Das Newe Testament Deutzsch. [Septembertestament.] Übersetzt von Martin Luther. Wittenberg, 1522.geschichte. XCVI. vnterschied nichts zwischen vns vnd yhnen/ vnnd reynigete yhre her-tzen durch den glawben/ was versucht yhr denn nu Gott? mit auff- legen des iochs auff der iunger helse/ wilchs widder vnßer veter noch wir haben mugen tragen/ sondern wyr glewben durch die gnad des herrn Jhesu Christi selig zu werden/ gleycher weyse wie auch sie. Da schweyg die gantze menge stille/ vnd horeten zu Paulo vnd Bar- naba/ die da ertzeleten/ wie grossse zeychen vnd wunder Gott durch sie than hatte vnter den heyden.
Wyr die Apostel vnd Eltisten vnd brudere/ wundschen heyl/ den
den sie R ij
geſchichte. XCVI. vnterſchied nichts zwiſchen vns vnd yhnen/ vnnd reynigete yhꝛe her-tzen durch den glawben/ was verſucht yhr denn nu Gott? mit auff- legen des iochs auff der iunger helſe/ wilchs widder vnſzer veter noch wir habẽ mugen tragen/ ſondern wyr glewben durch die gnad des herrn Jheſu Chꝛiſti ſelig zu werden/ gleycher weyſe wie auch ſie. Da ſchweyg die gantze menge ſtille/ vnd hoꝛeten zu Paulo vnd Bar- naba/ die da ertzeleten/ wie groſſſe zeychen vnd wunder Gott durch ſie than hatte vnter den heyden.
Wyr die Apoſtel vnd Eltiſten vnd bꝛudere/ wundſchen heyl/ den
den ſie R ij
<TEI> <text> <body> <div xml:id="Apg" n="1"> <div xml:id="Apg.15" n="2"> <p><pb facs="#f0205" n="[199]"/><fw place="top" type="header">geſchichte. XCVI.</fw><lb/> vnterſchied nichts zwiſchen vns vnd yhnen/ vnnd reynigete yhꝛe her-<lb/> tzen durch den glawben/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Apostelgeschichte15,10">Apostelgeschichte 15,10</ref></note>was verſucht yhr denn nu Gott? mit auff-<lb/> legen des iochs auff der iunger helſe/ wilchs widder vnſzer veter<lb/> noch wir habẽ mugen tragen/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Apostelgeschichte15,11">Apostelgeschichte 15,11</ref></note>ſondern wyr glewben durch die gnad<lb/> des herrn Jheſu Chꝛiſti ſelig zu werden/ gleycher weyſe wie auch ſie.<lb/><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Apostelgeschichte15,12">Apostelgeschichte 15,12</ref></note>Da ſchweyg die gantze menge ſtille/ vnd hoꝛeten zu Paulo vnd <choice><orig>Bar</orig><reg>Bar-</reg></choice><lb/> naba/ die da ertzeleten/ wie groſſſe zeychen vnd wunder Gott durch<lb/> ſie than hatte vnter den heyden.</p><lb/> <p><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Apostelgeschichte15,13">Apostelgeschichte 15,13</ref></note>Darnach als ſie geſchwygen waren/ antwoꝛttet Jacobos vnnd<lb/> ſpꝛach/ Yhr menner lieben bꝛuder/ hoꝛet myr zu/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Apostelgeschichte15,14">Apostelgeschichte 15,14</ref></note>Simon hat ertzelet/<lb/> wie auffs erſt/ Got hat heymſucht antzunemẽ eyn volck aus den <choice><orig>hey</orig><reg>hey-</reg></choice><lb/><note place="left">Amos. 9.</note>den zu ſeynem namen/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Apostelgeschichte15,15">Apostelgeschichte 15,15</ref></note>vnd da ſtymmen mit die rede der pꝛopheten/<lb/> als geſchꝛieben ſteht/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Apostelgeschichte15,16">Apostelgeschichte 15,16</ref></note>Darnach wil ich widder komen/ vnd wil <choice><orig>wid</orig><reg>wid-</reg></choice><lb/> der bawen die hutte Dauid/ die zurfallen iſt/ vnd yhꝛe lucken wil ich<lb/> widder bawen/ vnd will ſie auff richten/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Apostelgeschichte15,17">Apostelgeschichte 15,17</ref></note>auff das was vbirig iſt von<lb/> menſchẽ/ nach dem hern frage/ datzu alle heyden/ vbir wilchen meyn<lb/> name angeruffen iſt/ ſpꝛicht Got/ der das alles thut/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Apostelgeschichte15,18">Apostelgeschichte 15,18</ref></note>Gott ſind alle<lb/> ſeyne werck bewuſt võ der welt her/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Apostelgeschichte15,19">Apostelgeschichte 15,19</ref></note>Darũb beſchlieſſe ich/ das man<lb/> den ſo aus den heyden zu Gott ſich bekeren/ nicht vnruge mach/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Apostelgeschichte15,20">Apostelgeschichte 15,20</ref></note><choice><orig>ſon</orig><reg>ſon-</reg></choice><lb/> dern/ ſchꝛeybe yhn/ das ſie ſich enthalten von vnſawberkeyt der Ab-<lb/> gotter/ vnd von hurerey/ vñ von erſticktem/ vnd vom blut/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Apostelgeschichte15,21">Apostelgeschichte 15,21</ref></note>denn Mo-<lb/> ſes hatt von voꝛigen getzeytten her ynn allen ſtedten die yhn pꝛedigen/<lb/> vñ wirtt alle Sabbather tag ynn den ſchulen geleſen.</p><lb/> <p><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Apostelgeschichte15,22">Apostelgeschichte 15,22</ref></note>Vnnd es daucht gut die Apoſtel vnnd Eltiſten ſampt der gantzen<lb/> gemeyne/ aus yhn menner welen vnnd ſenden gen Antiochian mitt<lb/> Paulo vnd Barnaba/ nemlich/ Judan mit dem zunamen Barſa-<lb/> bas/ vñ Silan/ wilche menner furgenger waren vnter den bꝛudern/<lb/><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Apostelgeschichte15,23">Apostelgeschichte 15,23</ref></note>vnd ſie gaben ſchꝛifft ynn yhꝛe hand alſo.</p><lb/> <p>Wyr die Apoſtel vnd Eltiſten vnd bꝛudere/ wundſchen heyl/ den<lb/> bꝛudern aus den heyden die zu Antiochian vnd Syria vnnd Cilicia<lb/> ſind/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Apostelgeschichte15,24">Apostelgeschichte 15,24</ref></note>Die weyl wyr gehoꝛt haben/ das ettliche võ den vnſern ſind auſz<lb/> gangen/ vnd haben euch mit woꝛten yrre gemacht vnd ewre ſeelen <choice><orig>be</orig><reg>be-</reg></choice><lb/> kumert/ vnd ſagen yhꝛ ſollt euch beſchneyden laſſen vnnd hallten das<lb/> geſetz/ wilchen wir nichts befolhen habẽ/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Apostelgeschichte15,25">Apostelgeschichte 15,25</ref></note>Hatt es vns gut gedaucht<lb/> eynmutiglich verſamlet/ menner erwelen/ vnd zu euch ſenden/ mit <choice><orig>vn</orig><reg>vn-</reg></choice><lb/> ſern liebſten Barnaba vnd Paulo/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Apostelgeschichte15,26">Apostelgeschichte 15,26</ref></note>wilche menſchen yhꝛe ſeelen ge-<lb/> ben haben fur den namen vnſers hern Jheſu Chꝛiſti/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Apostelgeschichte15,27">Apostelgeschichte 15,27</ref></note>ſo haben wyr<lb/> geſand Judan vnd Silan/ wilche auch mit woꝛtten daſſelbe <choice><orig>verkun</orig><reg>verkun-</reg></choice><lb/> digen werden/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Apostelgeschichte15,28">Apostelgeschichte 15,28</ref></note>Denn es gefelt dem heyligen geyſt vnd vns/ euch keyn<lb/> beſchwerung mehꝛ aufflegen/ denn nur diſe nottige ſtuck/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Apostelgeschichte15,29">Apostelgeschichte 15,29</ref></note>das yhr<lb/> euch enthalltet vom gotzenopffer vnd vom blutt vnd vom erſtickten<lb/> vnd von hurerey/ von wilchen/ ſo yhr euch enthalltet/ thut yhr recht/<lb/> Gehabt euch wol.</p><lb/> <p><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Apostelgeschichte15,30">Apostelgeschichte 15,30</ref></note>Da diſe abgefertiget waren/ kamẽ ſie gen Antiochien/ vñ verſame-<lb/> leten die menge vnd vbirantwoꝛten den bꝛieff/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Apostelgeschichte15,31">Apostelgeschichte 15,31</ref></note>Da ſie den laſen wur- <fw type="catch" place="bottom">den ſie</fw><fw type="sig" place="bottom">R ij</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[199]/0205]
geſchichte. XCVI.
vnterſchied nichts zwiſchen vns vnd yhnen/ vnnd reynigete yhꝛe her-
tzen durch den glawben/ was verſucht yhr denn nu Gott? mit auff-
legen des iochs auff der iunger helſe/ wilchs widder vnſzer veter
noch wir habẽ mugen tragen/ ſondern wyr glewben durch die gnad
des herrn Jheſu Chꝛiſti ſelig zu werden/ gleycher weyſe wie auch ſie.
Da ſchweyg die gantze menge ſtille/ vnd hoꝛeten zu Paulo vnd Bar
naba/ die da ertzeleten/ wie groſſſe zeychen vnd wunder Gott durch
ſie than hatte vnter den heyden.
Darnach als ſie geſchwygen waren/ antwoꝛttet Jacobos vnnd
ſpꝛach/ Yhr menner lieben bꝛuder/ hoꝛet myr zu/ Simon hat ertzelet/
wie auffs erſt/ Got hat heymſucht antzunemẽ eyn volck aus den hey
den zu ſeynem namen/ vnd da ſtymmen mit die rede der pꝛopheten/
als geſchꝛieben ſteht/ Darnach wil ich widder komen/ vnd wil wid
der bawen die hutte Dauid/ die zurfallen iſt/ vnd yhꝛe lucken wil ich
widder bawen/ vnd will ſie auff richten/ auff das was vbirig iſt von
menſchẽ/ nach dem hern frage/ datzu alle heyden/ vbir wilchen meyn
name angeruffen iſt/ ſpꝛicht Got/ der das alles thut/ Gott ſind alle
ſeyne werck bewuſt võ der welt her/ Darũb beſchlieſſe ich/ das man
den ſo aus den heyden zu Gott ſich bekeren/ nicht vnruge mach/ ſon
dern/ ſchꝛeybe yhn/ das ſie ſich enthalten von vnſawberkeyt der Ab-
gotter/ vnd von hurerey/ vñ von erſticktem/ vnd vom blut/ denn Mo-
ſes hatt von voꝛigen getzeytten her ynn allen ſtedten die yhn pꝛedigen/
vñ wirtt alle Sabbather tag ynn den ſchulen geleſen.
Amos. 9.
Vnnd es daucht gut die Apoſtel vnnd Eltiſten ſampt der gantzen
gemeyne/ aus yhn menner welen vnnd ſenden gen Antiochian mitt
Paulo vnd Barnaba/ nemlich/ Judan mit dem zunamen Barſa-
bas/ vñ Silan/ wilche menner furgenger waren vnter den bꝛudern/
vnd ſie gaben ſchꝛifft ynn yhꝛe hand alſo.
Wyr die Apoſtel vnd Eltiſten vnd bꝛudere/ wundſchen heyl/ den
bꝛudern aus den heyden die zu Antiochian vnd Syria vnnd Cilicia
ſind/ Die weyl wyr gehoꝛt haben/ das ettliche võ den vnſern ſind auſz
gangen/ vnd haben euch mit woꝛten yrre gemacht vnd ewre ſeelen be
kumert/ vnd ſagen yhꝛ ſollt euch beſchneyden laſſen vnnd hallten das
geſetz/ wilchen wir nichts befolhen habẽ/ Hatt es vns gut gedaucht
eynmutiglich verſamlet/ menner erwelen/ vnd zu euch ſenden/ mit vn
ſern liebſten Barnaba vnd Paulo/ wilche menſchen yhꝛe ſeelen ge-
ben haben fur den namen vnſers hern Jheſu Chꝛiſti/ ſo haben wyr
geſand Judan vnd Silan/ wilche auch mit woꝛtten daſſelbe verkun
digen werden/ Denn es gefelt dem heyligen geyſt vnd vns/ euch keyn
beſchwerung mehꝛ aufflegen/ denn nur diſe nottige ſtuck/ das yhr
euch enthalltet vom gotzenopffer vnd vom blutt vnd vom erſtickten
vnd von hurerey/ von wilchen/ ſo yhr euch enthalltet/ thut yhr recht/
Gehabt euch wol.
Da diſe abgefertiget waren/ kamẽ ſie gen Antiochien/ vñ verſame-
leten die menge vnd vbirantwoꝛten den bꝛieff/ Da ſie den laſen wur-
den ſie
R ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription.
(2017-03-09T12:26:56Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Axel Herold: Konvertierung der Wikisource-Quelldateien in das DTA-Basisformat.
(2017-03-09T12:26:56Z)
Magdalena Schulze, Benjamin Fiechter, Juliane Nau, Susanne Wind, Kay-Michael Würzner, Christian Thomas, Susanne Haaf, Frank Wiegand: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2017-10-30T12:00:00Z)
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |