Das Newe Testament Deutzsch. [Septembertestament.] Übersetzt von Martin Luther. Wittenberg, 1522.Vorrhede. Christus fur seynem sterben befolhen vnd bescheyden/ solchs Euan-gelion nach seynem todt/ aus zuruffen ynn alle wellt/ vnd damit al- len/ die do glewben/ zu eygen geben alles seyn gutt/ das ist/ seyn leben da mit er den todt verschlungen/ seyn gerechtigkeyt da mit er die sund vertilget/ vnd seyn seligkeyt damit er die ewige verdamnis vberwun- den hat/ Nu kan yhe der arme mensch/ ynn sunden/ todt vnd zur helle verstrickt/ nichts trostlichers horen/ denn solch thewre lieblich bot- schafft von Christo/ vnd mus seyn hertz von grund lachen vnd frolich druber werden/ wo ers glewbt das war sey. Nu hat Gott solchen glawben zu stercken/ dises seyn Euangelion Jtem Genn .22. versprach ers zu Abraham/ Ynn deynem samen sol- Jtem ßo versprach ers Dauid .2. Reg .17. da er sagt/ Jch will er- men
Voꝛrhede. Chriſtus fur ſeynem ſterben befolhen vnd beſcheyden/ ſolchs Euan-gelion nach ſeynem todt/ aus zuruffen ynn alle wellt/ vnd damit al- len/ die do glewbẽ/ zu eygen geben alles ſeyn gutt/ das iſt/ ſeyn leben da mit er den todt verſchlungen/ ſeyn gerechtigkeyt da mit er die ſund vertilget/ vnd ſeyn ſeligkeyt damit er die ewige verdamnis vberwun- den hat/ Nu kan yhe der arme menſch/ ynn ſunden/ todt vñ zur helle verſtrickt/ nichts troſtlichers hoꝛen/ denn ſolch thewre lieblich bot- ſchafft võ Chꝛiſto/ vñ mus ſeyn hertz von grund lachen vnd frolich druber werden/ wo ers glewbt das war ſey. Nu hat Gott ſolchen glawben zu ſtercken/ diſes ſeyn Euangelion Jtem Geñ .22. verſpꝛach ers zu Abꝛaham/ Ynn deynem ſamen ſol- Jtem ſzo verſpꝛach ers Dauid .2. Reg .17. da er ſagt/ Jch will er- men
<TEI> <text> <front> <div n="1"> <p><pb facs="#f0010" n="[4]"/><fw place="top" type="header">Voꝛrhede.</fw><lb/> Chriſtus fur ſeynem ſterben befolhen vnd beſcheyden/ ſolchs <choice><orig>Euan</orig><reg>Euan-</reg></choice><lb/> gelion nach ſeynem todt/ aus zuruffen ynn alle wellt/ vnd damit al-<lb/> len/ die do glewbẽ/ zu eygen geben alles ſeyn gutt/ das iſt/ ſeyn leben<lb/> da mit er den todt verſchlungen/ ſeyn gerechtigkeyt da mit er die ſund<lb/> vertilget/ vnd ſeyn ſeligkeyt damit er die ewige verdamnis vberwun-<lb/> den hat/ Nu kan yhe der arme menſch/ ynn ſunden/ todt vñ zur helle<lb/> verſtrickt/ nichts troſtlichers hoꝛen/ denn ſolch thewre lieblich bot-<lb/> ſchafft võ Chꝛiſto/ vñ mus ſeyn hertz von grund lachen vnd frolich<lb/> druber werden/ wo ers glewbt das war ſey.