Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Dritte Buch.
So brüllet dieser berg in seinen hohlen clausen
Und streckt sich in die fern seyn groß getöß und brausen;
Da läufft das riesen volck vom berg und wald herbey/
Und läßt sich bringen auff durch dieses mord geschrey.
Sie fallen an den port mit grossen hellen hauffen
und sehn uns störrisch nach mit gantz entbrandten schnauf-
Wir aber lassen sie vergebens nimmer stehn/ (fen.
Und mit den köpffen hoch bis an die wolcken gehn.
Die brüder halten rath/ und stehen fest wie eichen
Und wie Cypressenbaum hoch in die lüffte reichen/
Wie Jovis hoher wald und wie Dianens Hayn;
Sie jagen ingesampt uns gähen schrecken ein
Wir aber in der eil ergreiffen dis bedencken/
Die segel anders wo und steuer hin zu lencken/
Wohin der wind uns treibt. Hingegen regt uns an
Des Heleni befehl zu fliehn die mittel bahn/
Die zwischen der Charybd und Scylla fährlich liget/
Die einen/ wo er sich nur wenig abwerts bieget/
Verleitet in gefahr und ist der tod nicht weit/
Weil zwischen beyde steht ein kleiner unterscheid.
Wir fassen stracks den schluß uns wieder umbzuwenden
Und in Calabrien am ersten port zu länden:
Schau aber/ da kömmt gleich zu unserm glück der nord
von dem Sicaner meer und treibt nach wuntsch uns fort.
Wir gehn Patagens stromm fürbey/ wie auch Megaren/
Wir lassen ebenfalls die Insul Tapsum fahren/
Der Achemenides/ der dieser Haven war
Erfahren/ weil er sie durch zogen mit gefahr;
Gab
Das Dritte Buch.
So bruͤllet dieſer berg in ſeinen hohlen clauſen
Und ſtreckt ſich in die fern ſeyn groß getoͤß und brauſen;
Da laͤufft das rieſen volck vom berg und wald herbey/
Und laͤßt ſich bringen auff durch dieſes mord geſchrey.
Sie fallen an den port mit groſſen hellen hauffen
und ſehn uns ſtoͤꝛꝛiſch nach mit gantz entbꝛandtẽ ſchnauf-
Wir aber laſſen ſie vergebens nimmer ſtehn/ (fen.
Und mit den koͤpffen hoch bis an die wolcken gehn.
Die bruͤder halten rath/ und ſtehen feſt wie eichen
Und wie Cypreſſenbaum hoch in die luͤffte reichen/
Wie Jovis hoher wald und wie Dianens Hayn;
Sie jagen ingeſampt uns gaͤhen ſchrecken ein
Wir aber in der eil ergreiffen dis bedencken/
Die ſegel anders wo und ſteuer hin zu lencken/
Wohin der wind uns treibt. Hingegen regt uns an
Des Heleni befehl zu fliehn die mittel bahn/
Die zwiſchen der Charybd und Scylla faͤhrlich liget/
Die einen/ wo er ſich nur wenig abwerts bieget/
Verleitet in gefahr und iſt der tod nicht weit/
Weil zwiſchen beyde ſteht ein kleiner unterſcheid.
Wir faſſen ſtracks den ſchluß uns wieder umbzuwenden
Und in Calabrien am erſten port zu laͤnden:
Schau aber/ da koͤmmt gleich zu unſerm gluͤck der nord
von dem Sicaner meer und treibt nach wuntſch uns fort.
