Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Marperger, Paul Jacob: Beschreibung Des Hutmacher-Handwercks. Altenburg, 1719.

Bild:
<< vorherige Seite

Beschreibung
verbo collatae Doctoris. Curate o Mei, ne ad-
mittatis facinus, nobili hoc ornatu indignum

Porro digitos vestros cingo annulis, quibus
publica vobis in respondendo ac judicando
tribuitur fides, vulgo itaque poenam gravi-
orem incurretis, si hanc vel semel fefelleri-
tis.

Tandem Ora vestra excipio osculis, his e-
nim ob honorem, quem accepistis, dignos
vos judicamus, ut in nostro agatis consortio,
ut jure auctoritateque utamini nobiscum
communi.

Adextremum vobis omnibus novos gratu-
lor honores, prolixiorianimo quam verbis,
der Deus immortalis, ut floreat per vos Ju-
stitiae cultus, ut collati atque promeriti ho-
nores excitent in clientibus fiduciam, ut ve-
stra implorent probentque Consilia, & pa-
trocinia, reddantque illa honoratissima.


Von dem Corno oder Hertzoglichen Hut des
Doge zu Venedig ist zu wissen, daß solches Cor-
no
benennet werde, weil es vorn fast wie ein Horn
zugespitzt in die Höhe gehet. Solches Corno ist
rund herum mit einer Reyhe grosse Perlen und
Edelgesteinen besetzet, und hat vorn einen grossen
Rubin, der 100. tausend Cronen werth ist, über
welchen ein Diamant von noch höhern Werth
zu sehen. Der Circul ist von Gold, der Uber-
zug von Carmoisin-Sammet; Es wird dieses

Cor-

Beſchreibung
verbo collatæ Doctoris. Curate o Mei, ne ad-
mittatis facinus, nobili hoc ornatu indignum

Porro digitos veſtros cingo annulis, quibus
publica vobis in reſpondendo ac judicando
tribuitur fides, vulgo itaque pœnam gravi-
orem incurretis, ſi hanc vel ſemel fefelleri-
tis.

Tandem Ora veſtra excipio oſculis, his e-
nim ob honorem, quem accepiſtis, dignos
vos judicamus, ut in noſtro agatis conſortio,
ut jure auctoritateque utamini nobiscum
communi.

Adextremum vobis omnibus novos gratu-
lor honores, prolixiorianimo quam verbis,
der Deus immortalis, ut floreat per vos Ju-
ſtitiæ cultus, ut collati atque promeriti ho-
nores excitent in clientibus fiduciam, ut ve-
ſtra implorent probentque Conſilia, & pa-
trocinia, reddantque illa honoratisſima.


Von dem Corno oder Hertzoglichen Hut des
Doge zu Venedig iſt zu wiſſen, daß ſolches Cor-
no
benennet werde, weil es vorn faſt wie ein Horn
zugeſpitzt in die Hoͤhe gehet. Solches Corno iſt
rund herum mit einer Reyhe groſſe Perlen und
Edelgeſteinen beſetzet, und hat vorn einen groſſen
Rubin, der 100. tauſend Cronen werth iſt, uͤber
welchen ein Diamant von noch hoͤhern Werth
zu ſehen. Der Circul iſt von Gold, der Uber-
zug von Carmoiſin-Sammet; Es wird dieſes

Cor-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <cit>
          <quote>
            <p>
              <pb facs="#f0072" n="66"/>
              <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Be&#x017F;chreibung</hi> </fw><lb/> <hi rendition="#aq">verbo collatæ Doctoris. Curate o Mei, ne ad-<lb/>
mittatis facinus, nobili hoc ornatu indignum</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">P<hi rendition="#i">orro</hi> digitos ve&#x017F;tros cingo annulis, quibus<lb/>
publica vobis in re&#x017F;pondendo ac judicando<lb/>
tribuitur fides, vulgo itaque p&#x0153;nam gravi-<lb/>
orem incurretis, &#x017F;i hanc vel &#x017F;emel fefelleri-<lb/>
tis.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tandem</hi> Ora ve&#x017F;tra excipio o&#x017F;culis, his e-<lb/>
nim ob honorem, quem accepi&#x017F;tis, dignos<lb/>
vos judicamus, ut in no&#x017F;tro agatis con&#x017F;ortio,<lb/>
ut jure auctoritateque utamini nobiscum<lb/>
communi.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Adextremum</hi> vobis omnibus novos gratu-<lb/>
lor honores, prolixiorianimo quam verbis,<lb/>
der Deus immortalis, ut floreat per vos Ju-<lb/>
&#x017F;titiæ cultus, ut collati atque promeriti ho-<lb/>
nores excitent in clientibus fiduciam, ut ve-<lb/>
&#x017F;tra implorent probentque Con&#x017F;ilia, &amp; pa-<lb/>
trocinia, reddantque illa honoratis&#x017F;ima.</hi> </p>
          </quote>
          <bibl/>
        </cit><lb/>
        <p>Von dem <hi rendition="#aq">Corno</hi> oder Hertzoglichen Hut des<lb/><hi rendition="#aq">Doge</hi> zu Venedig i&#x017F;t zu wi&#x017F;&#x017F;en, daß &#x017F;olches <hi rendition="#aq">Cor-<lb/>
no</hi> benennet werde, weil es vorn fa&#x017F;t wie ein Horn<lb/>
zuge&#x017F;pitzt in die Ho&#x0364;he gehet. Solches Corno i&#x017F;t<lb/>
rund herum mit einer Reyhe gro&#x017F;&#x017F;e Perlen und<lb/>
Edelge&#x017F;teinen be&#x017F;etzet, und hat vorn einen gro&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Rubin, der 100. tau&#x017F;end Cronen werth i&#x017F;t, u&#x0364;ber<lb/>
welchen ein Diamant von noch ho&#x0364;hern Werth<lb/>
zu &#x017F;ehen. Der Circul i&#x017F;t von Gold, der Uber-<lb/>
zug von Carmoi&#x017F;in-Sammet; Es wird die&#x017F;es<lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">Cor-</hi></fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[66/0072] Beſchreibung verbo collatæ Doctoris. Curate o Mei, ne ad- mittatis facinus, nobili hoc ornatu indignum Porro digitos veſtros cingo annulis, quibus publica vobis in reſpondendo ac judicando tribuitur fides, vulgo itaque pœnam gravi- orem incurretis, ſi hanc vel ſemel fefelleri- tis. Tandem Ora veſtra excipio oſculis, his e- nim ob honorem, quem accepiſtis, dignos vos judicamus, ut in noſtro agatis conſortio, ut jure auctoritateque utamini nobiscum communi. Adextremum vobis omnibus novos gratu- lor honores, prolixiorianimo quam verbis, der Deus immortalis, ut floreat per vos Ju- ſtitiæ cultus, ut collati atque promeriti ho- nores excitent in clientibus fiduciam, ut ve- ſtra implorent probentque Conſilia, & pa- trocinia, reddantque illa honoratisſima. Von dem Corno oder Hertzoglichen Hut des Doge zu Venedig iſt zu wiſſen, daß ſolches Cor- no benennet werde, weil es vorn faſt wie ein Horn zugeſpitzt in die Hoͤhe gehet. Solches Corno iſt rund herum mit einer Reyhe groſſe Perlen und Edelgeſteinen beſetzet, und hat vorn einen groſſen Rubin, der 100. tauſend Cronen werth iſt, uͤber welchen ein Diamant von noch hoͤhern Werth zu ſehen. Der Circul iſt von Gold, der Uber- zug von Carmoiſin-Sammet; Es wird dieſes Cor-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_hutmacher_1719
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_hutmacher_1719/72
Zitationshilfe: Marperger, Paul Jacob: Beschreibung Des Hutmacher-Handwercks. Altenburg, 1719. , S. 66. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_hutmacher_1719/72>, abgerufen am 21.11.2024.