Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Marperger, Paul Jacob: Beschreibung Des Hutmacher-Handwercks. Altenburg, 1719.

Bild:
<< vorherige Seite

des Hutmacher-Handwercks.
der Reise-Mänteln, und auch ohne dieselbe ge-
nommen; dahero abermah! Martialis:

Si possem, totas cuperem misisse lacernas,
Nunc tantum capiti munera mitto Tui.

Es wurden aber solche Kappen Liburnici ge-
nannt, weil man sie aus Liburnischer (oder aus
der Gegend, wo ietzt die Stadt und der Haven
Livorno in Jtalien lieget) gefallener Wolle,
machte, und zwar wurden sie starck gewalcket,
damit sie fein dick und wolligt werden, und den
Regen, Schnee und Kälte desto besser abhalten
möchten; dahero Jevenalis Sat. 3. de Curio
dentato
schreibet:

Fictilibus caenare pudet, quod turpe ne-
gabit,
Translatus subito ad Marsos mensamque
Sabellam,
Contentus illic Veneto duroque cucullo.

Daß aber solche Kappen mehr von gemeinen als
vornehmen Leuten, sonderlich aber, wenn man
des Nachts herumschwermen, und sich verklei-
den wollen, gebrauchet worden; solches bezeu-
get der Poet von der nach dem Hur-Hauß gehen-
den Messalina, in folgenden Worten:

Sumere nocturnos Meretrix Augusta Cu-
cullos,
Sed nigrum Flavo crinem abscondente
Galero.

Woraus erhellet, daß zwischen einem Cucullo
und Galero ein Unterscheid, beyde aber eine Be-

de-
E 3

des Hutmacher-Handwercks.
der Reiſe-Maͤnteln, und auch ohne dieſelbe ge-
nommen; dahero abermah! Martialis:

Si poſſem, totas cuperem miſiſſe lacernas,
Nunc tantum capiti munera mitto Tui.

Es wurden aber ſolche Kappen Liburnici ge-
nannt, weil man ſie aus Liburniſcher (oder aus
der Gegend, wo ietzt die Stadt und der Haven
Livorno in Jtalien lieget) gefallener Wolle,
machte, und zwar wurden ſie ſtarck gewalcket,
damit ſie fein dick und wolligt werden, und den
Regen, Schnee und Kaͤlte deſto beſſer abhalten
moͤchten; dahero Jevenalis Sat. 3. de Curio
dentato
ſchreibet:

Fictilibus cænare pudet, quod turpe ne-
gabit,
Translatus ſubito ad Marſos menſamque
Sabellam,
Contentus illic Veneto duroque cucullo.

Daß aber ſolche Kappen mehr von gemeinen als
vornehmen Leuten, ſonderlich aber, wenn man
des Nachts herumſchwermen, und ſich verklei-
den wollen, gebrauchet worden; ſolches bezeu-
get der Poet von der nach dem Hur-Hauß gehen-
den Meſſalina, in folgenden Worten:

Sumere nocturnos Meretrix Auguſta Cu-
cullos,
Sed nigrum Flavo crinem abſcondente
Galero.

Woraus erhellet, daß zwiſchen einem Cucullo
und Galero ein Unterſcheid, beyde aber eine Be-

de-
E 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0075" n="69"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">des Hutmacher-Handwercks.</hi></fw><lb/>
der Rei&#x017F;e-Ma&#x0364;nteln, und auch ohne die&#x017F;elbe ge-<lb/>
nommen; dahero abermah! <hi rendition="#aq">Martialis:</hi></p><lb/>
        <lg type="poem">
          <l> <hi rendition="#aq">Si po&#x017F;&#x017F;em, totas cuperem mi&#x017F;i&#x017F;&#x017F;e lacernas,</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#et">Nunc tantum capiti munera mitto Tui.</hi> </hi> </l>
        </lg><lb/>
        <p>Es wurden aber &#x017F;olche Kappen <hi rendition="#aq">Liburnici</hi> ge-<lb/>
nannt, weil man &#x017F;ie aus <hi rendition="#aq">Liburni</hi>&#x017F;cher (oder aus<lb/>
der Gegend, wo ietzt die Stadt und der Haven<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">L</hi>ivorno</hi> in Jtalien lieget) gefallener Wolle,<lb/>
machte, und zwar wurden &#x017F;ie &#x017F;tarck gewalcket,<lb/>
damit &#x017F;ie fein dick und wolligt werden, und den<lb/>
Regen, Schnee und Ka&#x0364;lte de&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;er abhalten<lb/>
mo&#x0364;chten; dahero <hi rendition="#aq">Jevenalis Sat. 3. de Curio<lb/>
dentato</hi> &#x017F;chreibet:</p><lb/>
        <cit>
          <quote> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">Fictilibus cænare pudet, quod turpe ne-<lb/>
gabit,<lb/>
Translatus &#x017F;ubito ad Mar&#x017F;os men&#x017F;amque<lb/>
Sabellam,<lb/>
Contentus illic Veneto duroque cucullo.</hi> </hi> </quote>
          <bibl/>
        </cit><lb/>
        <p>Daß aber &#x017F;olche Kappen mehr von gemeinen als<lb/>
vornehmen Leuten, &#x017F;onderlich aber, wenn man<lb/>
des Nachts herum&#x017F;chwermen, und &#x017F;ich verklei-<lb/>
den wollen, gebrauchet worden; &#x017F;olches bezeu-<lb/>
get der <hi rendition="#aq">Poet</hi> von der nach dem Hur-Hauß gehen-<lb/>
den <hi rendition="#aq">Me&#x017F;&#x017F;alina,</hi> in folgenden Worten:</p><lb/>
        <cit>
          <quote> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">Sumere nocturnos Meretrix Augu&#x017F;ta Cu-<lb/>
cullos,<lb/>
Sed nigrum Flavo crinem ab&#x017F;condente<lb/>
Galero.</hi> </hi> </quote>
          <bibl/>
        </cit><lb/>
        <p>Woraus erhellet, daß zwi&#x017F;chen einem <hi rendition="#aq">Cucullo</hi><lb/>
und <hi rendition="#aq">Galero</hi> ein Unter&#x017F;cheid, beyde aber eine Be-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">E 3</fw><fw place="bottom" type="catch">de-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[69/0075] des Hutmacher-Handwercks. der Reiſe-Maͤnteln, und auch ohne dieſelbe ge- nommen; dahero abermah! Martialis: Si poſſem, totas cuperem miſiſſe lacernas, Nunc tantum capiti munera mitto Tui. Es wurden aber ſolche Kappen Liburnici ge- nannt, weil man ſie aus Liburniſcher (oder aus der Gegend, wo ietzt die Stadt und der Haven Livorno in Jtalien lieget) gefallener Wolle, machte, und zwar wurden ſie ſtarck gewalcket, damit ſie fein dick und wolligt werden, und den Regen, Schnee und Kaͤlte deſto beſſer abhalten moͤchten; dahero Jevenalis Sat. 3. de Curio dentato ſchreibet: Fictilibus cænare pudet, quod turpe ne- gabit, Translatus ſubito ad Marſos menſamque Sabellam, Contentus illic Veneto duroque cucullo. Daß aber ſolche Kappen mehr von gemeinen als vornehmen Leuten, ſonderlich aber, wenn man des Nachts herumſchwermen, und ſich verklei- den wollen, gebrauchet worden; ſolches bezeu- get der Poet von der nach dem Hur-Hauß gehen- den Meſſalina, in folgenden Worten: Sumere nocturnos Meretrix Auguſta Cu- cullos, Sed nigrum Flavo crinem abſcondente Galero. Woraus erhellet, daß zwiſchen einem Cucullo und Galero ein Unterſcheid, beyde aber eine Be- de- E 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_hutmacher_1719
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_hutmacher_1719/75
Zitationshilfe: Marperger, Paul Jacob: Beschreibung Des Hutmacher-Handwercks. Altenburg, 1719. , S. 69. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_hutmacher_1719/75>, abgerufen am 21.11.2024.