Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Andere Buch.
Dahin gedenckt zu uns auff jenen berg zukommen/
Wir haben diesen weg zu gehen fürgenommen/
Der vater kan bey sich noch tragen in der hand
Das heiligthumb/ das uns noch blieben unentwand/
Mir aber wils noch nicht geziemen und gebühren/
Weil ich komm aus dem krieg/ dasselbe zuberühren/
Es sey dann/ daß ich mir aus einem klaren[/] fluß
Vom blute staub und schwal ab wasche hand und fuß.
Nach diesem deck ich mich mit einem Löwen felle/
Und dann den vater auffzufassen fertig stelle;
Der kleine sohn Jül mein trost und ehepfand
Faßt an/ und hält sich fest an meine rechte hand/
Und folgt mir/ wie er kan/ mit gar ungleichen schritten;
Mein weib geht hinden nach: Wir gehen all immitten
Sorg/ hoffnung/ noht und tod bey dicker finsternüß/
Und da ich meines muths war vorhin so gewiß/
Daß ich mich keine noth/ gefahr/ noch pfleil noch spiesse
Des feinds/ wie sehr er sich rottierte/ schrecken liesse/
Bin itzo so verzagt/ daß mir ein lüfftelein
Und nur ein rauschend blat kan schrecken jagen ein.
Als der ich muß zugleich für sohn und vater sorgen
Und meine klag und leid stets tragen in verborgen.
Ich war nun nah am thor/ da bildet ich mir ein/
Es würde keine noht noch müh mehr übrig seyn/
Weil ichs so weit gebracht; Da kömmt mir für die ohren
Ein schnell und groß gerausch/ als käme volck von thoren:
Der vater/ der es sah im dunckeln/ schreyet auff:
Lauff/ was du kaust/ mein sohn/ mein sohn/ sie kommen/ lauff!
Ich
Das Andere Buch.
Dahin gedenckt zu uns auff jenen berg zukommen/
Wir haben dieſen weg zu gehen fuͤrgenommen/
Der vater kan bey ſich noch tragen in der hand
Das heiligthumb/ das uns noch blieben unentwand/
Mir aber wils noch nicht geziemen und gebuͤhren/
Weil ich komm aus dem krieg/ daſſelbe zuberuͤhren/
Es ſey dann/ daß ich mir aus einem klaren[/] fluß
Vom blute ſtaub und ſchwal ab waſche hand und fuß.
Nach dieſem deck ich mich mit einem Loͤwen felle/
Und dann den vater auffzufaſſen fertig ſtelle;
Der kleine ſohn Juͤl mein troſt und ehepfand
Faßt an/ und haͤlt ſich feſt an meine rechte hand/
Und folgt mir/ wie er kan/ mit gar ungleichen ſchritten;
Mein weib geht hinden nach: Wir gehen all immitten
Sorg/ hoffnung/ noht und tod bey dicker finſternuͤß/
Und da ich meines muths war vorhin ſo gewiß/
Daß ich mich keine noth/ gefahr/ noch pfleil noch ſpieſſe
Des feinds/ wie ſehr er ſich rottierte/ ſchrecken lieſſe/
Bin itzo ſo verzagt/ daß mir ein luͤfftelein
Und nur ein rauſchend blat kan ſchrecken jagen ein.
Als der ich muß zugleich fuͤr ſohn und vater ſorgen
Und meine klag und leid ſtets tragen in verborgen.
Ich war nun nah am thor/ da bildet ich mir ein/
Es wuͤrde keine noht noch muͤh mehr uͤbrig ſeyn/
Weil ichs ſo weit gebracht; Da koͤmmt mir fuͤr die ohrẽ
Ein ſchnell und groß gerauſch/ als kaͤme volck von thoren:
Der vater/ der es ſah im dunckeln/ ſchreyet auff:
Lauff/ was du kauſt/ mein ſohn/ mein ſohn/ ſie kom̃ẽ/ lauff!
Ich
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0124" n="102"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Andere Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Dahin gedenckt zu uns auff jenen berg zukommen/</l><lb/>
          <l>Wir haben die&#x017F;en weg zu gehen fu&#x0364;rgenommen/</l><lb/>
          <l>Der vater kan bey &#x017F;ich noch tragen in der hand</l><lb/>
          <l>Das heiligthumb/ das uns noch blieben unentwand/</l><lb/>
          <l>Mir aber wils noch nicht geziemen und gebu&#x0364;hren/</l><lb/>
          <l>Weil ich komm aus dem krieg/ da&#x017F;&#x017F;elbe zuberu&#x0364;hren/</l><lb/>
          <l>Es &#x017F;ey dann/ daß ich mir aus einem klaren<supplied>/</supplied> fluß</l><lb/>
          <l>Vom blute &#x017F;taub und &#x017F;chwal ab wa&#x017F;che hand und fuß.</l><lb/>
          <l>Nach die&#x017F;em deck ich mich mit einem Lo&#x0364;wen felle/</l><lb/>
          <l>Und dann den vater auffzufa&#x017F;&#x017F;en fertig &#x017F;telle;</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>er kleine &#x017F;ohn Ju&#x0364;l mein tro&#x017F;t und ehepfand</l><lb/>
          <l>Faßt an/ und ha&#x0364;lt &#x017F;ich fe&#x017F;t an meine rechte hand/</l><lb/>
          <l>Und folgt mir/ wie er kan/ mit gar ungleichen &#x017F;chritten;</l><lb/>
          <l>Mein weib geht hinden nach: Wir gehen all immitten</l><lb/>
          <l>Sorg/ hoffnung/ noht und tod bey dicker fin&#x017F;ternu&#x0364;ß/</l><lb/>
          <l>Und da ich meines muths war vorhin &#x017F;o gewiß/</l><lb/>
          <l>Daß ich mich keine noth/ gefahr/ noch pfleil noch &#x017F;pie&#x017F;&#x017F;e</l><lb/>
          <l>Des feinds/ wie &#x017F;ehr er &#x017F;ich rottierte/ &#x017F;chrecken lie&#x017F;&#x017F;e/</l><lb/>
          <l>Bin itzo &#x017F;o verzagt/ daß mir ein lu&#x0364;fftelein</l><lb/>
          <l>Und nur ein rau&#x017F;chend blat kan &#x017F;chrecken jagen ein.</l><lb/>
          <l>Als der ich muß zugleich fu&#x0364;r &#x017F;ohn und vater &#x017F;orgen</l><lb/>
          <l>Und meine klag und leid &#x017F;tets tragen in verborgen.</l><lb/>
          <l>Ich war nun nah am thor/ da bildet ich mir ein/</l><lb/>
          <l>Es wu&#x0364;rde keine noht noch mu&#x0364;h mehr u&#x0364;brig &#x017F;eyn/</l><lb/>
          <l>Weil ichs &#x017F;o weit gebracht; Da ko&#x0364;mmt mir fu&#x0364;r die ohre&#x0303;</l><lb/>
          <l>Ein &#x017F;chnell und groß gerau&#x017F;ch/ als ka&#x0364;me volck von thoren:</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>er vater/ der es &#x017F;ah im dunckeln/ &#x017F;chreyet auff:</l><lb/>
          <l>Lauff/ was du kau&#x017F;t/ mein &#x017F;ohn/ mein &#x017F;ohn/ &#x017F;ie kom&#x0303;e&#x0303;/ lauff!</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Ich</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[102/0124] Das Andere Buch. Dahin gedenckt zu uns auff jenen berg zukommen/ Wir haben dieſen weg zu gehen fuͤrgenommen/ Der vater kan bey ſich noch tragen in der hand Das heiligthumb/ das uns noch blieben unentwand/ Mir aber wils noch nicht geziemen und gebuͤhren/ Weil ich komm aus dem krieg/ daſſelbe zuberuͤhren/ Es ſey dann/ daß ich mir aus einem klaren/ fluß Vom blute ſtaub und ſchwal ab waſche hand und fuß. Nach dieſem deck ich mich mit einem Loͤwen felle/ Und dann den vater auffzufaſſen fertig ſtelle; Der kleine ſohn Juͤl mein troſt und ehepfand Faßt an/ und haͤlt ſich feſt an meine rechte hand/ Und folgt mir/ wie er kan/ mit gar ungleichen ſchritten; Mein weib geht hinden nach: Wir gehen all immitten Sorg/ hoffnung/ noht und tod bey dicker finſternuͤß/ Und da ich meines muths war vorhin ſo gewiß/ Daß ich mich keine noth/ gefahr/ noch pfleil noch ſpieſſe Des feinds/ wie ſehr er ſich rottierte/ ſchrecken lieſſe/ Bin itzo ſo verzagt/ daß mir ein luͤfftelein Und nur ein rauſchend blat kan ſchrecken jagen ein. Als der ich muß zugleich fuͤr ſohn und vater ſorgen Und meine klag und leid ſtets tragen in verborgen. Ich war nun nah am thor/ da bildet ich mir ein/ Es wuͤrde keine noht noch muͤh mehr uͤbrig ſeyn/ Weil ichs ſo weit gebracht; Da koͤmmt mir fuͤr die ohrẽ Ein ſchnell und groß gerauſch/ als kaͤme volck von thoren: Der vater/ der es ſah im dunckeln/ ſchreyet auff: Lauff/ was du kauſt/ mein ſohn/ mein ſohn/ ſie kom̃ẽ/ lauff! Ich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/124
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 102. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/124>, abgerufen am 21.11.2024.