Wir gehn Patagens ſtrom̃ fuͤrbey/ wie auch Megaren/
Wir laſſen ebenfalls die Inſul Tapſum fahren/
Der Achemenides/ der dieſer Haven war
Erfahren/ weil er ſie durch zogen mit gefahr;
Gab
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0174" n="152"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Dritte Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>So bru&#x0364;llet die&#x017F;er berg in &#x017F;einen hohlen clau&#x017F;en</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;treckt &#x017F;ich in die fern &#x017F;eyn groß geto&#x0364;ß und brau&#x017F;en;</l><lb/>
          <l>Da la&#x0364;ufft das rie&#x017F;en volck vom berg und wald herbey/</l><lb/>
          <l>Und la&#x0364;ßt &#x017F;ich bringen auff durch die&#x017F;es mord ge&#x017F;chrey.</l><lb/>
          <l>Sie fallen an den port mit gro&#x017F;&#x017F;en hellen hauffen</l><lb/>
          <l>und &#x017F;ehn uns &#x017F;to&#x0364;&#xA75B;&#xA75B;i&#x017F;ch nach mit gantz entb&#xA75B;andte&#x0303; &#x017F;chnauf-</l><lb/>
          <l>Wir aber la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie vergebens nimmer &#x017F;tehn/ <hi rendition="#et">(fen.</hi></l><lb/>
          <l>Und mit den ko&#x0364;pffen hoch bis an die wolcken gehn.</l><lb/>
          <l>Die bru&#x0364;der halten rath/ und &#x017F;tehen fe&#x017F;t wie eichen</l><lb/>
          <l>Und wie Cypre&#x017F;&#x017F;enbaum hoch in die lu&#x0364;ffte reichen/</l><lb/>
          <l>Wie Jovis hoher wald und wie Dianens Hayn;</l><lb/>
          <l>Sie jagen inge&#x017F;ampt uns ga&#x0364;hen &#x017F;chrecken ein</l><lb/>
          <l>Wir aber in der eil ergreiffen dis bedencken/</l><lb/>
          <l>Die &#x017F;egel anders wo und &#x017F;teuer hin zu lencken/</l><lb/>
          <l>Wohin der wind uns treibt. Hingegen regt uns an</l><lb/>
          <l>Des Heleni befehl zu fliehn die mittel bahn/</l><lb/>
          <l>Die zwi&#x017F;chen der Charybd und Scylla fa&#x0364;hrlich liget/</l><lb/>
          <l>Die einen/ wo er &#x017F;ich nur wenig abwerts bieget/</l><lb/>
          <l>Verleitet in gefahr und i&#x017F;t der tod nicht weit/</l><lb/>
          <l>Weil zwi&#x017F;chen beyde &#x017F;teht ein kleiner unter&#x017F;cheid.</l><lb/>
          <l>Wir fa&#x017F;&#x017F;en &#x017F;tracks den &#x017F;chluß uns wieder umbzuwenden</l><lb/>
          <l>Und in Calabrien am er&#x017F;ten port zu la&#x0364;nden:</l><lb/>
          <l>Schau aber/ da ko&#x0364;mmt gleich zu un&#x017F;erm glu&#x0364;ck der nord</l><lb/>
          <l>von dem Sicaner meer und treibt nach wunt&#x017F;ch uns fort.</l><lb/>
          <l>Wir gehn Patagens &#x017F;trom&#x0303; fu&#x0364;rbey/ wie auch Megaren/</l><lb/>
          <l>Wir la&#x017F;&#x017F;en ebenfalls die In&#x017F;ul Tap&#x017F;um fahren/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>er Achemenides/ der die&#x017F;er Haven war</l><lb/>
          <l>Erfahren/ weil er &#x017F;ie durch zogen mit gefahr;</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Gab</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[152/0174] Das Dritte Buch. So bruͤllet dieſer berg in ſeinen hohlen clauſen Und ſtreckt ſich in die fern ſeyn groß getoͤß und brauſen; Da laͤufft das rieſen volck vom berg und wald herbey/ Und laͤßt ſich bringen auff durch dieſes mord geſchrey. Sie fallen an den port mit groſſen hellen hauffen und ſehn uns ſtoͤꝛꝛiſch nach mit gantz entbꝛandtẽ ſchnauf- Wir aber laſſen ſie vergebens nimmer ſtehn/ (fen. Und mit den koͤpffen hoch bis an die wolcken gehn. Die bruͤder halten rath/ und ſtehen feſt wie eichen Und wie Cypreſſenbaum hoch in die luͤffte reichen/ Wie Jovis hoher wald und wie Dianens Hayn; Sie jagen ingeſampt uns gaͤhen ſchrecken ein Wir aber in der eil ergreiffen dis bedencken/ Die ſegel anders wo und ſteuer hin zu lencken/ Wohin der wind uns treibt. Hingegen regt uns an Des Heleni befehl zu fliehn die mittel bahn/ Die zwiſchen der Charybd und Scylla faͤhrlich liget/ Die einen/ wo er ſich nur wenig abwerts bieget/ Verleitet in gefahr und iſt der tod nicht weit/ Weil zwiſchen beyde ſteht ein kleiner unterſcheid. Wir faſſen ſtracks den ſchluß uns wieder umbzuwenden Und in Calabrien am erſten port zu laͤnden: Schau aber/ da koͤmmt gleich zu unſerm gluͤck der nord von dem Sicaner meer und treibt nach wuntſch uns fort. Wir gehn Patagens ſtrom̃ fuͤrbey/ wie auch Megaren/ Wir laſſen ebenfalls die Inſul Tapſum fahren/ Der Achemenides/ der dieſer Haven war Erfahren/ weil er ſie durch zogen mit gefahr; Gab

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/174
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 152. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/174>, abgerufen am 04.12.2024.