Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Vierdte Buch. Was du im sinne hast? Wiist du mir noch verheelenDein schlimmes übelthun und dich von mir weg stehlen? Kan dich die liebe nicht noch mir gegebne hand/ Die billig solte seyn ein unzertrennlich pfand/ Ja kan ich königin/ die jtzo wird erbleichen Durch grimme sterbens noth/ dein hertze nicht erweichen? Wilst du/ o grausamer/ aus bitterm haß und neid Anitzt zu segel gehn bey ungewitters zeit? Wilst du bey solchen sturm dich auff das meer begeben! Du solt dir wünschen nicht in solcher noth zu schweben/ Wenn Troja schon noch stünd dein liebes vaterland. Nun suchest du ein reich/ das dir ist unbekand. Wilst du von mir so fliehn! Ich bitt umb diese zähren/ Umb deine hand/ die du zum pfande mir gewehren Hast wollen deiner treu/ weil mir nun armen frau Nichts übrig blieben ist/ als daß ich dir noch trau: Ich bitt umb unsre ruh und angefangne liebe/ So ich auch je umb dich verdient/ wie ich mich übe Ohn unterlaß mit treu zu leisten dir die pflicht/ Die ich dir zugesagt dich zuverlassen nicht. Ja endlich bit ich dich umb alles wolbehagen/ Das du zuvor gehabt/ du wollst erbarmung tragen Mit meinem stamm und hauß/ das itzo schon sinckt hin: Ich bitte (kan ich was erhalten) laß den sinn Und kühnen vorsatz seyn. Schau doch/ umb deinetwegen Wil sich der Libyer haß entgegen mir nicht legen/ Der Africaner fürst trägt zu mir alten groll/ Mein volck die Tyrier sind auff mich böß und toll. Ja
Das Vierdte Buch. Was du im ſinne haſt? Wiiſt du mir noch verheelenDein ſchlimmes uͤbelthun und dich von mir weg ſtehlen? Kan dich die liebe nicht noch mir gegebne hand/ Die billig ſolte ſeyn ein unzertrennlich pfand/ Ja kan ich koͤnigin/ die jtzo wird erbleichen Durch grimme ſterbens noth/ dein hertze nicht erweichen? Wilſt du/ o grauſamer/ aus bitterm haß und neid Anitzt zu ſegel gehn bey ungewitters zeit? Wilſt du bey ſolchen ſturm dich auff das meer begeben! Du ſolt dir wuͤnſchen nicht in ſolcher noth zu ſchweben/ Wenn Troja ſchon noch ſtuͤnd dein liebes vaterland. Nun ſucheſt du ein reich/ das dir iſt unbekand. Wilſt du von mir ſo fliehn! Ich bitt umb dieſe zaͤhren/ Umb deine hand/ die du zum pfande mir gewehren Haſt wollen deiner treu/ weil mir nun armen frau Nichts uͤbrig blieben iſt/ als daß ich dir noch trau: Ich bitt umb unſre ruh und angefangne liebe/ So ich auch je umb dich verdient/ wie ich mich uͤbe Ohn unterlaß mit treu zu leiſten dir die pflicht/ Die ich dir zugeſagt dich zuverlaſſen nicht. Ja endlich bit ich dich umb alles wolbehagen/ Das du zuvor gehabt/ du wollſt erbarmung tragen Mit meinem ſtamm und hauß/ das itzo ſchon ſinckt hin: Ich bitte (kan ich was erhalten) laß den ſinn Und kuͤhnen vorſatz ſeyn. Schau doch/ umb deinetwegen Wil ſich der Libyer haß entgegen mir nicht legen/ Der Africaner fuͤrſt traͤgt zu mir alten groll/ Mein volck die Tyrier ſind auff mich boͤß und toll. Ja
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0198" n="176"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Vierdte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Was du im ſinne haſt? Wiiſt du mir noch verheelen</l><lb/> <l>Dein ſchlimmes uͤbelthun und dich von mir weg ſtehlen?</l><lb/> <l>Kan dich die liebe nicht noch mir gegebne hand/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie billig ſolte ſeyn ein unzertrennlich pfand/</l><lb/> <l>Ja kan ich koͤnigin/ die jtzo wird erbleichen</l><lb/> <l>Durch grimme ſterbens noth/ dein hertze nicht erweichen?</l><lb/> <l>Wilſt du/ o grauſamer/ aus bitterm haß und neid</l><lb/> <l>Anitzt zu ſegel gehn bey ungewitters zeit?</l><lb/> <l>Wilſt du bey ſolchen ſturm dich auff das meer begeben<hi rendition="#i">!</hi></l><lb/> <l>Du ſolt dir wuͤnſchen nicht in ſolcher noth zu ſchweben/</l><lb/> <l>Wenn Troja ſchon noch ſtuͤnd dein liebes vaterland.</l><lb/> <l>Nun ſucheſt du ein reich/ das dir iſt unbekand.</l><lb/> <l>Wilſt du von mir ſo fliehn! Ich bitt umb dieſe zaͤhren/</l><lb/> <l>Umb deine hand/ die du zum pfande mir gewehren</l><lb/> <l>Haſt wollen deiner treu/ weil mir nun armen frau</l><lb/> <l>Nichts uͤbrig blieben iſt/ als daß ich dir noch trau:</l><lb/> <l>Ich bitt umb unſre ruh und angefangne liebe/</l><lb/> <l>So ich auch je umb dich verdient/ wie ich mich uͤbe</l><lb/> <l>Ohn unterlaß mit treu zu leiſten dir die pflicht/</l><lb/> <l>Die ich dir zugeſagt dich zuverlaſſen nicht.</l><lb/> <l>Ja endlich bit ich dich umb alles wolbehagen/</l><lb/> <l>Das du zuvor gehabt/ du wollſt erbarmung tragen</l><lb/> <l>Mit meinem ſtamm und hauß/ das itzo ſchon ſinckt hin:</l><lb/> <l>Ich bitte (kan ich was erhalten) laß den ſinn</l><lb/> <l>Und kuͤhnen vorſatz ſeyn. Schau doch/ umb deinetwegen</l><lb/> <l>Wil ſich der Libyer haß entgegen mir nicht legen/</l><lb/> <l>Der Africaner fuͤrſt traͤgt zu mir alten groll/</l><lb/> <l>Mein volck die Tyrier ſind auff mich boͤß und toll.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Ja</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [176/0198]
Das Vierdte Buch.
Was du im ſinne haſt? Wiiſt du mir noch verheelen
Dein ſchlimmes uͤbelthun und dich von mir weg ſtehlen?
Kan dich die liebe nicht noch mir gegebne hand/
Die billig ſolte ſeyn ein unzertrennlich pfand/
Ja kan ich koͤnigin/ die jtzo wird erbleichen
Durch grimme ſterbens noth/ dein hertze nicht erweichen?
Wilſt du/ o grauſamer/ aus bitterm haß und neid
Anitzt zu ſegel gehn bey ungewitters zeit?
Wilſt du bey ſolchen ſturm dich auff das meer begeben!
Du ſolt dir wuͤnſchen nicht in ſolcher noth zu ſchweben/
Wenn Troja ſchon noch ſtuͤnd dein liebes vaterland.
Nun ſucheſt du ein reich/ das dir iſt unbekand.
Wilſt du von mir ſo fliehn! Ich bitt umb dieſe zaͤhren/
Umb deine hand/ die du zum pfande mir gewehren
Haſt wollen deiner treu/ weil mir nun armen frau
Nichts uͤbrig blieben iſt/ als daß ich dir noch trau:
Ich bitt umb unſre ruh und angefangne liebe/
So ich auch je umb dich verdient/ wie ich mich uͤbe
Ohn unterlaß mit treu zu leiſten dir die pflicht/
Die ich dir zugeſagt dich zuverlaſſen nicht.
Ja endlich bit ich dich umb alles wolbehagen/
Das du zuvor gehabt/ du wollſt erbarmung tragen
Mit meinem ſtamm und hauß/ das itzo ſchon ſinckt hin:
Ich bitte (kan ich was erhalten) laß den ſinn
Und kuͤhnen vorſatz ſeyn. Schau doch/ umb deinetwegen
Wil ſich der Libyer haß entgegen mir nicht legen/
Der Africaner fuͤrſt traͤgt zu mir alten groll/
Mein volck die Tyrier ſind auff mich boͤß und toll.
Ja
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |