Asseurantien anders melden. Want wy nee- men vrywillig tot onsen laste allen bedachten en onbedachten Schaden of Ongelucken, soo gemeldte Koopmannschappen soude konnen of moogen overkommen, al war't oock, dat sulcks gebeurde door faute offte versuym- nisse van den Schipper of syn Volck, ofte door wat Actien en Pretensien, ock eenige Onge- vall, of Confiscatie het soude mogen procede- ren, het sy van Vyanden of Vrienden, want wy stellen ons in alles ende tot alles in des ge- asseureerden Plaetse, om denselven, te bevryen, en van alle Swarigheden, sonder eenige Exce- ptie, schadeloos te houden, ende dat op alle goede en qvade Tydinge: Beginnende den Risico van de Ure aen, dat gemelde Koop- mannschappen tot Bordeaux van't Land ge- scheyden, om aen Boort van't Schip gebracht te werden, en sal duren tot dat deselve tot Lu- beck wel-conditioneert op't Landt gelevert sullen syn. Godt geleyde het in Salvo.
Ock syn te vreden, dat het selfde Schip ofte Schepen, doende de selfde Reyse, sullen mogen seylen voorwarts en achterwaerts, ter rechter ende lincker Zyde, ende in allen Manieren voortvaren, ofte blyven anckeren in sulcke Haven, als het de Meester, Capitain of Pylo- te, van't selfde Schip goetduncken sal. In wel- cke Versekeringe voorß. wy Asseuradeurs dra- den alle Peryckel der Zee, van Vuyr, van Win- den, van Vrienden en Vyanden, van Briefe, van
Mar-
C c 4
undAſſecurantz ꝛc. Briefe.
Aſſeurantien anders melden. Want wy nee- men vrywillig tot onſen laſte allen bedachten en onbedachten Schaden of Ongelucken, ſoo gemeldte Koopmannſchappen ſoude konnen of moogen overkommen, al war’t oock, dat ſulcks gebeurde door faute offte verſuym- niſſe van den Schipper of ſyn Volck, ofte door wat Actien en Pretenſien, ock eenige Onge- vall, of Confiſcatie het ſoude mogen procede- ren, het ſy van Vyanden of Vrienden, want wy ſtellen ons in alles ende tot alles in des ge- aſſeureerden Plaetſe, om denſelven, te bevryen, en van alle Swarigheden, ſonder eenige Exce- ptie, ſchadeloos te houden, ende dat op alle goede en qvade Tydinge: Beginnende den Riſico van de Ure aen, dat gemelde Koop- mannſchappen tot Bordeaux van’t Land ge- ſcheyden, om aen Boort van’t Schip gebracht te werden, en ſal duren tot dat deſelve tot Lu- beck wel-conditioneert op’t Landt gelevert ſullen ſyn. Godt geleyde het in Salvo.
Ock ſyn te vreden, dat het ſelfde Schip ofte Schepen, doende de ſelfde Reyſe, ſullen mogen ſeylen voorwarts en achterwaerts, ter rechter ende lincker Zyde, ende in allen Manieren voortvaren, ofte blyven anckeren in ſulcke Haven, als het de Meeſter, Capitain of Pylo- te, van’t ſelfde Schip goetduncken ſal. In wel- cke Verſekeringe voorſz. wy Aſſeuradeurs dra- den alle Peryckel der Zee, van Vuyr, van Win- den, van Vrienden en Vyanden, van Briefe, van
Mar-
C c 4
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0427"n="407"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">und</hi><hirendition="#aq"><hirendition="#i">Aſſecuran</hi></hi><hirendition="#b">tz ꝛc. Briefe.</hi></fw><lb/><hirendition="#aq">Aſſeurantien anders melden. Want wy nee-<lb/>
men vrywillig tot onſen laſte allen bedachten<lb/>
en onbedachten Schaden of Ongelucken, ſoo<lb/>
gemeldte Koopmannſchappen ſoude konnen<lb/>
of moogen overkommen, al war’t oock,<lb/>
dat ſulcks gebeurde door faute offte verſuym-<lb/>
niſſe van den Schipper of ſyn Volck, ofte door<lb/>
wat Actien en Pretenſien, ock eenige Onge-<lb/>
vall, of Confiſcatie het ſoude mogen procede-<lb/>
ren, het ſy van Vyanden of Vrienden, want<lb/>
wy ſtellen ons in alles ende tot alles in des ge-<lb/>
aſſeureerden Plaetſe, om denſelven, te bevryen,<lb/>
en van alle Swarigheden, ſonder eenige Exce-<lb/>
ptie, ſchadeloos te houden, ende dat op alle<lb/>
goede en qvade Tydinge: Beginnende den<lb/>
Riſico van de Ure aen, dat gemelde Koop-<lb/>
mannſchappen tot Bordeaux van’t Land ge-<lb/>ſcheyden, om aen Boort van’t Schip gebracht<lb/>
te werden, en ſal duren tot dat deſelve tot Lu-<lb/>
beck wel-conditioneert op’t Landt gelevert<lb/>ſullen ſyn. Godt geleyde het in Salvo.</hi></p><lb/><p><hirendition="#aq">Ock ſyn te vreden, dat het ſelfde Schip ofte<lb/>
Schepen, doende de ſelfde Reyſe, ſullen mogen<lb/>ſeylen voorwarts en achterwaerts, ter rechter<lb/>
ende lincker Zyde, ende in allen Manieren<lb/>
voortvaren, ofte blyven anckeren in ſulcke<lb/>
Haven, als het de Meeſter, Capitain of Pylo-<lb/>
te, van’t ſelfde Schip goetduncken ſal. In wel-<lb/>
cke Verſekeringe voorſz. wy Aſſeuradeurs dra-<lb/>
den alle Peryckel der Zee, van Vuyr, van Win-<lb/>
den, van Vrienden en Vyanden, van Briefe, van</hi><lb/><fwplace="bottom"type="sig">C c 4</fw><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#aq">Mar-</hi></fw><lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[407/0427]
und Aſſecurantz ꝛc. Briefe.
Aſſeurantien anders melden. Want wy nee-
men vrywillig tot onſen laſte allen bedachten
en onbedachten Schaden of Ongelucken, ſoo
gemeldte Koopmannſchappen ſoude konnen
of moogen overkommen, al war’t oock,
dat ſulcks gebeurde door faute offte verſuym-
niſſe van den Schipper of ſyn Volck, ofte door
wat Actien en Pretenſien, ock eenige Onge-
vall, of Confiſcatie het ſoude mogen procede-
ren, het ſy van Vyanden of Vrienden, want
wy ſtellen ons in alles ende tot alles in des ge-
aſſeureerden Plaetſe, om denſelven, te bevryen,
en van alle Swarigheden, ſonder eenige Exce-
ptie, ſchadeloos te houden, ende dat op alle
goede en qvade Tydinge: Beginnende den
Riſico van de Ure aen, dat gemelde Koop-
mannſchappen tot Bordeaux van’t Land ge-
ſcheyden, om aen Boort van’t Schip gebracht
te werden, en ſal duren tot dat deſelve tot Lu-
beck wel-conditioneert op’t Landt gelevert
ſullen ſyn. Godt geleyde het in Salvo.
Ock ſyn te vreden, dat het ſelfde Schip ofte
Schepen, doende de ſelfde Reyſe, ſullen mogen
ſeylen voorwarts en achterwaerts, ter rechter
ende lincker Zyde, ende in allen Manieren
voortvaren, ofte blyven anckeren in ſulcke
Haven, als het de Meeſter, Capitain of Pylo-
te, van’t ſelfde Schip goetduncken ſal. In wel-
cke Verſekeringe voorſz. wy Aſſeuradeurs dra-
den alle Peryckel der Zee, van Vuyr, van Win-
den, van Vrienden en Vyanden, van Briefe, van
Mar-
C c 4
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Grundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bild… [mehr]
Grundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bildet die 4. Auflage des Werks. Die Erstauflage erschien 1699 bei Hoffmann in Ratzeburg (vgl. http://gso.gbv.de/DB=2.1/PPNSET?PPN=186867514).
Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717, S. 407. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/427>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.