mit solchen derjenige/ auf den sie gezogen/ desto eher Glauben beymessen möge.
Adungvem, auf ein Nägelein austrincken/ oder seine Lection fertig/ auswendig wissen.
Adulteriren/ ehebrechen/ schwächen. it. etwas das an sich sonst gut ist/ verfälschen; daher adulterinum sigillum, ein falsch Zeichen.
AEmuliren/ nachahmen/ nachäffen.
AEnigma, ein Rätzel oder dunckele Frage.
AEqualis, gleich/ ähnlich.
AEquilibrium, gleich instehend Gewicht.
AEquipariren/ gegen einander vergleichen.
AEquivalent, ein gleichgültiges/ gleichwürdiges Ding/ da eins so gut geschätzt wird als das andere.
AEquinoctium, die Zeit/ wann Tag und Nacht gleich ist.
AEquivocum, ein zweydeutiges Ding oder Rede.
AErarium, die Schatzkammer.
AEstimiren/ schätzen/ groß oder hoch achten/ er ist in keinen grossen AEstim, man hält nicht viel von ihm. Wie hoch aestimirt oder schätzt der Herr diesen Ring? Dieser Mensch ist seiner Meriten oder Tugenden hal- ber inaestimable, unschätzbar/ stehet in grosser AEstime.
Affable, freundlich/ leutselig.
Affairen/ Geschäffte/ un homme d'affaires, ein Mann von Geschäfften/ der viel zu thun hat/ les affai- res font les hommes, viele Sachen oder Ubung gibt geschickte Leute/ & les hommes font les affaires, und wo Leute handeln mit einander/ da gibt es auch aller- hand Händel.
Affectiren/ sich zu etwas zwingen/ stellen/ als wolte man dieser oder jener gerne seyn/ ein affectirtes oder gewungenes Wesen.
Affe-
D
der fremden Handels-Woͤrter.
mit ſolchen derjenige/ auf den ſie gezogen/ deſto eher Glauben beymeſſen moͤge.
Adungvem, auf ein Naͤgelein austrincken/ oder ſeine Lection fertig/ auswendig wiſſen.
Adulteriren/ ehebrechen/ ſchwaͤchen. it. etwas das an ſich ſonſt gut iſt/ verfaͤlſchen; daher adulterinum ſigillum, ein falſch Zeichen.
Æmuliren/ nachahmen/ nachaͤffen.
Ænigma, ein Raͤtzel oder dunckele Frage.
Æqualis, gleich/ aͤhnlich.
Æquilibrium, gleich inſtehend Gewicht.
Æquipariren/ gegen einander vergleichen.
Æquivalent, ein gleichguͤltiges/ gleichwuͤrdiges Ding/ da eins ſo gut geſchaͤtzt wird als das andere.
Æquinoctium, die Zeit/ wann Tag und Nacht gleich iſt.
Æquivocum, ein zweydeutiges Ding oder Rede.
Ærarium, die Schatzkammer.
Æſtimiren/ ſchaͤtzen/ groß oder hoch achten/ er iſt in keinen groſſen Æſtim, man haͤlt nicht viel von ihm. Wie hoch æſtimirt oder ſchaͤtzt der Herr dieſen Ring? Dieſer Menſch iſt ſeiner Meriten oder Tugenden hal- ber inæſtimable, unſchaͤtzbar/ ſtehet in groſſer Æſtime.
Affable, freundlich/ leutſelig.
Affairen/ Geſchaͤffte/ un homme d’affaires, ein Mann von Geſchaͤfften/ der viel zu thun hat/ les affai- res font les hommes, viele Sachen oder Ubung gibt geſchickte Leute/ & les hommes font les affaires, und wo Leute handeln mit einander/ da gibt es auch aller- hand Haͤndel.
Affectiren/ ſich zu etwas zwingen/ ſtellen/ als wolte man dieſer oder jener gerne ſeyn/ ein affectirtes oder gewungenes Weſen.
Affe-
D
<TEI><text><body><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0069"n="49"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">der fremden Handels-Woͤrter.</hi></fw><lb/>
mit ſolchen derjenige/ auf den ſie gezogen/ deſto eher<lb/>
Glauben beymeſſen moͤge.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Adungvem,</hi> auf ein Naͤgelein austrincken/ oder<lb/>ſeine <hirendition="#aq">Lection</hi> fertig/ auswendig wiſſen.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Adulteri</hi>ren/ ehebrechen/ ſchwaͤchen. <hirendition="#aq">it.</hi> etwas das<lb/>
an ſich ſonſt gut iſt/ verfaͤlſchen; daher <hirendition="#aq">adulterinum<lb/>ſigillum,</hi> ein falſch Zeichen.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Æmuli</hi>ren/ nachahmen/ nachaͤffen.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Ænigma,</hi> ein Raͤtzel oder dunckele Frage.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Æqualis,</hi> gleich/ aͤhnlich.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Æquilibrium,</hi> gleich inſtehend Gewicht.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Æquipari</hi>ren/ gegen einander vergleichen.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Æquivalent,</hi> ein gleichguͤltiges/ gleichwuͤrdiges<lb/>
Ding/ da eins ſo gut geſchaͤtzt wird als das andere.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Æquinoctium,</hi> die Zeit/ wann Tag und Nacht<lb/>
gleich iſt.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Æquivocum,</hi> ein zweydeutiges Ding oder Rede.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Ærarium,</hi> die Schatzkammer.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Æſtimi</hi>ren/ ſchaͤtzen/ groß oder hoch achten/ er iſt in<lb/>
keinen groſſen <hirendition="#aq">Æſtim,</hi> man haͤlt nicht viel von ihm.<lb/>
Wie hoch <hirendition="#aq">æſtimi</hi>rt oder ſchaͤtzt der Herr dieſen Ring?<lb/>
Dieſer Menſch iſt ſeiner <hirendition="#aq">Meri</hi>ten oder Tugenden hal-<lb/>
ber <hirendition="#aq">inæſtimable,</hi> unſchaͤtzbar/ ſtehet in groſſer <hirendition="#aq">Æſtime.</hi></p><lb/><p><hirendition="#aq">Affable,</hi> freundlich/ leutſelig.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Affai</hi>ren/ Geſchaͤffte/ <hirendition="#aq">un homme d’affaires,</hi> ein<lb/>
Mann von Geſchaͤfften/ der viel zu thun hat/ <hirendition="#aq">les affai-<lb/>
res font les hommes,</hi> viele Sachen oder Ubung gibt<lb/>
geſchickte Leute/ <hirendition="#aq">& les hommes font les affaires,</hi> und<lb/>
wo Leute handeln mit einander/ da gibt es auch aller-<lb/>
hand Haͤndel.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Affecti</hi>ren/ ſich zu etwas zwingen/ ſtellen/ als wolte<lb/>
man dieſer oder jener gerne ſeyn/ ein <hirendition="#aq">affectir</hi>tes oder<lb/>
gewungenes Weſen.</p><lb/><fwplace="bottom"type="sig">D</fw><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#aq">Affe-</hi></fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[49/0069]
der fremden Handels-Woͤrter.
mit ſolchen derjenige/ auf den ſie gezogen/ deſto eher
Glauben beymeſſen moͤge.
Adungvem, auf ein Naͤgelein austrincken/ oder
ſeine Lection fertig/ auswendig wiſſen.
Adulteriren/ ehebrechen/ ſchwaͤchen. it. etwas das
an ſich ſonſt gut iſt/ verfaͤlſchen; daher adulterinum
ſigillum, ein falſch Zeichen.
Æmuliren/ nachahmen/ nachaͤffen.
Ænigma, ein Raͤtzel oder dunckele Frage.
Æqualis, gleich/ aͤhnlich.
Æquilibrium, gleich inſtehend Gewicht.
Æquipariren/ gegen einander vergleichen.
Æquivalent, ein gleichguͤltiges/ gleichwuͤrdiges
Ding/ da eins ſo gut geſchaͤtzt wird als das andere.
Æquinoctium, die Zeit/ wann Tag und Nacht
gleich iſt.
Æquivocum, ein zweydeutiges Ding oder Rede.
Ærarium, die Schatzkammer.
Æſtimiren/ ſchaͤtzen/ groß oder hoch achten/ er iſt in
keinen groſſen Æſtim, man haͤlt nicht viel von ihm.
Wie hoch æſtimirt oder ſchaͤtzt der Herr dieſen Ring?
Dieſer Menſch iſt ſeiner Meriten oder Tugenden hal-
ber inæſtimable, unſchaͤtzbar/ ſtehet in groſſer Æſtime.
Affable, freundlich/ leutſelig.
Affairen/ Geſchaͤffte/ un homme d’affaires, ein
Mann von Geſchaͤfften/ der viel zu thun hat/ les affai-
res font les hommes, viele Sachen oder Ubung gibt
geſchickte Leute/ & les hommes font les affaires, und
wo Leute handeln mit einander/ da gibt es auch aller-
hand Haͤndel.
Affectiren/ ſich zu etwas zwingen/ ſtellen/ als wolte
man dieſer oder jener gerne ſeyn/ ein affectirtes oder
gewungenes Weſen.
Affe-
D
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Grundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bild… [mehr]
Grundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bildet die 4. Auflage des Werks. Die Erstauflage erschien 1699 bei Hoffmann in Ratzeburg (vgl. http://gso.gbv.de/DB=2.1/PPNSET?PPN=186867514).
Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717, S. 49. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/69>, abgerufen am 26.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.