Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717.

Bild:
<< vorherige Seite

der fremden Handels-Wörter.
mit solchen derjenige/ auf den sie gezogen/ desto eher
Glauben beymessen möge.

Adungvem, auf ein Nägelein austrincken/ oder
seine Lection fertig/ auswendig wissen.

Adulteriren/ ehebrechen/ schwächen. it. etwas das
an sich sonst gut ist/ verfälschen; daher adulterinum
sigillum,
ein falsch Zeichen.

AEmuliren/ nachahmen/ nachäffen.

AEnigma, ein Rätzel oder dunckele Frage.

AEqualis, gleich/ ähnlich.

AEquilibrium, gleich instehend Gewicht.

AEquipariren/ gegen einander vergleichen.

AEquivalent, ein gleichgültiges/ gleichwürdiges
Ding/ da eins so gut geschätzt wird als das andere.

AEquinoctium, die Zeit/ wann Tag und Nacht
gleich ist.

AEquivocum, ein zweydeutiges Ding oder Rede.

AErarium, die Schatzkammer.

AEstimiren/ schätzen/ groß oder hoch achten/ er ist in
keinen grossen AEstim, man hält nicht viel von ihm.
Wie hoch aestimirt oder schätzt der Herr diesen Ring?
Dieser Mensch ist seiner Meriten oder Tugenden hal-
ber inaestimable, unschätzbar/ stehet in grosser AEstime.

Affable, freundlich/ leutselig.

Affairen/ Geschäffte/ un homme d'affaires, ein
Mann von Geschäfften/ der viel zu thun hat/ les affai-
res font les hommes,
viele Sachen oder Ubung gibt
geschickte Leute/ & les hommes font les affaires, und
wo Leute handeln mit einander/ da gibt es auch aller-
hand Händel.

Affectiren/ sich zu etwas zwingen/ stellen/ als wolte
man dieser oder jener gerne seyn/ ein affectirtes oder
gewungenes Wesen.

Affe-
D

der fremden Handels-Woͤrter.
mit ſolchen derjenige/ auf den ſie gezogen/ deſto eher
Glauben beymeſſen moͤge.

Adungvem, auf ein Naͤgelein austrincken/ oder
ſeine Lection fertig/ auswendig wiſſen.

Adulteriren/ ehebrechen/ ſchwaͤchen. it. etwas das
an ſich ſonſt gut iſt/ verfaͤlſchen; daher adulterinum
ſigillum,
ein falſch Zeichen.

Æmuliren/ nachahmen/ nachaͤffen.

Ænigma, ein Raͤtzel oder dunckele Frage.

Æqualis, gleich/ aͤhnlich.

Æquilibrium, gleich inſtehend Gewicht.

Æquipariren/ gegen einander vergleichen.

Æquivalent, ein gleichguͤltiges/ gleichwuͤrdiges
Ding/ da eins ſo gut geſchaͤtzt wird als das andere.

Æquinoctium, die Zeit/ wann Tag und Nacht
gleich iſt.

Æquivocum, ein zweydeutiges Ding oder Rede.

Ærarium, die Schatzkammer.

Æſtimiren/ ſchaͤtzen/ groß oder hoch achten/ er iſt in
keinen groſſen Æſtim, man haͤlt nicht viel von ihm.
Wie hoch æſtimirt oder ſchaͤtzt der Herr dieſen Ring?
Dieſer Menſch iſt ſeiner Meriten oder Tugenden hal-
ber inæſtimable, unſchaͤtzbar/ ſtehet in groſſer Æſtime.

Affable, freundlich/ leutſelig.

Affairen/ Geſchaͤffte/ un homme d’affaires, ein
Mann von Geſchaͤfften/ der viel zu thun hat/ les affai-
res font les hommes,
viele Sachen oder Ubung gibt
geſchickte Leute/ & les hommes font les affaires, und
wo Leute handeln mit einander/ da gibt es auch aller-
hand Haͤndel.

Affectiren/ ſich zu etwas zwingen/ ſtellen/ als wolte
man dieſer oder jener gerne ſeyn/ ein affectirtes oder
gewungenes Weſen.

Affe-
D
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <div n="3">
          <p><pb facs="#f0069" n="49"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">der fremden Handels-Wo&#x0364;rter.</hi></fw><lb/>
mit &#x017F;olchen derjenige/ auf den &#x017F;ie gezogen/ de&#x017F;to eher<lb/>
Glauben beyme&#x017F;&#x017F;en mo&#x0364;ge.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Adungvem,</hi> auf ein Na&#x0364;gelein austrincken/ oder<lb/>
&#x017F;eine <hi rendition="#aq">Lection</hi> fertig/ auswendig wi&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Adulteri</hi>ren/ ehebrechen/ &#x017F;chwa&#x0364;chen. <hi rendition="#aq">it.</hi> etwas das<lb/>
an &#x017F;ich &#x017F;on&#x017F;t gut i&#x017F;t/ verfa&#x0364;l&#x017F;chen; daher <hi rendition="#aq">adulterinum<lb/>
&#x017F;igillum,</hi> ein fal&#x017F;ch Zeichen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Æmuli</hi>ren/ nachahmen/ nacha&#x0364;ffen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Ænigma,</hi> ein Ra&#x0364;tzel oder dunckele Frage.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Æqualis,</hi> gleich/ a&#x0364;hnlich.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Æquilibrium,</hi> gleich in&#x017F;tehend Gewicht.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Æquipari</hi>ren/ gegen einander vergleichen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Æquivalent,</hi> ein gleichgu&#x0364;ltiges/ gleichwu&#x0364;rdiges<lb/>
Ding/ da eins &#x017F;o gut ge&#x017F;cha&#x0364;tzt wird als das andere.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Æquinoctium,</hi> die Zeit/ wann Tag und Nacht<lb/>
gleich i&#x017F;t.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Æquivocum,</hi> ein zweydeutiges Ding oder Rede.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Ærarium,</hi> die Schatzkammer.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Æ&#x017F;timi</hi>ren/ &#x017F;cha&#x0364;tzen/ groß oder hoch achten/ er i&#x017F;t in<lb/>
keinen gro&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#aq">Æ&#x017F;tim,</hi> man ha&#x0364;lt nicht viel von ihm.<lb/>
Wie hoch <hi rendition="#aq">æ&#x017F;timi</hi>rt oder &#x017F;cha&#x0364;tzt der Herr die&#x017F;en Ring?<lb/>
Die&#x017F;er Men&#x017F;ch i&#x017F;t &#x017F;einer <hi rendition="#aq">Meri</hi>ten oder Tugenden hal-<lb/>
ber <hi rendition="#aq">inæ&#x017F;timable,</hi> un&#x017F;cha&#x0364;tzbar/ &#x017F;tehet in gro&#x017F;&#x017F;er <hi rendition="#aq">Æ&#x017F;time.</hi></p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Affable,</hi> freundlich/ leut&#x017F;elig.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Affai</hi>ren/ Ge&#x017F;cha&#x0364;ffte/ <hi rendition="#aq">un homme d&#x2019;affaires,</hi> ein<lb/>
Mann von Ge&#x017F;cha&#x0364;fften/ der viel zu thun hat/ <hi rendition="#aq">les affai-<lb/>
res font les hommes,</hi> viele Sachen oder Ubung gibt<lb/>
ge&#x017F;chickte Leute/ <hi rendition="#aq">&amp; les hommes font les affaires,</hi> und<lb/>
wo Leute handeln mit einander/ da gibt es auch aller-<lb/>
hand Ha&#x0364;ndel.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Affecti</hi>ren/ &#x017F;ich zu etwas zwingen/ &#x017F;tellen/ als wolte<lb/>
man die&#x017F;er oder jener gerne &#x017F;eyn/ ein <hi rendition="#aq">affectir</hi>tes oder<lb/>
gewungenes We&#x017F;en.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">D</fw>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Affe-</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[49/0069] der fremden Handels-Woͤrter. mit ſolchen derjenige/ auf den ſie gezogen/ deſto eher Glauben beymeſſen moͤge. Adungvem, auf ein Naͤgelein austrincken/ oder ſeine Lection fertig/ auswendig wiſſen. Adulteriren/ ehebrechen/ ſchwaͤchen. it. etwas das an ſich ſonſt gut iſt/ verfaͤlſchen; daher adulterinum ſigillum, ein falſch Zeichen. Æmuliren/ nachahmen/ nachaͤffen. Ænigma, ein Raͤtzel oder dunckele Frage. Æqualis, gleich/ aͤhnlich. Æquilibrium, gleich inſtehend Gewicht. Æquipariren/ gegen einander vergleichen. Æquivalent, ein gleichguͤltiges/ gleichwuͤrdiges Ding/ da eins ſo gut geſchaͤtzt wird als das andere. Æquinoctium, die Zeit/ wann Tag und Nacht gleich iſt. Æquivocum, ein zweydeutiges Ding oder Rede. Ærarium, die Schatzkammer. Æſtimiren/ ſchaͤtzen/ groß oder hoch achten/ er iſt in keinen groſſen Æſtim, man haͤlt nicht viel von ihm. Wie hoch æſtimirt oder ſchaͤtzt der Herr dieſen Ring? Dieſer Menſch iſt ſeiner Meriten oder Tugenden hal- ber inæſtimable, unſchaͤtzbar/ ſtehet in groſſer Æſtime. Affable, freundlich/ leutſelig. Affairen/ Geſchaͤffte/ un homme d’affaires, ein Mann von Geſchaͤfften/ der viel zu thun hat/ les affai- res font les hommes, viele Sachen oder Ubung gibt geſchickte Leute/ & les hommes font les affaires, und wo Leute handeln mit einander/ da gibt es auch aller- hand Haͤndel. Affectiren/ ſich zu etwas zwingen/ ſtellen/ als wolte man dieſer oder jener gerne ſeyn/ ein affectirtes oder gewungenes Weſen. Affe- D

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Grundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bild… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/69
Zitationshilfe: Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717, S. 49. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/69>, abgerufen am 26.11.2024.