Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717.

Bild:
<< vorherige Seite
der fremden Handels-Wörter.

Interesse, die Rente/ so man von entlehntem Gelde
geben muß; item, der Nutzen/ welcher jemanden von
einem Dinge zukömmt; Es versirt darunter mein
Interesse oder Nutzen; Jch will des Herrn sein In-
teresse,
als wann es mein eigen wäre/ beobachten.

Intercediren/ vorbitten/ Intercessio, Vorbitte.

Interlocut, ein Bey- oder Zwischen-Urtheil.

Interim, unterdessen; Es ist nur ein Interims-
Vergleich/ bis wir zum rechten Accommodement
schreiten/ interim soll es also gehalten werden.

Interponiren/ vermitteln: Interposition, Ver-
mittelung.

Interpres, interprete, ein Dollmetscher: Inter-
preti
ren/ auslegen.

Interne, innerlich.

Interregnum, ein Zwischen-Reich/ zwischen dem
Tod eines Königes/ und der Wahl eines neuen.

Interrogatoria, Fragstück.

Interrumpiren/ unterbrechen/ in die Rede fallen:
Interrupta series, eine zerbrochene Reihe.

Interveniens, einer der dazwischen kommt.

Intestina, das Eingeweide.

Intimiren/ anzeigen/ entbieten: Intimus, der
Allervertrauteste.

Intolerable, unerträglich.

Intonirt/ hoch/ aufgeblasen/ stoltz.

Intraden, Einkünffte.

Intricat, verwirrt: Intrigues, verwirrte heim-
liche Händel: Intriciren/ verwickeln.

Introduciren/ einführen: Introduction, Ein-
führung: Introducteur, Einführer: Introitus,
der Eingang.

Primo introitu, im ersten Anschauen/ Anblick.

Inva-
H
der fremden Handels-Woͤrter.

Intereſſe, die Rente/ ſo man von entlehntem Gelde
geben muß; item, der Nutzen/ welcher jemanden von
einem Dinge zukoͤmmt; Es verſirt darunter mein
Intereſſe oder Nutzen; Jch will des Herrn ſein In-
tereſſe,
als wann es mein eigen waͤre/ beobachten.

Intercediren/ vorbitten/ Interceſſio, Vorbitte.

Interlocut, ein Bey- oder Zwiſchen-Urtheil.

Interim, unterdeſſen; Es iſt nur ein Interims-
Vergleich/ bis wir zum rechten Accommodement
ſchreiten/ interim ſoll es alſo gehalten werden.

Interponiren/ vermitteln: Interpoſition, Ver-
mittelung.

Interpres, interprete, ein Dollmetſcher: Inter-
preti
ren/ auslegen.

Interne, innerlich.

Interregnum, ein Zwiſchen-Reich/ zwiſchen dem
Tod eines Koͤniges/ und der Wahl eines neuen.

Interrogatoria, Fragſtuͤck.

Interrumpiren/ unterbrechen/ in die Rede fallen:
Interrupta ſeries, eine zerbrochene Reihe.

Interveniens, einer der dazwiſchen kommt.

Inteſtina, das Eingeweide.

Intimiren/ anzeigen/ entbieten: Intimus, der
Allervertrauteſte.

Intolerable, unertraͤglich.

Intonirt/ hoch/ aufgeblaſen/ ſtoltz.

Intraden, Einkuͤnffte.

Intricat, verwirrt: Intrigues, verwirrte heim-
liche Haͤndel: Intriciren/ verwickeln.

Introduciren/ einfuͤhren: Introduction, Ein-
fuͤhrung: Introducteur, Einfuͤhrer: Introitus,
der Eingang.

Primo introitu, im erſten Anſchauen/ Anblick.

Inva-
H
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <div n="3">
          <pb facs="#f0133" n="113"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">der fremden Handels-Wo&#x0364;rter.</hi> </fw><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Intere&#x017F;&#x017F;e,</hi> die Rente/ &#x017F;o man von entlehntem Gelde<lb/>
geben muß; <hi rendition="#aq">item,</hi> der Nutzen/ welcher jemanden von<lb/>
einem Dinge zuko&#x0364;mmt; Es <hi rendition="#aq">ver&#x017F;i</hi>rt darunter mein<lb/><hi rendition="#aq">Intere&#x017F;&#x017F;e</hi> oder Nutzen; Jch will des Herrn &#x017F;ein <hi rendition="#aq">In-<lb/>
tere&#x017F;&#x017F;e,</hi> als wann es mein eigen wa&#x0364;re/ beobachten.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Intercedi</hi>ren/ vorbitten/ <hi rendition="#aq">Interce&#x017F;&#x017F;io,</hi> Vorbitte.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Interlocut,</hi> ein Bey- oder Zwi&#x017F;chen-Urtheil.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Interim,</hi> unterde&#x017F;&#x017F;en; Es i&#x017F;t nur ein <hi rendition="#aq">Interims-</hi><lb/>
Vergleich/ bis wir zum rechten <hi rendition="#aq">Accommodement</hi><lb/>
&#x017F;chreiten/ <hi rendition="#aq">interim</hi> &#x017F;oll es al&#x017F;o gehalten werden.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Interponi</hi>ren/ vermitteln: <hi rendition="#aq">Interpo&#x017F;ition,</hi> Ver-<lb/>
mittelung.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Interpres, interprete,</hi> ein Dollmet&#x017F;cher: <hi rendition="#aq">Inter-<lb/>
preti</hi>ren/ auslegen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Interne,</hi> innerlich.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Interregnum,</hi> ein Zwi&#x017F;chen-Reich/ zwi&#x017F;chen dem<lb/>
Tod eines Ko&#x0364;niges/ und der Wahl eines neuen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Interrogatoria,</hi> Frag&#x017F;tu&#x0364;ck.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Interrumpi</hi>ren/ unterbrechen/ in die Rede fallen:<lb/><hi rendition="#aq">Interrupta &#x017F;eries,</hi> eine zerbrochene Reihe.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Interveniens,</hi> einer der dazwi&#x017F;chen kommt.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Inte&#x017F;tina,</hi> das Eingeweide.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Intimi</hi>ren/ anzeigen/ entbieten: <hi rendition="#aq">Intimus,</hi> der<lb/>
Allervertraute&#x017F;te.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Intolerable,</hi> unertra&#x0364;glich.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Intoni</hi>rt/ hoch/ aufgebla&#x017F;en/ &#x017F;toltz.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Intraden,</hi> Einku&#x0364;nffte.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Intricat,</hi> verwirrt: <hi rendition="#aq">Intrigues,</hi> verwirrte heim-<lb/>
liche Ha&#x0364;ndel: <hi rendition="#aq">Intrici</hi>ren/ verwickeln.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Introduci</hi>ren/ einfu&#x0364;hren: <hi rendition="#aq">Introduction,</hi> Ein-<lb/>
fu&#x0364;hrung: <hi rendition="#aq">Introducteur,</hi> Einfu&#x0364;hrer: <hi rendition="#aq">Introitus,</hi><lb/>
der Eingang.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Primo introitu,</hi> im er&#x017F;ten An&#x017F;chauen/ Anblick.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">H</fw>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Inva-</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[113/0133] der fremden Handels-Woͤrter. Intereſſe, die Rente/ ſo man von entlehntem Gelde geben muß; item, der Nutzen/ welcher jemanden von einem Dinge zukoͤmmt; Es verſirt darunter mein Intereſſe oder Nutzen; Jch will des Herrn ſein In- tereſſe, als wann es mein eigen waͤre/ beobachten. Intercediren/ vorbitten/ Interceſſio, Vorbitte. Interlocut, ein Bey- oder Zwiſchen-Urtheil. Interim, unterdeſſen; Es iſt nur ein Interims- Vergleich/ bis wir zum rechten Accommodement ſchreiten/ interim ſoll es alſo gehalten werden. Interponiren/ vermitteln: Interpoſition, Ver- mittelung. Interpres, interprete, ein Dollmetſcher: Inter- pretiren/ auslegen. Interne, innerlich. Interregnum, ein Zwiſchen-Reich/ zwiſchen dem Tod eines Koͤniges/ und der Wahl eines neuen. Interrogatoria, Fragſtuͤck. Interrumpiren/ unterbrechen/ in die Rede fallen: Interrupta ſeries, eine zerbrochene Reihe. Interveniens, einer der dazwiſchen kommt. Inteſtina, das Eingeweide. Intimiren/ anzeigen/ entbieten: Intimus, der Allervertrauteſte. Intolerable, unertraͤglich. Intonirt/ hoch/ aufgeblaſen/ ſtoltz. Intraden, Einkuͤnffte. Intricat, verwirrt: Intrigues, verwirrte heim- liche Haͤndel: Intriciren/ verwickeln. Introduciren/ einfuͤhren: Introduction, Ein- fuͤhrung: Introducteur, Einfuͤhrer: Introitus, der Eingang. Primo introitu, im erſten Anſchauen/ Anblick. Inva- H

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Grundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bild… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/133
Zitationshilfe: Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717, S. 113. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/133>, abgerufen am 17.05.2024.