Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.der Zwölff Bücher Virgilius. beyde theile ihre todten suchen und begraben. E-ben zu dieser zeit kommet auch der Venul/ wel- cher im anfange des krieges die Latiner an Dio- meden gesandtweise geschicket hatte/ wieder zu den seinigen/ und berichtet/ daß ihm hülffe sey versaget worden. Latinus nun dieser hoffnung entsetzet/ beruffet die rähte und rahtschlaget mit ihnen/ was bey diesem kriege zuthun sey/ siehet auch für gut an/ daß man an dem Eneen frie- dens-fürschläge lasse abgehen. Da schelten sich miteinander Drances und Turnus nach ihren gegen einander tragenden haß und feindschafft. Immittelst als Eneas seine unterschiedliche völ- cker in zwey theil vertheilet/ schicket er die reuter von leichter rüstung auff gleichem weg nach der stadt voran; Er aber zeucht mit dem übrigen kriegsheer durch örter/ da man wegen wälder und berge schwerlich kommen kan/ gegen das höhere theil der stadt. Als nun diese post nach Lau- rent kömmet/ wird der raht von einander gelaßen/ und das jenige für die hand genommen/ was zu beschützung der stadt nöhtig erachtet wurde. Turnus aber als er durch die kundschaffer des E- neens vorhaben erfähret/ ordnet er sein kriegs- heer gleichergestalt in zwey theil ab/ und setzet über die reuterey Messapen und die Camille/ und ordnet X x
der Zwoͤlff Buͤcher Virgilius. beyde theile ihre todten ſuchen und begraben. E-ben zu dieſer zeit kommet auch der Venul/ wel- cher im anfange des krieges die Latiner an Dio- meden geſandtweiſe geſchicket hatte/ wieder zu den ſeinigen/ und berichtet/ daß ihm huͤlffe ſey verſaget worden. Latinus nun dieſer hoffnung entſetzet/ beruffet die raͤhte und rahtſchlaget mit ihnen/ was bey dieſem kriege zuthun ſey/ ſiehet auch fuͤr gut an/ daß man an dem Eneen frie- dens-fuͤrſchlaͤge laſſe abgehen. Da ſchelten ſich miteinander Drances und Turnus nach ihren gegen einander tragenden haß und feindſchafft. Immittelſt als Eneas ſeine unterſchiedliche voͤl- cker in zwey theil vertheilet/ ſchicket er die reuter von leichter ruͤſtung auff gleichem weg nach der ſtadt voran; Er aber zeucht mit dem uͤbrigen kriegsheer durch oͤrter/ da man wegen waͤlder und berge ſchwerlich kommen kan/ gegen das hoͤhere theil der ſtadt. Als nun dieſe poſt nach Lau- rent koͤmmet/ wird der raht von einander gelaßẽ/ und das jenige fuͤr die hand genommen/ was zu beſchuͤtzung der ſtadt noͤhtig erachtet wurde. Turnus aber als er durch die kundſchaffer des E- neens vorhaben erfaͤhret/ ordnet er ſein kriegs- heer gleichergeſtalt in zwey theil ab/ und ſetzet uͤber die reuterey Meſſapen und die Camille/ und ordnet X x
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0711" n="[689]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#fr">der Zwoͤlff Buͤcher Virgilius.</hi></fw><lb/> beyde theile ihre todten ſuchen und begraben. E-<lb/> ben zu dieſer zeit kommet auch der Venul/ wel-<lb/> cher im anfange des krieges die Latiner an Dio-<lb/> meden geſandtweiſe geſchicket hatte/ wieder zu<lb/> den ſeinigen/ und berichtet/ daß ihm huͤlffe ſey<lb/> verſaget worden. Latinus nun dieſer hoffnung<lb/> entſetzet/ beruffet die raͤhte und rahtſchlaget mit<lb/> ihnen/ was bey dieſem kriege zuthun ſey/ ſiehet<lb/> auch fuͤr gut an/ daß man an dem Eneen frie-<lb/> dens-fuͤrſchlaͤge laſſe abgehen. Da ſchelten ſich<lb/> miteinander Drances und Turnus nach ihren<lb/> gegen einander tragenden haß und feindſchafft.<lb/> Immittelſt als Eneas ſeine unterſchiedliche voͤl-<lb/> cker in zwey theil vertheilet/ ſchicket er die reuter<lb/> von leichter ruͤſtung auff gleichem weg nach der<lb/> ſtadt voran; Er aber zeucht mit dem uͤbrigen<lb/> kriegsheer durch oͤrter/ da man wegen waͤlder<lb/> und berge ſchwerlich kommen kan/ gegen das<lb/> hoͤhere theil der ſtadt. Als nun dieſe poſt nach Lau-<lb/> rent koͤmmet/ wird der raht von einander gelaßẽ/<lb/> und das jenige fuͤr die hand genommen/ was<lb/> zu beſchuͤtzung der ſtadt noͤhtig erachtet wurde.<lb/> Turnus aber als er durch die kundſchaffer des E-<lb/> neens vorhaben erfaͤhret/ ordnet er ſein kriegs-<lb/> heer gleichergeſtalt in zwey theil ab/ und ſetzet<lb/> uͤber die reuterey Meſſapen und die Camille/ und<lb/> <fw place="bottom" type="sig">X x</fw><fw place="bottom" type="catch">ordnet</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[689]/0711]
der Zwoͤlff Buͤcher Virgilius.
beyde theile ihre todten ſuchen und begraben. E-
ben zu dieſer zeit kommet auch der Venul/ wel-
cher im anfange des krieges die Latiner an Dio-
meden geſandtweiſe geſchicket hatte/ wieder zu
den ſeinigen/ und berichtet/ daß ihm huͤlffe ſey
verſaget worden. Latinus nun dieſer hoffnung
entſetzet/ beruffet die raͤhte und rahtſchlaget mit
ihnen/ was bey dieſem kriege zuthun ſey/ ſiehet
auch fuͤr gut an/ daß man an dem Eneen frie-
dens-fuͤrſchlaͤge laſſe abgehen. Da ſchelten ſich
miteinander Drances und Turnus nach ihren
gegen einander tragenden haß und feindſchafft.
Immittelſt als Eneas ſeine unterſchiedliche voͤl-
cker in zwey theil vertheilet/ ſchicket er die reuter
von leichter ruͤſtung auff gleichem weg nach der
ſtadt voran; Er aber zeucht mit dem uͤbrigen
kriegsheer durch oͤrter/ da man wegen waͤlder
und berge ſchwerlich kommen kan/ gegen das
hoͤhere theil der ſtadt. Als nun dieſe poſt nach Lau-
rent koͤmmet/ wird der raht von einander gelaßẽ/
und das jenige fuͤr die hand genommen/ was
zu beſchuͤtzung der ſtadt noͤhtig erachtet wurde.
Turnus aber als er durch die kundſchaffer des E-
neens vorhaben erfaͤhret/ ordnet er ſein kriegs-
heer gleichergeſtalt in zwey theil ab/ und ſetzet
uͤber die reuterey Meſſapen und die Camille/ und
ordnet
X x
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/711 |
Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. [689]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/711>, abgerufen am 18.06.2024. |