Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Fünffte Buch.
Demnach die pürschgen nun mit munteren gebärden
Der herrlichen im volck und eltern innen werden
Auf ihren pferden/ da sie halten still bereit/
Gibt der Epitides die losung etwas weit/
Da lieffen sie gleich aus/ und die drey oberführer/
Als die da waren fürgesetzet als regierer/
Die sonderten sich ab mit ihrem knaben heer/
Und da man wiederumb sie rufft zur wiederkehr/
Da wenden sie sich stracks und zucken ihre degen
Zum schein/ als wolten sie sich gegen andre regen
Mit feindlichem gemüth: Dann hören sie bald auf/
Und nehmen anders wo hin ihre flucht und lauff
Bald hin/ bald wieder her/ und stehen sich entgegen/
Bald wollen sie sich so/ bald anders widerlegen/
Bald läuffet dieses heer in eines andern kreyß/
Bald menget jenes dis auf gleich und andre weiß:
Sie halten ein gefecht mit blindem lerm und streichen/
Bald dringet dieser ein/ bald sieht man jenen weichen/
Bald wurd die wehr und spieß auffs gegentheil gewand/
Bald bieten sie zum fried einander mund und hand.
Gleich wie man giebet für von einem irregarten
Zu Creta/ dessen gäng und wege mancher arten
Gewesen sollen seyn verwirret/ schweiffig krumm/
Daß man nicht hat gewust/ wie man heraus doch komm:
Auf vielen wegen hat man irre müssen gehen/
Und keiner hat gekunt für sich den außgang sehen;
Je mehr man hat gemeint zu treffen rechten steg/
Je mehr hat man vertiefft sich auff dem irreweg.
Nichts
Das Fuͤnffte Buch.
Demnach die puͤrſchgen nun mit munteren gebaͤrden
Der herrlichen im volck und eltern innen werden
Auf ihren pferden/ da ſie halten ſtill bereit/
Gibt der Epitides die loſung etwas weit/
Da lieffen ſie gleich aus/ und die drey oberfuͤhrer/
Als die da waren fuͤrgeſetzet als regierer/
Die ſonderten ſich ab mit ihrem knaben heer/
Und da man wiederumb ſie rufft zur wiederkehr/
Da wenden ſie ſich ſtracks und zucken ihre degen
Zum ſchein/ als wolten ſie ſich gegen andre regen
Mit feindlichem gemuͤth: Dann hoͤren ſie bald auf/
Und nehmen anders wo hin ihre flucht und lauff
Bald hin/ bald wieder her/ und ſtehen ſich entgegen/
Bald wollen ſie ſich ſo/ bald anders widerlegen/
Bald laͤuffet dieſes heer in eines andern kreyß/
Bald menget jenes dis auf gleich und andre weiß:
Sie halten ein gefecht mit blindem lerm und ſtreichen/
Bald dringet dieſer ein/ bald ſieht man jenen weichen/
Bald wurd die wehr und ſpieß auffs gegentheil gewand/
Bald bieten ſie zum fried einander mund und hand.
Gleich wie man giebet fuͤr von einem irregarten
Zu Creta/ deſſen gaͤng und wege mancher arten
Geweſen ſollen ſeyn verwirret/ ſchweiffig krumm/
Daß man nicht hat gewuſt/ wie man heraus doch kom̃:
Auf vielen wegen hat man irre muͤſſen gehen/
Und keiner hat gekunt fuͤr ſich den außgang ſehen;
Je mehr man hat gemeint zu treffen rechten ſteg/
Je mehr hat man vertiefft ſich auff dem irreweg.
Nichts
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0262" n="240"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Fu&#x0364;nffte Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>emnach die pu&#x0364;r&#x017F;chgen nun mit munteren geba&#x0364;rden</l><lb/>
          <l>Der herrlichen im volck und eltern innen werden</l><lb/>
          <l>Auf ihren pferden/ da &#x017F;ie halten &#x017F;till bereit/</l><lb/>
          <l>Gibt der Epitides die lo&#x017F;ung etwas weit/</l><lb/>
          <l>Da lieffen &#x017F;ie gleich aus/ und die drey oberfu&#x0364;hrer/</l><lb/>
          <l>Als die da waren fu&#x0364;rge&#x017F;etzet als regierer/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie &#x017F;onderten &#x017F;ich ab mit ihrem knaben heer/</l><lb/>
          <l>Und da man wiederumb &#x017F;ie rufft zur wiederkehr/</l><lb/>
          <l>Da wenden &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;tracks und zucken ihre degen</l><lb/>
          <l>Zum &#x017F;chein/ als wolten &#x017F;ie &#x017F;ich gegen andre regen</l><lb/>
          <l>Mit feindlichem gemu&#x0364;th: <hi rendition="#fr">D</hi>ann ho&#x0364;ren &#x017F;ie bald auf/</l><lb/>
          <l>Und nehmen anders wo hin ihre <choice><sic>flncht</sic><corr>flucht</corr></choice> und lauff</l><lb/>
          <l>Bald hin/ bald wieder her/ und &#x017F;tehen &#x017F;ich entgegen/</l><lb/>
          <l>Bald wollen &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;o/ bald anders widerlegen/</l><lb/>
          <l>Bald la&#x0364;uffet die&#x017F;es heer in eines andern kreyß/</l><lb/>
          <l>Bald menget jenes dis auf gleich und andre weiß:</l><lb/>
          <l>Sie halten ein gefecht mit blindem lerm und &#x017F;treichen/</l><lb/>
          <l>Bald dringet die&#x017F;er ein/ bald &#x017F;ieht man jenen weichen/</l><lb/>
          <l>Bald wurd die wehr und &#x017F;pieß auffs gegentheil gewand/</l><lb/>
          <l>Bald bieten &#x017F;ie zum fried einander mund und hand.</l><lb/>
          <l>Gleich wie man giebet fu&#x0364;r von einem irregarten</l><lb/>
          <l>Zu Creta/ de&#x017F;&#x017F;en ga&#x0364;ng und wege mancher arten</l><lb/>
          <l>Gewe&#x017F;en &#x017F;ollen &#x017F;eyn verwirret/ &#x017F;chweiffig krumm/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>aß man nicht hat gewu&#x017F;t/ wie man heraus doch kom&#x0303;:</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">A</hi>uf vielen wegen hat man irre mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en gehen/</l><lb/>
          <l>Und keiner hat gekunt fu&#x0364;r &#x017F;ich den außgang &#x017F;ehen<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/>
          <l>Je mehr man hat gemeint zu treffen rechten &#x017F;teg/</l><lb/>
          <l>Je mehr hat man vertiefft &#x017F;ich auff dem irreweg.</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Nichts</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[240/0262] Das Fuͤnffte Buch. Demnach die puͤrſchgen nun mit munteren gebaͤrden Der herrlichen im volck und eltern innen werden Auf ihren pferden/ da ſie halten ſtill bereit/ Gibt der Epitides die loſung etwas weit/ Da lieffen ſie gleich aus/ und die drey oberfuͤhrer/ Als die da waren fuͤrgeſetzet als regierer/ Die ſonderten ſich ab mit ihrem knaben heer/ Und da man wiederumb ſie rufft zur wiederkehr/ Da wenden ſie ſich ſtracks und zucken ihre degen Zum ſchein/ als wolten ſie ſich gegen andre regen Mit feindlichem gemuͤth: Dann hoͤren ſie bald auf/ Und nehmen anders wo hin ihre flucht und lauff Bald hin/ bald wieder her/ und ſtehen ſich entgegen/ Bald wollen ſie ſich ſo/ bald anders widerlegen/ Bald laͤuffet dieſes heer in eines andern kreyß/ Bald menget jenes dis auf gleich und andre weiß: Sie halten ein gefecht mit blindem lerm und ſtreichen/ Bald dringet dieſer ein/ bald ſieht man jenen weichen/ Bald wurd die wehr und ſpieß auffs gegentheil gewand/ Bald bieten ſie zum fried einander mund und hand. Gleich wie man giebet fuͤr von einem irregarten Zu Creta/ deſſen gaͤng und wege mancher arten Geweſen ſollen ſeyn verwirret/ ſchweiffig krumm/ Daß man nicht hat gewuſt/ wie man heraus doch kom̃: Auf vielen wegen hat man irre muͤſſen gehen/ Und keiner hat gekunt fuͤr ſich den außgang ſehen; Je mehr man hat gemeint zu treffen rechten ſteg/ Je mehr hat man vertiefft ſich auff dem irreweg. Nichts

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/262
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 240. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/262>, abgerufen am 28.11.2024.