget ihr dazu? wollet ihr von nun an euer vorig Le- ben verlaſſen, in ein neues Leben tretten, und Chriſti Freund werden oder nicht? ſa- get ja oder nein: heiſſet Jhn ſelber hinweg gehen, ich mag es nicht thun. GOtt der Vatter ſagt: Nimm doch meine Liebe an; wo wilt du ein groͤſſer Gluͤck finden, als wann du mein Kind ſeyn und den Him- mel erben kanſt, es ſoll alles verzogen ſeyn, ſaget ihr, wer wolte diß nicht annehmen: freylich, freylich: aber ach es iſt mir eben, als ob ihr nein ſagtet, wann ihrs nicht ge- rade jetzt thut. GOtt bietet dir o Suͤnder! ſeine Freundſchafft an, ſags frey heraus, wilt du nur noch dieſen Tag lieber GOttes Freund oder Feind ſeyn, Er ſucht den Frie- den, ich gehe von hinnen nicht, biß ich mei- nen Beſcheid erhalten, du, wilt du? und du, welcher iſt der ſagen will nein! der trette hervor, 2. Cor. 5 : 20. Prediger ſind Zeu- gen JEſu Chriſti, mit Jhme eins und be- kannt, die aus eigener Erfahrung anderen ſagen koͤnnen, wie gut mans bey ihm habe, die das Evangelium nicht wie ein Papagey erſt andern nachſchwaͤtzen doͤrffen, Jer. 23: 22, 30. Joh. 15 : 26. Act. 1 : 8. 5 : 32. 10:

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lucius_canaan_1731
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lucius_canaan_1731/54
Zitationshilfe: Lucius, Samuel: Das Schweitzerische Von Milch und Honig fliessende Canaan. Bern, 1731, S. 50. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lucius_canaan_1731/54>, abgerufen am 13.05.2024.