Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717.der fremden Handels-Wörter. Respondiren/ für etwas antworten/ gut sagen; Da- Restituiren/ wiedergeben/ wieder einsetzen; Er wird Resultiren/ aus einem Ding entspringen; Jch Retabliren/ wieder einsetzen. Retardiren/ verspäten; Das hohe Gewässer hat den Retiriren/ weichen/ zurück ziehen. Retirade, eine Retorqviren/ wiederschelten/ die von einem ausge- Retourniren/ wieder umkehren; Retour-Waaren Retractiren/ wider zurück ziehen; Er hat alles/ Retranchement, eine Verwahrung in Kriegs- Restanten/ was noch übrig ist/ die noch ausstehen- Re- K 5
der fremden Handels-Woͤrter. Reſpondiren/ fuͤr etwas antworten/ gut ſagen; Da- Reſtituiren/ wiedergeben/ wieder einſetzen; Er wird Reſultiren/ aus einem Ding entſpringen; Jch Retabliren/ wieder einſetzen. Retardiren/ verſpaͤten; Das hohe Gewaͤſſer hat den Retiriren/ weichen/ zuruͤck ziehen. Retirade, eine Retorqviren/ wiederſchelten/ die von einem ausge- Retourniren/ wieder umkehren; Retour-Waaren Retractiren/ wider zuruͤck ziehen; Er hat alles/ Retranchement, eine Verwahrung in Kriegs- Reſtanten/ was noch uͤbrig iſt/ die noch ausſtehen- Re- K 5
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0173" n="153"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">der fremden Handels-Woͤrter.</hi> </fw><lb/> <p><hi rendition="#aq">Reſpondi</hi>ren/ fuͤr etwas antworten/ gut ſagen; Da-<lb/> her <hi rendition="#aq">Reſpondent, fide juſſor,</hi> ein Buͤrge; Jch will da-<lb/> fuͤr <hi rendition="#aq">reſponſable,</hi> oder Buͤrge ſeyn; <hi rendition="#aq">En reponſe de la<lb/> chere vôtre,</hi> in Antwort eures angenehmen.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Reſtitui</hi>ren/ wiedergeben/ wieder einſetzen; Er wird<lb/> mir nimmermehr wieder <hi rendition="#aq">reſtitui</hi>ren koͤnnen/ was er<lb/> mir abgenommen.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Reſulti</hi>ren/ aus einem Ding entſpringen; Jch<lb/> fuͤrchte/ es moͤchten noch andere Dinge und Ungelegen-<lb/> heiten daraus <hi rendition="#aq">reſulti</hi>ren/</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Retabli</hi>ren/ wieder einſetzen.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Retardi</hi>ren/ verſpaͤten; Das hohe Gewaͤſſer hat den<lb/> Verſandt dieſer Waar/ um ein ziemliches <hi rendition="#aq">retardi</hi>ret<lb/> oder verſpaͤtet.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Retiri</hi>ren/ weichen/ zuruͤck ziehen. <hi rendition="#aq">Retirade,</hi> eine<lb/> Zuruͤckziehung.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Retorqvi</hi>ren/ wiederſchelten/ die von einem ausge-<lb/> goſſene Schelt-Worte demſelben wieder in dem Bu-<lb/> ſem ſchieben; Daher koͤmmt <hi rendition="#aq">Retorſio,</hi> welche ſchrifft-<lb/> lich und auch muͤndlich geſchehen kan. Auf die <hi rendition="#aq">Re-<lb/> torſion</hi> aber zu <hi rendition="#aq">retorqvi</hi>ren iſt nicht zugelaſſen/ nach<lb/> den bekandten Rechts-Regul: <hi rendition="#aq">Retorſio Retorſionis<lb/> non valet.</hi></p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Retourni</hi>ren/ wieder umkehren; <hi rendition="#aq">Retour-</hi>Waaren<lb/> ſind diejenigen/ die man (fuͤr in fremde Laͤnder geſand-<lb/> te Waaren) wieder zuruͤck bekoͤmmt.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Retracti</hi>ren/ wider zuruͤck ziehen; Er hat alles/<lb/> was er mir zugeſaget <hi rendition="#aq">retracti</hi>ret.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Retranchement,</hi> eine Verwahrung in Kriegs-<lb/> Zeiten/ in dem Lager durch ein aufgeworffen Wall/<lb/><hi rendition="#aq">item,</hi> auch Abſchnitt in belaͤgerten Staͤdten/ <hi rendition="#aq">Retren-<lb/> chi</hi>ren/ abkuͤrtzen/ einziehen.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Reſtan</hi>ten/ was noch uͤbrig iſt/ die noch ausſtehen-<lb/> den Schulden.</p><lb/> <fw place="bottom" type="sig">K 5</fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Re-</hi> </fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [153/0173]
der fremden Handels-Woͤrter.
Reſpondiren/ fuͤr etwas antworten/ gut ſagen; Da-
her Reſpondent, fide juſſor, ein Buͤrge; Jch will da-
fuͤr reſponſable, oder Buͤrge ſeyn; En reponſe de la
chere vôtre, in Antwort eures angenehmen.
Reſtituiren/ wiedergeben/ wieder einſetzen; Er wird
mir nimmermehr wieder reſtituiren koͤnnen/ was er
mir abgenommen.
Reſultiren/ aus einem Ding entſpringen; Jch
fuͤrchte/ es moͤchten noch andere Dinge und Ungelegen-
heiten daraus reſultiren/
Retabliren/ wieder einſetzen.
Retardiren/ verſpaͤten; Das hohe Gewaͤſſer hat den
Verſandt dieſer Waar/ um ein ziemliches retardiret
oder verſpaͤtet.
Retiriren/ weichen/ zuruͤck ziehen. Retirade, eine
Zuruͤckziehung.
Retorqviren/ wiederſchelten/ die von einem ausge-
goſſene Schelt-Worte demſelben wieder in dem Bu-
ſem ſchieben; Daher koͤmmt Retorſio, welche ſchrifft-
lich und auch muͤndlich geſchehen kan. Auf die Re-
torſion aber zu retorqviren iſt nicht zugelaſſen/ nach
den bekandten Rechts-Regul: Retorſio Retorſionis
non valet.
Retourniren/ wieder umkehren; Retour-Waaren
ſind diejenigen/ die man (fuͤr in fremde Laͤnder geſand-
te Waaren) wieder zuruͤck bekoͤmmt.
Retractiren/ wider zuruͤck ziehen; Er hat alles/
was er mir zugeſaget retractiret.
Retranchement, eine Verwahrung in Kriegs-
Zeiten/ in dem Lager durch ein aufgeworffen Wall/
item, auch Abſchnitt in belaͤgerten Staͤdten/ Retren-
chiren/ abkuͤrtzen/ einziehen.
Reſtanten/ was noch uͤbrig iſt/ die noch ausſtehen-
den Schulden.
Re-
K 5
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeGrundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bild… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |