Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Luther, Martin [u. a.]: Eyn Enchiridion oder Handbuchlein. Erfurt, 1524.

Bild:
<< vorherige Seite
Erbarm dich mein o herre got / nach deyner grosn
barmhertzigkeyt. Wasch ab mach rein mein misse[-]
tat / ich kenn mein sund vnd ist mir leyt. Allein ich dir
gesundet han / das ist wider mich stetiglich / das böß
vor dir mag nit bestan / du bleibst grecht ob du vrteylst mich.
Sich herr ynn sund byn ich geborn / ynn sund enp-
fyng mich mein mutter. Die warheyt liebst / thust
offenbarn / deyner weyßheyt heymlich guter. Be-
spreng mich herr mit Isopo / reyn wird ich wo du
weschest mich / weisser dan schne / mein ghör wirt
fro / als mein gebeyn wirt frewen sych.
Herr sych nit an die sunde mein / thun ab al mein
vngrechtigkeit. Vnd mach yn mir das hertze rein /
eyn newen geyst yn mir bereyt. Verwurff mich nit
von deym angesycht / deyn heylig geyst / wend nitt
von mir / die freud deins heyls her zu mir richt / der
willig geyst enthalt mich dir.
Dy gotlosn wil ich deyne weg / dy sunder auch thun le-
ren. Das sy von bozen falschen steg / zu dir durch dich sich
keren. Beschirm mich herr meins heyls ein got / vor
deim vrteyl durchs blut bedeut / mein zung verkundt
dein rechts gebot / schaf das mein mund dein lob außbreyt[.]
Kein leiplich opfer von mir heyschst / ich
hett dir das auch geben. So nym nu den zerknirsch-
ten geyst / betrubts vnnd traurigs hertz darneben.
Verschmech nit gott das opffer dein / thun wol yn
deyner gutigkeyt / dem berg syon / do Christen sein
die opfern dir gerechtigkeyt.
Erbarm dich mein o herre got / nach deyner grosn
barmhertzigkeyt. Wasch ab mach rein mein misse[-]
tat / ich kenn mein sund vnd ist mir leyt. Allein ich dir
gesundet han / das ist wider mich stetiglich / das böß
vor dir mag nit bestan / du bleibst grecht ob du vrteylst mich.
Sich herr ynn sund byn ich geborn / ynn sund enp-
fyng mich mein mutter. Die warheyt liebst / thust
offenbarn / deyner weyßheyt heymlich guter. Be-
spreng mich herr mit Isopo / reyn wird ich wo du
weschest mich / weisser dan schne / mein ghör wirt
fro / als mein gebeyn wirt frewen sych.
Herr sych nit an die sunde mein / thun ab al mein
vngrechtigkeit. Vnd mach yn mir das hertze rein /
eyn newen geyst yn mir bereyt. Verwurff mich nit
von deym angesycht / deyn heylig geyst / wend nitt
von mir / die freud deins heyls her zu mir richt / der
willig geyst enthalt mich dir.
Dy gotlosn wil ich deyne weg / dy sunder auch thun le-
ren. Das sy von bozen falschen steg / zu dir durch dich sich
keren. Beschirm mich herr meins heyls ein got / vor
deim vrteyl durchs blut bedeut / mein zung verkundt
dein rechts gebot / schaf das mein mund dein lob außbreyt[.]
Kein leiplich opfer von mir heyschst / ich
hett dir das auch geben. So nym nu den zerknirsch-
ten geyst / betrubts vnnd traurigs hertz darneben.
Verschmech nit gott das opffer dein / thun wol yn
deyner gutigkeyt / dem berg syon / do Christen sein
die opfern dir gerechtigkeyt.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0031"/>
        <lg type="poem">
          <lg n="1">
            <l>Erbarm dich mein o herre got /                 nach deyner grosn<lb/>
barmhertzigkeyt.                         Wasch ab mach rein mein misse<supplied>-</supplied><lb/>
tat /                 ich kenn mein sund vnd ist mir leyt.                 Allein ich dir<lb/>
gesundet han /                 das ist wider mich stetiglich /                 das böß<lb/>
vor dir mag nit bestan /                         du bleibst grecht ob du vrteylst mich.<lb/></l>
          </lg>
          <lg n="2">
            <l>Sich herr ynn sund byn ich geborn /                 ynn sund enp-<lb/>
fyng mich mein mutter.                         Die warheyt liebst / thust<lb/>
offenbarn /                 deyner weyßheyt heymlich guter.                 Be-<lb/>
spreng mich herr mit Isopo /                         reyn wird ich wo du<lb/>
weschest mich /                         weisser dan schne / mein ghör wirt<lb/>
fro /                         als mein gebeyn wirt frewen sych.<lb/></l>
          </lg>
          <lg n="3">
            <l>Herr sych nit an die sunde mein /                 thun ab al mein<lb/>
vngrechtigkeit.                         Vnd mach yn mir das hertze rein /<lb/>
eyn newen geyst yn mir bereyt.                 Verwurff mich nit<lb/>
von deym angesycht /                         deyn heylig geyst / wend nitt<lb/>
von mir /                 die freud deins heyls her zu mir richt /                 der<lb/>
willig geyst enthalt mich dir.<lb/></l>
          </lg>
          <lg n="4">
            <l>Dy gotlosn wil ich deyne weg /                 dy sunder auch thun le-<lb/>
ren.                 Das sy von bozen falschen steg /                 zu dir durch dich sich<lb/>
keren.                 Beschirm mich herr meins heyls ein got /                 vor<lb/>
deim vrteyl durchs blut bedeut /                         mein zung verkundt<lb/>
dein rechts gebot /                         schaf das mein mund dein lob außbreyt<supplied>.</supplied><lb/></l>
          </lg>
          <lg n="5">
            <l>Kein leiplich opfer von mir heyschst /                 ich<lb/>
hett dir das auch geben.                 So nym nu den zerknirsch-<lb/>
ten geyst /                         betrubts vnnd traurigs hertz darneben.<lb/>
Verschmech nit gott das opffer dein /                 thun wol yn<lb/>
deyner gutigkeyt /                         dem berg syon / do Christen sein<lb/>
die opfern dir gerechtigkeyt.<lb/></l>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0031] Erbarm dich mein o herre got / nach deyner grosn barmhertzigkeyt. Wasch ab mach rein mein misse- tat / ich kenn mein sund vnd ist mir leyt. Allein ich dir gesundet han / das ist wider mich stetiglich / das böß vor dir mag nit bestan / du bleibst grecht ob du vrteylst mich. Sich herr ynn sund byn ich geborn / ynn sund enp- fyng mich mein mutter. Die warheyt liebst / thust offenbarn / deyner weyßheyt heymlich guter. Be- spreng mich herr mit Isopo / reyn wird ich wo du weschest mich / weisser dan schne / mein ghör wirt fro / als mein gebeyn wirt frewen sych. Herr sych nit an die sunde mein / thun ab al mein vngrechtigkeit. Vnd mach yn mir das hertze rein / eyn newen geyst yn mir bereyt. Verwurff mich nit von deym angesycht / deyn heylig geyst / wend nitt von mir / die freud deins heyls her zu mir richt / der willig geyst enthalt mich dir. Dy gotlosn wil ich deyne weg / dy sunder auch thun le- ren. Das sy von bozen falschen steg / zu dir durch dich sich keren. Beschirm mich herr meins heyls ein got / vor deim vrteyl durchs blut bedeut / mein zung verkundt dein rechts gebot / schaf das mein mund dein lob außbreyt. Kein leiplich opfer von mir heyschst / ich hett dir das auch geben. So nym nu den zerknirsch- ten geyst / betrubts vnnd traurigs hertz darneben. Verschmech nit gott das opffer dein / thun wol yn deyner gutigkeyt / dem berg syon / do Christen sein die opfern dir gerechtigkeyt.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2012-11-23T13:38:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Wikimedia Commons: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2012-11-23T13:38:31Z)
Frank Wiegand: Konvertierung von Wikisource-Markup nach XML/TEI gemäß DTA-Basisformat; Einfügen des originalen Zeilenfalles (2012-11-23T13:38:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Als Grundlage dienen die Wikisource:Editionsrichtlinien.
  • Abkürzungen (überstrichenes n und m) wird aufgelöst zu en, em bzw. vnd.
  • Überstrichene Vokale werden mit m oder n (nach der Grammatik) ergänzt.
  • d mit Häkchen wird aufgelöst zu der.
  • dz wird als das wiedergegeben.
  • sz (lang-s + rund-s) wird als ß transkribiert.
  • I/J wird nach dem Laufwert transkribiert.
  • Virgel (/) werden mit Leerzeichen umgeben; Leerzeichen vor anderen Satzzeichen entfallen.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/luther_enchiridion_1524
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/luther_enchiridion_1524/31
Zitationshilfe: Luther, Martin [u. a.]: Eyn Enchiridion oder Handbuchlein. Erfurt, 1524, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/luther_enchiridion_1524/31>, abgerufen am 21.11.2024.