Schooß komme/ daß mich GOtt schände/ und mit Leib und Seel zum Teufel sende/ etc.
Bey diesem Schwehren muß der Jude auf einer Schweines-Haut stehen/ die Junge gehabt binnen vierzehen Nächten/ die muß man aufschneiden bey den Rücken/ und sie ausbreiten auf die Zitzen/ da muß der Jude auf stehen barfuß/ bloß im Hemde/ und die gantze Hand auf das Gesetz-Buch Mosis/ insonderheit auf die 10. Gebot legen/ etc.
IV. Frantzösischer Contract, zwischen einen Kauffmann/ und seinen ange- nommenen Lehr-Diener/ der Geld zugibt.
AU nom de Dieu a ete paße le Contract sui- vant entre Monsr. du Four, Marchand de cette Ville d' Hambourg, & Jaqves du Barry, Fils de Mr. du Barry, Citoyen de Marchand de la Vil- le de Bourdeaux par leqvel le dit du Barry, s'en- gage pour trois ans, a servir le dit Sieur du Four sur son Contoir, promettant de luy rendre tout le service, dont il sera capable, en ce qvi con- cernera son commerce, tant au dedans, qv'au dehors de prendre bien a Coeur, tout ce qvi le regardera, & de ne rien faire, ny entre prendre a son prejudice, comme aussi de ne rien decour- vrir a qvi qve ce soit, pour ce qvi est des cor- respondences ou du Commerce du dit s' Du Four, soit a present soit a venir, promettant aus- si d'eviter les mauvaises compagnies, & se com- porter en toute fidelite & sagesse, qv' un Com- mis doit faire, & cela moyennant le prix de cin-
qvan-
M m m 2
verſchiedenerContracten, &c.
Schooß komme/ daß mich GOtt ſchaͤnde/ und mit Leib und Seel zum Teufel ſende/ ꝛc.
Bey dieſem Schwehren muß der Jude auf einer Schweines-Haut ſtehen/ die Junge gehabt binnen vierzehen Naͤchten/ die muß man aufſchneiden bey den Ruͤcken/ und ſie ausbreiten auf die Zitzen/ da muß der Jude auf ſtehen barfuß/ bloß im Hemde/ und die gantze Hand auf das Geſetz-Buch Moſis/ inſonderheit auf die 10. Gebot legen/ ꝛc.
IV. Frantzoͤſiſcher Contract, zwiſchen einen Kauffmann/ und ſeinen ange- nom̃enen Lehr-Diener/ der Geld zugibt.
AU nom de Dieu a été paßé le Contract ſui- vant entre Monſr. du Four, Marchand de cette Ville d’ Hambourg, & Jaqves du Barry, Fils de Mr. du Barry, Citoyen de Marchand de la Vil- le de Bourdeaux par leqvel le dit du Barry, s’en- gage pour trois ans, a ſervir le dit Sieur du Four ſur ſon Contoir, promettant de luy rendre tout le ſervice, dont il ſera capable, en ce qvi con- cernera ſon commerce, tant au dedans, qv’au dehors de prendre bien a Cœur, tout ce qvi le regardera, & de ne rien faire, ny entre prendre a ſon prejudice, comme auſſi de ne rien decour- vrir a qvi qve ce ſoit, pour ce qvi eſt des cor- reſpondences ou du Commerce du dit s’ Du Four, ſoit a preſent ſoit a venir, promettant auſ- ſi d’eviter les mauvaiſes compagnies, & ſe com- porter en toute fidelitè & ſageſſe, qv’ un Com- mis doit faire, & cela moyennant le prix de cin-
qvan-
M m m 2
<TEI><text><body><divn="3"><divn="4"><p><pbfacs="#f0931"n="915"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">verſchiedener</hi><hirendition="#aq"><hirendition="#i">Contracten, &c.</hi></hi></fw><lb/>
Schooß komme/ daß mich GOtt ſchaͤnde/ und mit Leib<lb/>
und Seel zum Teufel ſende/ ꝛc.</p><lb/><list><item>Bey dieſem Schwehren muß der Jude auf einer<lb/>
Schweines-Haut ſtehen/ die Junge gehabt binnen<lb/>
vierzehen Naͤchten/ die muß man aufſchneiden bey<lb/>
den Ruͤcken/ und ſie ausbreiten auf die Zitzen/ da<lb/>
muß der Jude auf ſtehen barfuß/ bloß im Hemde/<lb/>
und die gantze Hand auf das Geſetz-Buch Moſis/<lb/>
inſonderheit auf die 10. Gebot legen/ ꝛc.</item></list></div><lb/><divn="4"><head><hirendition="#b"><hirendition="#aq">IV.</hi> Frantzoͤſiſcher <hirendition="#aq">Contract,</hi> zwiſchen<lb/>
einen Kauffmann/ und ſeinen ange-<lb/>
nom̃enen Lehr-Diener/ der Geld zugibt.</hi></head><lb/><p><hirendition="#aq"><hirendition="#in">A</hi>U nom de Dieu a été paßé le Contract ſui-<lb/>
vant entre Monſr. du Four, Marchand de<lb/>
cette Ville d’ Hambourg, & Jaqves du Barry, Fils<lb/>
de Mr. du Barry, Citoyen de Marchand de la Vil-<lb/>
le de Bourdeaux par leqvel le dit du Barry, s’en-<lb/>
gage pour trois ans, a ſervir le dit Sieur du Four<lb/>ſur ſon Contoir, promettant de luy rendre tout<lb/>
le ſervice, dont il ſera capable, en ce qvi con-<lb/>
cernera ſon commerce, tant au dedans, qv’au<lb/>
dehors de prendre bien a Cœur, tout ce qvi le<lb/>
regardera, & de ne rien faire, ny entre prendre<lb/>
a ſon prejudice, comme auſſi de ne rien decour-<lb/>
vrir a qvi qve ce ſoit, pour ce qvi eſt des cor-<lb/>
reſpondences ou du Commerce du dit s’ Du<lb/>
Four, ſoit a preſent ſoit a venir, promettant auſ-<lb/>ſi d’eviter les mauvaiſes compagnies, &ſe com-<lb/>
porter en toute fidelitè &ſageſſe, qv’ un Com-<lb/>
mis doit faire, & cela moyennant le prix de cin-</hi><lb/><fwplace="bottom"type="sig">M m m 2</fw><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#aq">qvan-</hi></fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[915/0931]
verſchiedener Contracten, &c.
Schooß komme/ daß mich GOtt ſchaͤnde/ und mit Leib
und Seel zum Teufel ſende/ ꝛc.
Bey dieſem Schwehren muß der Jude auf einer
Schweines-Haut ſtehen/ die Junge gehabt binnen
vierzehen Naͤchten/ die muß man aufſchneiden bey
den Ruͤcken/ und ſie ausbreiten auf die Zitzen/ da
muß der Jude auf ſtehen barfuß/ bloß im Hemde/
und die gantze Hand auf das Geſetz-Buch Moſis/
inſonderheit auf die 10. Gebot legen/ ꝛc.
IV. Frantzoͤſiſcher Contract, zwiſchen
einen Kauffmann/ und ſeinen ange-
nom̃enen Lehr-Diener/ der Geld zugibt.
AU nom de Dieu a été paßé le Contract ſui-
vant entre Monſr. du Four, Marchand de
cette Ville d’ Hambourg, & Jaqves du Barry, Fils
de Mr. du Barry, Citoyen de Marchand de la Vil-
le de Bourdeaux par leqvel le dit du Barry, s’en-
gage pour trois ans, a ſervir le dit Sieur du Four
ſur ſon Contoir, promettant de luy rendre tout
le ſervice, dont il ſera capable, en ce qvi con-
cernera ſon commerce, tant au dedans, qv’au
dehors de prendre bien a Cœur, tout ce qvi le
regardera, & de ne rien faire, ny entre prendre
a ſon prejudice, comme auſſi de ne rien decour-
vrir a qvi qve ce ſoit, pour ce qvi eſt des cor-
reſpondences ou du Commerce du dit s’ Du
Four, ſoit a preſent ſoit a venir, promettant auſ-
ſi d’eviter les mauvaiſes compagnies, & ſe com-
porter en toute fidelitè & ſageſſe, qv’ un Com-
mis doit faire, & cela moyennant le prix de cin-
qvan-
M m m 2
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Grundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bild… [mehr]
Grundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bildet die 4. Auflage des Werks. Die Erstauflage erschien 1699 bei Hoffmann in Ratzeburg (vgl. http://gso.gbv.de/DB=2.1/PPNSET?PPN=186867514).
Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717, S. 915. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/931>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.