</p><lb/> <p>Nu hat Gott ſolchen glawben zu ſtercken/ diſes ſeyn Euangelion<lb/> vnd teſtament viel felltig ym allten teſtament durch die pꝛopheten <choice><orig>ver</orig><reg>ver-</reg></choice><lb/> ſpꝛochẽ/ wie Paulus ſagt Ro .1. Jch byn auſsgeſondert zu pꝛedigen<lb/> das Euangelion Gottis/ wilchs er zuuoꝛ verheyſſen hat durch ſeyne<lb/> pꝛopheten ynn der heyligen ſchꝛifft/ von ſeynem ſon der yhm geporn<lb/> iſt von dem ſamen etce. Vnnd das wyr der etlich antzihen/ hat ers<lb/> am erſten verſpꝛochen/ da er ſagt zu der ſchlangen Geñ .3. Jch will<lb/> feyndſchafft legẽ zwiſchen dyr vñ eynem weyb/ zwiſſchen deynem <choice><orig>ſa</orig><reg>ſa-</reg></choice><lb/> men vnd yhꝛem ſamen/ der ſelb ſoll dyr deyn hewbt zutretten/ vñ du<lb/> wirſt yhm ſeyn ſolen zutretten/ Chꝛiſtus iſt der ſame diſes weybs/<lb/> der dem teuffel ſeyn heubt/ das iſt/ ſund/ tod/ helle vñ alle ſeyne krafft<lb/> zurtretten hatt/ Denn on diſen Samen kan keyn menſch der ſund/<lb/> dem todt/ der hellen entrynnen.</p><lb/> <p> Jtem Geñ .22. verſpꝛach ers zu Abꝛaham/ Ynn deynem ſamen ſol-<lb/> len alle geſchlecht auff erden geſegnet werden/ Chꝛiſtus iſt der ſame<lb/> Abꝛahe/ ſpꝛicht Sanct Paulus Gal .3. Der hat alle wellt geſegnet/<lb/> durchs Euangelion/ Deñ wo Chꝛiſtus nit iſt/ da iſt noch der fluch/<lb/> der vber Adam vnd ſeyne kinder fiel/ da er geſundigt hatte/ das ſie al-<lb/> tzumal der ſunde/ des tods/ vnd der hellen ſchuldig vnnd eygen ſeyn<lb/> muſſen/ Widder den fluch/ ſegenet nu das Euangeliõ alle wellt/ <choice><orig>da</orig><reg>da-</reg></choice><lb/> mit/ das es rufft offentlich/ wer an diſen ſamen Abrahe glewbt/ ſol<lb/> geſegnet/ das iſt/ võ ſund/ tod vnd helle/ los ſeyn/ vnd rechtferttig/ <choice><orig>le</orig><reg>le-</reg></choice><lb/> bendig vnd ſelig bleyben ewiglich/ wie Chꝛiſtus ſelb ſagt Johan .11.<lb/> Wer an mich glewbt/ der wirt nymmer mehꝛ ſterben.</p><lb/> <p>Jtem ſzo verſpꝛach ers Dauid .2. Reg .17. da er ſagt/ Jch will er-<lb/> wecken deynen ſamen nach dyr/ der ſoll myr eyn haus bawen/ vnnd<lb/> ich will ſeyn reich feſtigen ewiglich/ Jch will ſeyn vater ſeyn vnnd er<lb/> ſoll meyn ſon ſeyn/ etce. Das iſt das reich Chꝛiſti/ dauon das <choice><orig>Euan</orig><reg>Euan-</reg></choice><lb/> gelion lautt/ eyn ewiges reich/ Eyn reich des lebens/ der ſeligkeyt vñ<lb/> gerechtigkeyt/ dareyn komen aus dem gefengnis der ſund vnnd todt/<lb/> alle die da glewben/ Solcher verheyſſung des Euangeli/ ſind viel<lb/> mehꝛ auch ynn den andern pꝛopheten/ als Micheas .5. Vnd du Be-<lb/> thlehem du biſt kleyn vnter den tauſenten Juda/ aus dyr ſoll myr ko-<lb/> <fw type="catch" place="bottom">men</fw> </p> </div> </front> </text> </TEI> [[4]/0010]
Voꝛrhede.
Chriſtus fur ſeynem ſterben befolhen vnd beſcheyden/ ſolchs Euan
gelion nach ſeynem todt/ aus zuruffen ynn alle wellt/ vnd damit al-
len/ die do glewbẽ/ zu eygen geben alles ſeyn gutt/ das iſt/ ſeyn leben
da mit er den todt verſchlungen/ ſeyn gerechtigkeyt da mit er die ſund
vertilget/ vnd ſeyn ſeligkeyt damit er die ewige verdamnis vberwun-
den hat/ Nu kan yhe der arme menſch/ ynn ſunden/ todt vñ zur helle
verſtrickt/ nichts troſtlichers hoꝛen/ denn ſolch thewre lieblich bot-
ſchafft võ Chꝛiſto/ vñ mus ſeyn hertz von grund lachen vnd frolich
druber werden/ wo ers glewbt das war ſey.
Nu hat Gott ſolchen glawben zu ſtercken/ diſes ſeyn Euangelion
vnd teſtament viel felltig ym allten teſtament durch die pꝛopheten ver
ſpꝛochẽ/ wie Paulus ſagt Ro .1. Jch byn auſsgeſondert zu pꝛedigen
das Euangelion Gottis/ wilchs er zuuoꝛ verheyſſen hat durch ſeyne
pꝛopheten ynn der heyligen ſchꝛifft/ von ſeynem ſon der yhm geporn
iſt von dem ſamen etce. Vnnd das wyr der etlich antzihen/ hat ers
am erſten verſpꝛochen/ da er ſagt zu der ſchlangen Geñ .3. Jch will
feyndſchafft legẽ zwiſchen dyr vñ eynem weyb/ zwiſſchen deynem ſa
men vnd yhꝛem ſamen/ der ſelb ſoll dyr deyn hewbt zutretten/ vñ du
wirſt yhm ſeyn ſolen zutretten/ Chꝛiſtus iſt der ſame diſes weybs/
der dem teuffel ſeyn heubt/ das iſt/ ſund/ tod/ helle vñ alle ſeyne krafft
zurtretten hatt/ Denn on diſen Samen kan keyn menſch der ſund/
dem todt/ der hellen entrynnen.
Jtem Geñ .22. verſpꝛach ers zu Abꝛaham/ Ynn deynem ſamen ſol-
len alle geſchlecht auff erden geſegnet werden/ Chꝛiſtus iſt der ſame
Abꝛahe/ ſpꝛicht Sanct Paulus Gal .3. Der hat alle wellt geſegnet/
durchs Euangelion/ Deñ wo Chꝛiſtus nit iſt/ da iſt noch der fluch/
der vber Adam vnd ſeyne kinder fiel/ da er geſundigt hatte/ das ſie al-
tzumal der ſunde/ des tods/ vnd der hellen ſchuldig vnnd eygen ſeyn
muſſen/ Widder den fluch/ ſegenet nu das Euangeliõ alle wellt/ da
mit/ das es rufft offentlich/ wer an diſen ſamen Abrahe glewbt/ ſol
geſegnet/ das iſt/ võ ſund/ tod vnd helle/ los ſeyn/ vnd rechtferttig/ le
bendig vnd ſelig bleyben ewiglich/ wie Chꝛiſtus ſelb ſagt Johan .11.
Wer an mich glewbt/ der wirt nymmer mehꝛ ſterben.
Jtem ſzo verſpꝛach ers Dauid .2. Reg .17. da er ſagt/ Jch will er-
wecken deynen ſamen nach dyr/ der ſoll myr eyn haus bawen/ vnnd
ich will ſeyn reich feſtigen ewiglich/ Jch will ſeyn vater ſeyn vnnd er
ſoll meyn ſon ſeyn/ etce. Das iſt das reich Chꝛiſti/ dauon das Euan
gelion lautt/ eyn ewiges reich/ Eyn reich des lebens/ der ſeligkeyt vñ
gerechtigkeyt/ dareyn komen aus dem gefengnis der ſund vnnd todt/
alle die da glewben/ Solcher verheyſſung des Euangeli/ ſind viel
mehꝛ auch ynn den andern pꝛopheten/ als Micheas .5. Vnd du Be-
thlehem du biſt kleyn vnter den tauſenten Juda/ aus dyr ſoll myr ko-
men
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription.
(2017-03-09T12:26:56Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Axel Herold: Konvertierung der Wikisource-Quelldateien in das DTA-Basisformat.
(2017-03-09T12:26:56Z)
Magdalena Schulze, Benjamin Fiechter, Juliane Nau, Susanne Wind, Kay-Michael Würzner, Christian Thomas, Susanne Haaf, Frank Wiegand: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2017-10-30T12:00:00Z)
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |