Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Eilffte Buch. Was ritterliche faust und lebendige stärckeVermag und schaffen kan für hochgerühmte wercke/ Das magst du selber nur erfahren in der that Und sehen eigentlich/ was dieses auff sich hat. So dörffen wir den feind auch suchen nicht gar ferne/ Er steht rings umb die stadt herumb/ und wolte gerne Mit uns gehn an den streit. Wir gehen loß auff ihn: Komm mit/ hast du ein hertz/ was wilst du hier verzichn? Ist dir das streitbarkeit von viel verlognen sachen Groß rühmen! plauderey und pralwort herzumachen? Ist dir das streitbarkeit zu fliehen von dem plan/ Im fall der feinde heer gezogen kommet an? Hab ich/ du loser mann/ jemals die flucht genommen? Kan je ein mensch mit fug deßwegen an mich kommen/ Und mich beschuldigen/ daß ich getragen schew Und für der feinde heer geworden flüchtig sey/ Im fall er sehen wird/ daß grösser ist geworden Die Tybur von dem blut der Troer durch das morden Und metzeln meiner faust? Es ligt das gantze hauß Evanders mit dem stamm/ und ist mit ihm gar aus. So bin ich übers volck der Arcader auch kommen/ Und hab ihm sein gewehr und waffen abgenommen. So schlimm hat mich auch nicht das grosse* Riesenpaar Befunden/ denen ich so überlegen war/ Daß ich sie niederwarff; Und tausent wol der andern Die von mir umbgebracht zur höllen musten wandern/ Und zwar in einem tag/ als nemlich mit gefahr Ich zwischen einer maur und wall umbgeben war. Krieg * Pandarus und Bitias.
Das Eilffte Buch. Was ritterliche fauſt und lebendige ſtaͤrckeVermag und ſchaffen kan fuͤr hochgeruͤhmte wercke/ Das magſt du ſelber nur erfahren in der that Und ſehen eigentlich/ was dieſes auff ſich hat. So doͤrffen wir den feind auch ſuchen nicht gar ferne/ Er ſteht rings umb die ſtadt herumb/ und wolte gerne Mit uns gehn an den ſtreit. Wir gehen loß auff ihn: Komm mit/ haſt du ein hertz/ was wilſt du hier verzichn? Iſt dir das ſtreitbarkeit von viel verlognen ſachen Groß ruͤhmen! plauderey und pralwort herzumachen? Iſt dir das ſtreitbarkeit zu fliehen von dem plan/ Im fall der feinde heer gezogen kommet an? Hab ich/ du loſer mann/ jemals die flucht genommen? Kan je ein menſch mit fug deßwegen an mich kommen/ Und mich beſchuldigen/ daß ich getragen ſchew Und fuͤr der feinde heer geworden fluͤchtig ſey/ Im fall er ſehen wird/ daß groͤſſer iſt geworden Die Tybur von dem blut der Troer durch das morden Und metzeln meiner fauſt? Es ligt das gantze hauß Evanders mit dem ſtamm/ und iſt mit ihm gar aus. So bin ich uͤbers volck der Arcader auch kommen/ Und hab ihm ſein gewehr und waffen abgenommen. So ſchlimm hat mich auch nicht das groſſe* Rieſenpaar Befunden/ denen ich ſo uͤberlegen war/ Daß ich ſie niederwarff; Und tauſent wol der andern Die von mir umbgebracht zur hoͤllen muſten wandern/ Und zwar in einem tag/ als nemlich mit gefahr Ich zwiſchen einer maur und wall umbgeben war. Krieg * Pandarus und Bitias.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0584" n="562"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Eilffte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Was ritterliche fauſt und lebendige ſtaͤrcke</l><lb/> <l>Vermag und ſchaffen kan fuͤr hochgeruͤhmte wercke/</l><lb/> <l>Das magſt du ſelber nur erfahren in der that</l><lb/> <l>Und ſehen eigentlich/ was dieſes auff ſich hat.</l><lb/> <l>So doͤrffen wir den feind auch ſuchen nicht gar ferne/</l><lb/> <l>Er ſteht rings umb die ſtadt herumb/ und wolte gerne</l><lb/> <l>Mit uns gehn an den ſtreit. Wir gehen loß auff ihn:</l><lb/> <l>Komm mit/ haſt du ein hertz/ was wilſt du hier verzichn?</l><lb/> <l>Iſt dir das ſtreitbarkeit von viel verlognen ſachen</l><lb/> <l>Groß ruͤhmen<hi rendition="#i">!</hi> plauderey und pralwort herzumachen<hi rendition="#i">?</hi></l><lb/> <l>Iſt dir das ſtreitbarkeit zu fliehen von dem plan/</l><lb/> <l>Im fall der feinde heer gezogen kommet an?</l><lb/> <l>Hab ich/ du loſer mann/ jemals die flucht genommen<hi rendition="#i">?</hi></l><lb/> <l>Kan je ein menſch mit fug deßwegen an mich kommen/</l><lb/> <l>Und mich beſchuldigen/ daß ich getragen ſchew</l><lb/> <l>Und fuͤr der feinde heer geworden fluͤchtig ſey/</l><lb/> <l>Im fall er ſehen wird/ daß groͤſſer iſt geworden</l><lb/> <l>Die Tybur von dem blut der Troer durch das morden</l><lb/> <l>Und metzeln meiner fauſt? <hi rendition="#fr">E</hi>s ligt das gantze hauß</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>vanders mit dem ſtamm/ und iſt mit ihm gar aus.</l><lb/> <l>So bin ich uͤbers volck der Arcader auch kommen/</l><lb/> <l>Und hab ihm ſein gewehr und waffen abgenommen.</l><lb/> <l>So ſchlimm hat mich auch nicht das groſſe<note place="foot" n="*"><choice><sic>Pan darus</sic><corr>Pandarus</corr></choice> und Bitias.</note> Rieſenpaar</l><lb/> <l>Befunden/ denen ich ſo uͤberlegen war/</l><lb/> <l>Daß ich ſie niederwarff<hi rendition="#i">;</hi> Und tauſent wol der andern</l><lb/> <l>Die von mir umbgebracht zur hoͤllen muſten wandern/</l><lb/> <l>Und zwar in einem tag/ als nemlich mit gefahr</l><lb/> <l>Ich zwiſchen einer maur und wall umbgeben war.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Krieg</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [562/0584]
Das Eilffte Buch.
Was ritterliche fauſt und lebendige ſtaͤrcke
Vermag und ſchaffen kan fuͤr hochgeruͤhmte wercke/
Das magſt du ſelber nur erfahren in der that
Und ſehen eigentlich/ was dieſes auff ſich hat.
So doͤrffen wir den feind auch ſuchen nicht gar ferne/
Er ſteht rings umb die ſtadt herumb/ und wolte gerne
Mit uns gehn an den ſtreit. Wir gehen loß auff ihn:
Komm mit/ haſt du ein hertz/ was wilſt du hier verzichn?
Iſt dir das ſtreitbarkeit von viel verlognen ſachen
Groß ruͤhmen! plauderey und pralwort herzumachen?
Iſt dir das ſtreitbarkeit zu fliehen von dem plan/
Im fall der feinde heer gezogen kommet an?
Hab ich/ du loſer mann/ jemals die flucht genommen?
Kan je ein menſch mit fug deßwegen an mich kommen/
Und mich beſchuldigen/ daß ich getragen ſchew
Und fuͤr der feinde heer geworden fluͤchtig ſey/
Im fall er ſehen wird/ daß groͤſſer iſt geworden
Die Tybur von dem blut der Troer durch das morden
Und metzeln meiner fauſt? Es ligt das gantze hauß
Evanders mit dem ſtamm/ und iſt mit ihm gar aus.
So bin ich uͤbers volck der Arcader auch kommen/
Und hab ihm ſein gewehr und waffen abgenommen.
So ſchlimm hat mich auch nicht das groſſe * Rieſenpaar
Befunden/ denen ich ſo uͤberlegen war/
Daß ich ſie niederwarff; Und tauſent wol der andern
Die von mir umbgebracht zur hoͤllen muſten wandern/
Und zwar in einem tag/ als nemlich mit gefahr
Ich zwiſchen einer maur und wall umbgeben war.
Krieg
* Pandarus und Bitias.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |