Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Dritte Buch. Da wird mir dieses land zu bittern leid und klagen/Der ich doch so viel noth/ beschwer und herbe plagen Gelitten auff dem meer. Mein vater/ der mir war Ein trost in ungelück uud sorglicher gefahr/ Wird kranck und stirbet mir. Ach! kanst du/ lieber vater/ (Fing ich zuruffen an) der du mein bester rather In allem unfall warst/ mich lassen so allein? Ohn dem mir meine müh wird schwer zutragen seyn. Ach! sol es (leider!) mir noch endlich darzu kommen/ Daß du mir sollest seyn und werden hin genommen? Waß nützt/ was hilfft mich nun/ daß du so mancher noth Entgangen bist zur see und ligest hier nun tod? Es hat mir Helenus zwar gute lehren geben/ Wornach ich richten sol mein reisen/ thun und leben; Er hat mir auch vorher viel herbes ding gesagt/ Diß aber nicht/ was nun mein traurig hertze nagt. Es hat die grausame Celaeno mir verheelet Auch dieses ungelück/ was mich itzunder quälet: Hier hatte seinen zweck mein jammer voller stand/ Diß war die letzte noth zu wasser und zu land. Als ich mit hertzleid nun von dannen war gezogen/ Hat mich der höchste Gott/ der mir noch ist gewogen/ In euer land gebracht. Hier hört Eneas auff/ Ein jeder ingesampt gab fleißig achtung drauff. Da er der Götter rath außführlich kunte melden. Und wie er seinen lauff nebst andern tapfferu helden Durch manche noth geführt/ hier brach er endlich ab/ Und nach gemachten schluß sich zu der ruh begab. Das
Das Dritte Buch. Da wird mir dieſes land zu bittern leid und klagen/Der ich doch ſo viel noth/ beſchwer und herbe plagen Gelitten auff dem meer. Mein vater/ der mir war Ein troſt in ungeluͤck uud ſorglicher gefahr/ Wird kranck und ſtirbet mir. Ach! kanſt du/ lieber vater/ (Fing ich zuruffen an) der du mein beſter rather In allem unfall warſt/ mich laſſen ſo allein? Ohn dem mir meine muͤh wird ſchwer zutragen ſeyn. Ach! ſol es (leider!) mir noch endlich darzu kommen/ Daß du mir ſolleſt ſeyn und werden hin genommen? Waß nuͤtzt/ was hilfft mich nun/ daß du ſo mancher noth Entgangen biſt zur ſee und ligeſt hier nun tod? Es hat mir Helenus zwar gute lehren geben/ Wornach ich richten ſol mein reiſen/ thun und leben; Er hat mir auch vorher viel herbes ding geſagt/ Diß aber nicht/ was nun mein traurig hertze nagt. Es hat die grauſame Celaeno mir verheelet Auch dieſes ungeluͤck/ was mich itzunder quaͤlet: Hier hatte ſeinen zweck mein jammer voller ſtand/ Diß war die letzte noth zu waſſer und zu land. Als ich mit hertzleid nun von dannen war gezogen/ Hat mich der hoͤchſte Gott/ der mir noch iſt gewogen/ In euer land gebracht. Hier hoͤrt Eneas auff/ Ein jeder ingeſampt gab fleißig achtung drauff. Da er der Goͤtter rath außfuͤhrlich kunte melden. Und wie er ſeinen lauff nebſt andern tapfferu helden Durch manche noth gefuͤhrt/ hier brach er endlich ab/ Und nach gemachten ſchluß ſich zu der ruh begab. Das
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0176" n="154"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Dritte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Da wird mir dieſes land zu bittern leid und klagen/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>er ich doch ſo viel noth/ beſchwer und herbe plagen</l><lb/> <l>Gelitten auff dem meer. Mein vater/ der mir war</l><lb/> <l>Ein troſt in ungeluͤck uud ſorglicher gefahr/</l><lb/> <l>Wird kranck und ſtirbet mir. Ach! kanſt du/ lieber vater/</l><lb/> <l>(Fing ich zuruffen an) der du mein beſter rather</l><lb/> <l>In allem unfall warſt/ mich laſſen ſo allein?</l><lb/> <l>Ohn dem mir meine muͤh wird ſchwer zutragen ſeyn.</l><lb/> <l>Ach! ſol es (leider!) mir noch endlich darzu kommen/</l><lb/> <l>Daß du mir ſolleſt ſeyn und werden hin genommen?</l><lb/> <l>Waß nuͤtzt/ was hilfft mich nun/ daß du ſo mancher noth</l><lb/> <l>Entgangen biſt zur ſee und ligeſt hier nun tod?</l><lb/> <l>Es hat mir Helenus zwar gute lehren geben/</l><lb/> <l>Wornach ich richten ſol mein reiſen/ thun und leben;</l><lb/> <l>Er hat mir auch vorher viel herbes ding geſagt/</l><lb/> <l>Diß aber nicht/ was nun mein traurig hertze nagt.</l><lb/> <l>Es hat die grauſame Celaeno mir verheelet</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">A</hi>uch dieſes ungeluͤck/ was mich itzunder quaͤlet:</l><lb/> <l>Hier hatte ſeinen zweck mein jammer voller ſtand/</l><lb/> <l>Diß war die letzte noth zu waſſer und zu land.</l><lb/> <l>Als ich mit hertzleid nun von dannen war gezogen/</l><lb/> <l>Hat mich der hoͤchſte Gott/ der mir noch iſt gewogen/</l><lb/> <l>In euer land gebracht. Hier hoͤrt Eneas auff/</l><lb/> <l>Ein jeder ingeſampt gab fleißig achtung drauff.</l><lb/> <l>Da er der Goͤtter rath außfuͤhrlich kunte melden.</l><lb/> <l>Und wie er ſeinen lauff nebſt andern tapfferu helden</l><lb/> <l>Durch manche noth gefuͤhrt/ hier brach er endlich ab/</l><lb/> <l>Und nach gemachten ſchluß ſich zu der ruh begab.</l> </lg> </div><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Das</fw><lb/> </body> </text> </TEI> [154/0176]
Das Dritte Buch.
Da wird mir dieſes land zu bittern leid und klagen/
Der ich doch ſo viel noth/ beſchwer und herbe plagen
Gelitten auff dem meer. Mein vater/ der mir war
Ein troſt in ungeluͤck uud ſorglicher gefahr/
Wird kranck und ſtirbet mir. Ach! kanſt du/ lieber vater/
(Fing ich zuruffen an) der du mein beſter rather
In allem unfall warſt/ mich laſſen ſo allein?
Ohn dem mir meine muͤh wird ſchwer zutragen ſeyn.
Ach! ſol es (leider!) mir noch endlich darzu kommen/
Daß du mir ſolleſt ſeyn und werden hin genommen?
Waß nuͤtzt/ was hilfft mich nun/ daß du ſo mancher noth
Entgangen biſt zur ſee und ligeſt hier nun tod?
Es hat mir Helenus zwar gute lehren geben/
Wornach ich richten ſol mein reiſen/ thun und leben;
Er hat mir auch vorher viel herbes ding geſagt/
Diß aber nicht/ was nun mein traurig hertze nagt.
Es hat die grauſame Celaeno mir verheelet
Auch dieſes ungeluͤck/ was mich itzunder quaͤlet:
Hier hatte ſeinen zweck mein jammer voller ſtand/
Diß war die letzte noth zu waſſer und zu land.
Als ich mit hertzleid nun von dannen war gezogen/
Hat mich der hoͤchſte Gott/ der mir noch iſt gewogen/
In euer land gebracht. Hier hoͤrt Eneas auff/
Ein jeder ingeſampt gab fleißig achtung drauff.
Da er der Goͤtter rath außfuͤhrlich kunte melden.
Und wie er ſeinen lauff nebſt andern tapfferu helden
Durch manche noth gefuͤhrt/ hier brach er endlich ab/
Und nach gemachten ſchluß ſich zu der ruh begab.
Das
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |