Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Achte Buch. Und also hätte theil an diesem vaterlande:Du aber/ dems gegönnt nach jugend und verstande Vom göttlichem geschick/ den selbst der Götter rath Zu diesem regiment bestimmet weißlich hat; Nimms an/ o tapffrer held/ und hertzog der Trojaner/ Wie auch nicht weniger inkünfftig der Tuscaner? Ich wil dir über das mein hoffnung trost und hort/ Den Pallas/ geben mit zu ziehen mit dir fort/ Damit er sich gewehn nach deiner lehr und rechten/ Und lern die kriegeskunst/ den schweren streit und fechten/ Auch halte deine that für augen stettiglich/ Daß er dirs nach zu thun mit ruhm befleißge sich. Ich wil zweyhundert ihm Arcadsche reuter geben/ Schön außerlessnes volck/ und leute/ welche streben Mit keckem muth nach ruhm: So viel wird auch für sich Der Pallas nehmen mit mein sohn und ehren dich. Evander hatte kaum dis wort gebracht zum ende/ Da schlug Eneas und Achates gar behende Die augen auff die erd/ und dachten hin und her Mit traurigem gemüth an hart und viel beschwer. Sie wehren länger auch in den gedancken blieben/ Wenn sie die*Die Venus. Lustinne nicht hätte selbst vertrieben/ Die an dem sternen sitz ein klares zeichen gab: Denn unvorsehens fuhr ein schneller plitz herab Von klarem himmels thron mit solchem schall und knallen/ Nicht anders/ als wolt alls in einem hauffen fallen: Man kund auch in der lufft vernehmen einen schall/ Der anders klunge nicht/ als der trompeten hall. Sie
Das Achte Buch. Und alſo haͤtte theil an dieſem vaterlande:Du aber/ dems gegoͤnnt nach jugend und verſtande Vom goͤttlichem geſchick/ den ſelbſt der Goͤtter rath Zu dieſem regiment beſtimmet weißlich hat; Nimms an/ o tapffrer held/ und hertzog der Trojaner/ Wie auch nicht weniger inkuͤnfftig der Tuſcaner? Ich wil dir uͤber das mein hoffnung troſt und hort/ Den Pallas/ geben mit zu ziehen mit dir fort/ Damit er ſich gewehn nach deiner lehr und rechten/ Und lern die kriegeskunſt/ den ſchweren ſtreit und fechten/ Auch halte deine that fuͤr augen ſtettiglich/ Daß er dirs nach zu thun mit ruhm befleißge ſich. Ich wil zweyhundert ihm Arcadſche reuter geben/ Schoͤn außerleſſnes volck/ und leute/ welche ſtreben Mit keckem muth nach ruhm: So viel wird auch fuͤr ſich Der Pallas nehmen mit mein ſohn und ehren dich. Evander hatte kaum dis wort gebracht zum ende/ Da ſchlug Eneas und Achates gar behende Die augen auff die erd/ und dachten hin und her Mit traurigem gemuͤth an hart und viel beſchwer. Sie wehren laͤnger auch in den gedancken blieben/ Weñ ſie die*Die Venus. Luſtinne nicht haͤtte ſelbſt vertriebẽ/ Die an dem ſternen ſitz ein klares zeichen gab: Denn unvorſehens fuhr ein ſchneller plitz herab Von klarem him̃els thron mit ſolchem ſchall und knallen/ Nicht anders/ als wolt alls in einem hauffen fallen: Man kund auch in der lufft vernehmen einen ſchall/ Der anders klunge nicht/ als der trompeten hall. Sie
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0421" n="399"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Achte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Und alſo haͤtte theil an dieſem vaterlande:</l><lb/> <l>Du aber/ dems gegoͤnnt nach jugend und verſtande</l><lb/> <l>Vom goͤttlichem geſchick/ den ſelbſt der Goͤtter rath</l><lb/> <l>Zu dieſem regiment beſtimmet weißlich hat;</l><lb/> <l>Nimms an/ o tapffrer held/ und hertzog der Trojaner/</l><lb/> <l>Wie auch nicht weniger inkuͤnfftig der Tuſcaner?</l><lb/> <l>Ich wil dir uͤber das mein hoffnung troſt und hort/</l><lb/> <l>Den Pallas/ geben mit zu ziehen mit dir fort/</l><lb/> <l>Damit er ſich gewehn nach deiner lehr und rechten/</l><lb/> <l>Und lern die kriegeskunſt/ den ſchweren ſtreit und fechten/</l><lb/> <l>Auch halte deine that fuͤr augen ſtettiglich/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>aß er dirs nach zu thun mit ruhm befleißge ſich.</l><lb/> <l>Ich wil zweyhundert ihm Arcadſche reuter geben/</l><lb/> <l>Schoͤn außerleſſnes volck/ und leute/ welche ſtreben</l><lb/> <l>Mit keckem muth nach ruhm: So viel wird auch fuͤr ſich</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>er Pallas nehmen mit mein ſohn und ehren dich.</l><lb/> <l>Evander hatte kaum dis wort gebracht zum ende/</l><lb/> <l>Da ſchlug Eneas und Achates gar behende</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie augen auff die erd/ und dachten hin und her</l><lb/> <l>Mit traurigem gemuͤth an hart und viel beſchwer.</l><lb/> <l>Sie wehren laͤnger auch in den gedancken blieben/</l><lb/> <l>Weñ ſie die<note place="right" n="*"><choice><sic>Di</sic><corr>Die</corr></choice><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Venus</hi></hi>.</note> Luſtinne nicht haͤtte ſelbſt vertriebẽ/</l><lb/> <l>Die an dem ſternen ſitz ein klares zeichen gab:</l><lb/> <l>Denn unvorſehens fuhr ein ſchneller plitz herab</l><lb/> <l>Von klarem him̃els thron mit ſolchem ſchall und knallen/</l><lb/> <l>Nicht anders/ als wolt alls in einem hauffen fallen:</l><lb/> <l>Man kund auch in der lufft vernehmen einen ſchall/</l><lb/> <l>Der anders klunge nicht/ als der trompeten hall.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Sie</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [399/0421]
Das Achte Buch.
Und alſo haͤtte theil an dieſem vaterlande:
Du aber/ dems gegoͤnnt nach jugend und verſtande
Vom goͤttlichem geſchick/ den ſelbſt der Goͤtter rath
Zu dieſem regiment beſtimmet weißlich hat;
Nimms an/ o tapffrer held/ und hertzog der Trojaner/
Wie auch nicht weniger inkuͤnfftig der Tuſcaner?
Ich wil dir uͤber das mein hoffnung troſt und hort/
Den Pallas/ geben mit zu ziehen mit dir fort/
Damit er ſich gewehn nach deiner lehr und rechten/
Und lern die kriegeskunſt/ den ſchweren ſtreit und fechten/
Auch halte deine that fuͤr augen ſtettiglich/
Daß er dirs nach zu thun mit ruhm befleißge ſich.
Ich wil zweyhundert ihm Arcadſche reuter geben/
Schoͤn außerleſſnes volck/ und leute/ welche ſtreben
Mit keckem muth nach ruhm: So viel wird auch fuͤr ſich
Der Pallas nehmen mit mein ſohn und ehren dich.
Evander hatte kaum dis wort gebracht zum ende/
Da ſchlug Eneas und Achates gar behende
Die augen auff die erd/ und dachten hin und her
Mit traurigem gemuͤth an hart und viel beſchwer.
Sie wehren laͤnger auch in den gedancken blieben/
Weñ ſie die Luſtinne nicht haͤtte ſelbſt vertriebẽ/
Die an dem ſternen ſitz ein klares zeichen gab:
Denn unvorſehens fuhr ein ſchneller plitz herab
Von klarem him̃els thron mit ſolchem ſchall und knallen/
Nicht anders/ als wolt alls in einem hauffen fallen:
Man kund auch in der lufft vernehmen einen ſchall/
Der anders klunge nicht/ als der trompeten hall.
Sie
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |