Mascov, Johann Jakob: Geschichte der Teutschen. Bd. 1. Leipzig, 1726.Sechstes Buch. Geschichte der Teutschen Herrschafft der Ost-Gothen, die sich bißher nur längst dem Ponto Euxinoerstrecket, höher gegen Norden heraus geführet. Er hat die Erulos, unter ihrem Fürsten Alarico, bezwungen 2, und sich auch an die Wenden gewaget. Diese gehören mit unter den Namen der Sarmaten, und mögen sich vormals bis an die Ost-See ausgebreitet haben, die daher beym ptolomaeo sinus Venedicus genennet wird 3. iornandes meldet, daß zu seiner Zeit der Name der Wenden drey Völcker, nemlich die eigentlich so genannten Wenden, die Slaven und Anten, in sich begrieffen habe 4. Diese Völcker sind nachmahls zur umbringen lassen, wirfft er L. IX. ep. 1. vor: Nam & hoc nobilitati uestrae fuisset adiectum, si inter Hasdingorum stirpem retinuissetis Amali sanguinis purpuream dignitatem. Eben dieser König rühmet L. II. ep. 25. die Historie der Gothen, so cassi- odorvs aufgesetzet, von welcher wir aber ietzo nur des iornandis kurtzen Begrief haben, und sagt unter andern: Iste Amalos generis sui claritati restituit: euidenter ostendens, in decimam septimam progeniem stirpem nos habere regalem. Und man müste noch ietzt vor selbiges Geschlecht Hochachtung haben, wenn die aus demselben entsprossenen Printzen alle des Königes Theodorici Lehren, daß ein Printz die Hoheit seines Stammes durch gleichmäßige Tu- genden an den Tag legen müsse, beobachtet. Denn derselbe schreibet L. IV. ep. 39. an seinen Anverwand- ten, Theodahatum, über dessen Geitz und Ungerech- tigkeit war geklaget worden: Amali sanguinis uirum non decet uulgare desiderium. 2 iornandes c. 23. Gothorum rege Ge- berich rebus excedente humanis, post temporis ali- quod spatium Ermanaricus, nobilissimus Amalorum, in regno successit, qui multas ac bellicosissimas Arctoas gentes perdomuit & suis parere legibus fecit. Quem merito nonnulli Alexandro Magno comparauere maiores. Habebat siquidem, quos domuerat, Gothos, Scythas, Thuidos in Aunxis, Vasinabroncas, Merens, Mordensimnis, Caris, Rocas, Tadzans, Athual, Nauego, Bubegen- tas, Coldas, & cum tantorum seruitio charus baberetur, non passus est, nisi & gentem Erulorum, quibus praeerat Alaricus, magna ex parte truci- datam, reliquam suae subigeret ditioni. Nam praedicta gens, Ablauio historico referente, iuxta Maeotidas paludes habitans in locis stagnantibus, quos Graeci Ele uocant, Eruli nominati sunt, quanto uelox, eo amplius superbissima. Nulla siquidem erat tunc gens, quae non leuem armaturam in acie sua ex ipsis elegerint. Sed quamuis uelocitas eorum ab aliis saepe bellantibus non euacuaretur, Gothorum tamen stabilitati sabiacuit, & tarditati; fecitque causa fortunae, ut & ipsi inter reliquas gentes Getarum regi Ermanarico seruierint. Die Namen der Volcker, die beym iornande in dieser Stelle [Spaltenumbruch] vorkommen, sind so verderbt, daß bey den wenigsten eine Spuhr, wie sie eigentlich geheissen, zu finden. 3 ptolomaevs L. III. c. 5. Tenent Sarma- tiam gentes maximae, VENEDAE, PER TO- TVM VENEDICVM SINVM. Et super Daciam Peucini, & Bastarnae, & qui totum Maeotidis latus tenent, Iazyges ac Roxolani, & qui interiores sunt iis Hamaxobii, & Alauni Scy- thae. Minores autem gentes tenent Sarmatiam, penes Vistulam quidem fluuium, sub Venedis Gy- thones & Phynni, post Bulanes, sub quibus Phrun- gundiones, post Auariui, iuxta caput Vistulae amnis. Sub bis Ombrones, post Anatophracti, post Burgiones, post Arsyetae, post Sobori, post Piengitae, & Bessi penes Carpatum montem. Iis omnibus orientaliores sunt SVB VENEDIS quidem iterum GALINDAE, & SVDENI, & Stauani usque ad Alaunos. ptolemaevs wirfft zwar auch in diesen Worten die Völcker, deren er gedencket, sehr unter einander, doch hat hart- knoch im alten und neuen Preußen. P. I. c. 1. §. 10. sich diese Stelle zu Nutze zu machen ge- suchet. plinivs hat bereits hist. nat. L. IV. c. 13. gedacht: Quidam haec habitari ad Vistulam usque fluuium a Sarmatis, Venedis, Scirris & Hirris tradunt. 4 iornandes l. c. Post Erulorum caedem
idem Ermanaricus in Venetos arma commouit, qui quamuis armis disperiti, sed numerositate pollentes primo resistere conabantur. Sed nihil ualet multi- tudo in bello, praesertim ubi & multitudo armata aduenerit. Nam bi, ut initio expositionis, uel catalogo gentis dicere coepimus, ab una stirpe exorti, tria nunc nomina reddidere, i. e. Veneti, Antes, Sclaui: qui quamuis nunc, ita facientibus peccatis nostris, ubique saeuiunt, tamen tunc omnes Erma- narici imperiis seruiebant. Weil hier der Wenden gedacht wird, wollen wir den merckwürdigen locum aus dem procopio hersetzen: de bello Goth. L. III. c. 14. p. 313. Hi populi, Sclaueni inquam, & Antae, non uni parent uiro, sed ab antiquo in populari imperio uitam agunt, ac propterea utilita- tes & damna apud ipsos in commune uocari solent. Aliarum etiam rerum fere omnium ratio ab utrisque [Ende Spaltensatz] bar- Sechſtes Buch. Geſchichte der Teutſchen Herrſchafft der Oſt-Gothen, die ſich bißher nur laͤngſt dem Ponto Euxinoerſtrecket, hoͤher gegen Norden heraus gefuͤhret. Er hat die Erulos, unter ihrem Fuͤrſten Alarico, bezwungen 2, und ſich auch an die Wenden gewaget. Dieſe gehoͤren mit unter den Namen der Sarmaten, und moͤgen ſich vormals bis an die Oſt-See ausgebreitet haben, die daher beym ptolomaeo ſinus Venedicus genennet wird 3. iornandes meldet, daß zu ſeiner Zeit der Name der Wenden drey Voͤlcker, nemlich die eigentlich ſo genannten Wenden, die Slaven und Anten, in ſich begrieffen habe 4. Dieſe Voͤlcker ſind nachmahls zur umbringen laſſen, wirfft er L. IX. ep. 1. vor: Nam & hoc nobilitati ueſtrae fuiſſet adiectum, ſi inter Hasdingorum ſtirpem retinuiſſetis Amali ſanguinis purpuream dignitatem. Eben dieſer Koͤnig ruͤhmet L. II. ep. 25. die Hiſtorie der Gothen, ſo cassi- odorvs aufgeſetzet, von welcher wir aber ietzo nur des iornandis kurtzen Begrief haben, und ſagt unter andern: Iſte Amalos generis ſui claritati reſtituit: euidenter oſtendens, in decimam ſeptimam progeniem ſtirpem nos habere regalem. Und man muͤſte noch ietzt vor ſelbiges Geſchlecht Hochachtung haben, wenn die aus demſelben entſproſſenen Printzen alle des Koͤniges Theodorici Lehren, daß ein Printz die Hoheit ſeines Stammes durch gleichmaͤßige Tu- genden an den Tag legen muͤſſe, beobachtet. Denn derſelbe ſchreibet L. IV. ep. 39. an ſeinen Anverwand- ten, Theodahatum, uͤber deſſen Geitz und Ungerech- tigkeit war geklaget worden: Amali ſanguinis uirum non decet uulgare deſiderium. 2 iornandes c. 23. Gothorum rege Ge- berich rebus excedente humanis, poſt temporis ali- quod ſpatium Ermanaricus, nobiliſſimus Amalorum, in regno ſucceſſit, qui multas ac bellicoſiſſimas Arctoas gentes perdomuit & ſuis parere legibus fecit. Quem merito nonnulli Alexandro Magno comparauere maiores. Habebat ſiquidem, quos domuerat, Gothos, Scythas, Thuidos in Aunxis, Vaſinabroncas, Merens, Mordenſimnis, Caris, Rocas, Tadzans, Athual, Nauego, Bubegen- tas, Coldas, & cum tantorum ſeruitio charus baberetur, non paſſus eſt, niſi & gentem Erulorum, quibus praeerat Alaricus, magna ex parte truci- datam, reliquam ſuae ſubigeret ditioni. Nam praedicta gens, Ablauio hiſtorico referente, iuxta Maeotidas paludes habitans in locis ſtagnantibus, quos Graeci Ele uocant, Eruli nominati ſunt, quanto uelox, eo amplius ſuperbiſſima. Nulla ſiquidem erat tunc gens, quae non leuem armaturam in acie ſua ex ipſis elegerint. Sed quamuis uelocitas eorum ab aliis ſaepe bellantibus non euacuaretur, Gothorum tamen ſtabilitati ſabiacuit, & tarditati; fecitque cauſa fortunae, ut & ipſi inter reliquas gentes Getarum regi Ermanarico ſeruierint. Die Namen der Volcker, die beym iornande in dieſer Stelle [Spaltenumbruch] vorkommen, ſind ſo verderbt, daß bey den wenigſten eine Spuhr, wie ſie eigentlich geheiſſen, zu finden. 3 ptolomaevs L. III. c. 5. Tenent Sarma- tiam gentes maximae, VENEDAE, PER TO- TVM VENEDICVM SINVM. Et ſuper Daciam Peucini, & Baſtarnae, & qui totum Maeotidis latus tenent, Iazyges ac Roxolani, & qui interiores ſunt iis Hamaxobii, & Alauni Scy- thae. Minores autem gentes tenent Sarmatiam, penes Viſtulam quidem fluuium, ſub Venedis Gy- thones & Phynni, poſt Bulanes, ſub quibus Phrun- gundiones, poſt Auariui, iuxta caput Viſtulae amnis. Sub bis Ombrones, poſt Anatophracti, poſt Burgiones, poſt Arſyetae, poſt Sobori, poſt Piengitae, & Beſſi penes Carpatum montem. Iis omnibus orientaliores ſunt SVB VENEDIS quidem iterum GALINDAE, & SVDENI, & Stauani usque ad Alaunos. ptolemaevs wirfft zwar auch in dieſen Worten die Voͤlcker, deren er gedencket, ſehr unter einander, doch hat hart- knoch im alten und neuen Preußen. P. I. c. 1. §. 10. ſich dieſe Stelle zu Nutze zu machen ge- ſuchet. plinivs hat bereits hiſt. nat. L. IV. c. 13. gedacht: Quidam haec habitari ad Viſtulam usque fluuium a Sarmatis, Venedis, Scirris & Hirris tradunt. 4 iornandes l. c. Poſt Erulorum caedem
idem Ermanaricus in Venetos arma commouit, qui quamuis armis diſperiti, ſed numeroſitate pollentes primo reſiſtere conabantur. Sed nihil ualet multi- tudo in bello, praeſertim ubi & multitudo armata aduenerit. Nam bi, ut initio expoſitionis, uel catalogo gentis dicere coepimus, ab una ſtirpe exorti, tria nunc nomina reddidere, i. e. Veneti, Antes, Sclaui: qui quamuis nunc, ita facientibus peccatis noſtris, ubique ſaeuiunt, tamen tunc omnes Erma- narici imperiis ſeruiebant. Weil hier der Wenden gedacht wird, wollen wir den merckwuͤrdigen locum aus dem procopio herſetzen: de bello Goth. L. III. c. 14. p. 313. Hi populi, Sclaueni inquam, & Antae, non uni parent uiro, ſed ab antiquo in populari imperio uitam agunt, ac propterea utilita- tes & damna apud ipſos in commune uocari ſolent. Aliarum etiam rerum fere omnium ratio ab utrisque [Ende Spaltensatz] bar- <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0276" n="242"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sechſtes Buch. Geſchichte der Teutſchen</hi></fw><lb/> Herrſchafft der Oſt-Gothen, die ſich bißher nur laͤngſt dem <hi rendition="#aq">Ponto Euxino</hi><lb/> erſtrecket, hoͤher gegen Norden heraus gefuͤhret. Er hat die <hi rendition="#aq">Erulos,</hi> unter<lb/> ihrem Fuͤrſten <hi rendition="#aq">Alarico,</hi> bezwungen <note place="foot" n="2"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">iornandes</hi></hi> c. 23. <hi rendition="#i">Gothorum rege Ge-<lb/> berich rebus excedente humanis, poſt temporis ali-<lb/> quod ſpatium Ermanaricus, nobiliſſimus Amalorum,<lb/> in regno ſucceſſit, qui multas ac bellicoſiſſimas<lb/> Arctoas gentes perdomuit & ſuis parere legibus<lb/> fecit. Quem merito nonnulli Alexandro Magno<lb/> comparauere maiores. Habebat ſiquidem, quos<lb/> domuerat,</hi> Gothos, Scythas, Thuidos in Aunxis,<lb/> Vaſinabroncas, Merens, Mordenſimnis, Caris,<lb/> Rocas, Tadzans, Athual, Nauego, Bubegen-<lb/> tas, Coldas, <hi rendition="#i">& cum tantorum ſeruitio charus<lb/> baberetur, non paſſus eſt, niſi & gentem Erulorum,<lb/> quibus praeerat Alaricus, magna ex parte truci-<lb/> datam, reliquam ſuae ſubigeret ditioni. Nam<lb/> praedicta gens, Ablauio hiſtorico referente, iuxta<lb/> Maeotidas paludes habitans in locis ſtagnantibus,<lb/> quos Graeci Ele uocant, Eruli nominati ſunt, quanto<lb/> uelox, eo amplius ſuperbiſſima. Nulla ſiquidem<lb/> erat tunc gens, quae non leuem armaturam in acie<lb/> ſua ex ipſis elegerint. Sed quamuis uelocitas eorum<lb/> ab aliis ſaepe bellantibus non euacuaretur, Gothorum<lb/> tamen ſtabilitati ſabiacuit, & tarditati; fecitque<lb/> cauſa fortunae, ut & ipſi inter reliquas gentes<lb/> Getarum regi Ermanarico ſeruierint.</hi></hi> Die Namen<lb/> der Volcker, die beym <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">iornande</hi></hi></hi> in dieſer Stelle<lb/><cb/> vorkommen, ſind ſo verderbt, daß bey den wenigſten<lb/> eine Spuhr, wie ſie eigentlich geheiſſen, zu<lb/> finden.</note>, und ſich auch an die Wenden gewaget.<lb/> Dieſe gehoͤren mit unter den Namen der Sarmaten, und moͤgen ſich vormals bis<lb/> an die Oſt-See ausgebreitet haben, die daher beym <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">ptolomaeo</hi></hi> ſinus<lb/> Venedicus</hi> genennet wird <note place="foot" n="3"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">ptolomaevs</hi></hi> L. III. c. 5. <hi rendition="#i">Tenent Sarma-<lb/> tiam gentes maximae, <hi rendition="#g">VENEDAE, PER TO-<lb/> TVM VENEDICVM SINVM.</hi> Et ſuper<lb/> Daciam Peucini, & Baſtarnae, & qui totum<lb/> Maeotidis latus tenent, Iazyges ac Roxolani, &<lb/> qui interiores ſunt iis Hamaxobii, & Alauni Scy-<lb/> thae. Minores autem gentes tenent Sarmatiam,<lb/> penes Viſtulam quidem fluuium, ſub Venedis Gy-<lb/> thones & Phynni, poſt Bulanes, ſub quibus Phrun-<lb/> gundiones, poſt Auariui, iuxta caput Viſtulae<lb/> amnis. Sub bis Ombrones, poſt Anatophracti,<lb/> poſt Burgiones, poſt Arſyetae, poſt Sobori, poſt<lb/> Piengitae, & Beſſi penes Carpatum montem. Iis<lb/> omnibus orientaliores ſunt <hi rendition="#g">SVB VENEDIS</hi><lb/> quidem iterum <hi rendition="#g">GALINDAE, & SVDENI,</hi><lb/> & Stauani usque ad Alaunos.</hi> <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">ptolemaevs</hi></hi></hi><lb/> wirfft zwar auch in dieſen Worten die Voͤlcker, deren<lb/> er gedencket, ſehr unter einander, doch hat <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">hart-<lb/> knoch</hi></hi></hi> <hi rendition="#fr">im alten und neuen Preußen</hi>. <hi rendition="#aq">P. I.<lb/> c.</hi> 1. §. 10. ſich dieſe Stelle zu Nutze zu machen ge-<lb/> ſuchet. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">plinivs</hi></hi></hi> hat bereits <hi rendition="#aq">hiſt. nat. L. IV. c.</hi> 13.<lb/> gedacht: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Quidam haec habitari ad Viſtulam usque<lb/> fluuium a Sarmatis, Venedis, Scirris & Hirris<lb/> tradunt.</hi></hi></note>. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">iornandes</hi></hi></hi> meldet, daß zu ſeiner Zeit der<lb/> Name der Wenden drey Voͤlcker, nemlich die eigentlich ſo genannten Wenden,<lb/> die Slaven und Anten, in ſich begrieffen habe <note xml:id="FN276_04_01" next="#FN276_04_02" place="foot" n="4"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">iornandes</hi></hi> l. c. <hi rendition="#i">Poſt Erulorum caedem<lb/> idem Ermanaricus in Venetos arma commouit, qui<lb/> quamuis armis diſperiti, ſed numeroſitate pollentes<lb/> primo reſiſtere conabantur. Sed nihil ualet multi-<lb/> tudo in bello, praeſertim ubi & multitudo armata<lb/> aduenerit. Nam bi, ut initio expoſitionis, uel<lb/> catalogo gentis dicere coepimus, ab una ſtirpe exorti,<lb/> tria nunc nomina reddidere,</hi> i. e. <hi rendition="#i">Veneti, Antes,<lb/> Sclaui: qui quamuis nunc, ita facientibus peccatis<lb/> noſtris, ubique ſaeuiunt, tamen tunc omnes Erma-<lb/> narici imperiis ſeruiebant.</hi></hi> Weil hier der Wenden<lb/> gedacht wird, wollen wir den merckwuͤrdigen <hi rendition="#aq">locum</hi><lb/> aus dem <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">procopio</hi></hi></hi> herſetzen: <hi rendition="#aq">de bello Goth.<lb/> L. III. c. 14. p. 313. <hi rendition="#i">Hi populi, Sclaueni inquam,<lb/> & Antae, non uni parent uiro, ſed ab antiquo in<lb/> populari imperio uitam agunt, ac propterea utilita-<lb/> tes & damna apud ipſos in commune uocari ſolent.<lb/> Aliarum etiam rerum fere omnium ratio ab utrisque</hi></hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">bar-</hi></hi></fw><cb type="end"/> </note>. Dieſe Voͤlcker ſind nachmahls<lb/> <fw place="bottom" type="catch">zur</fw><lb/><note xml:id="FN275_01_02" prev="#FN275_01_01" place="foot" n="1">umbringen laſſen, wirfft er <hi rendition="#aq">L. IX. ep.</hi> 1. vor: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Nam<lb/> & hoc nobilitati ueſtrae fuiſſet adiectum, ſi inter<lb/> Hasdingorum ſtirpem retinuiſſetis Amali ſanguinis<lb/> purpuream dignitatem.</hi></hi> Eben dieſer Koͤnig ruͤhmet<lb/><hi rendition="#aq">L. II. ep.</hi> 25. die Hiſtorie der Gothen, ſo <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">cassi-<lb/> odorvs</hi></hi></hi> aufgeſetzet, von welcher wir aber ietzo<lb/> nur des <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">iornandis</hi></hi></hi> kurtzen Begrief haben, und<lb/> ſagt unter andern: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Iſte Amalos generis ſui claritati<lb/> reſtituit: euidenter oſtendens, in decimam ſeptimam<lb/> progeniem ſtirpem nos habere regalem.</hi></hi> Und man<lb/> muͤſte noch ietzt vor ſelbiges Geſchlecht Hochachtung<lb/> haben, wenn die aus demſelben entſproſſenen Printzen<lb/> alle des Koͤniges <hi rendition="#aq">Theodorici</hi> Lehren, daß ein Printz<lb/> die Hoheit ſeines Stammes durch gleichmaͤßige Tu-<lb/> genden an den Tag legen muͤſſe, beobachtet. Denn<lb/> derſelbe ſchreibet <hi rendition="#aq">L. IV. ep.</hi> 39. an ſeinen Anverwand-<lb/> ten, <hi rendition="#aq">Theodahatum,</hi> uͤber deſſen Geitz und Ungerech-<lb/> tigkeit war geklaget worden: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Amali ſanguinis uirum<lb/> non decet uulgare deſiderium.</hi></hi><note type="editorial">Es handelt sich um eine fortlaufende Fußnote, deren Text auf der vorherigen Seite beginnt. Im Druck ist die Fußnotenfortsetzung an erster Stelle auf dieser Seite aufgelistet.</note></note><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [242/0276]
Sechſtes Buch. Geſchichte der Teutſchen
Herrſchafft der Oſt-Gothen, die ſich bißher nur laͤngſt dem Ponto Euxino
erſtrecket, hoͤher gegen Norden heraus gefuͤhret. Er hat die Erulos, unter
ihrem Fuͤrſten Alarico, bezwungen 2, und ſich auch an die Wenden gewaget.
Dieſe gehoͤren mit unter den Namen der Sarmaten, und moͤgen ſich vormals bis
an die Oſt-See ausgebreitet haben, die daher beym ptolomaeo ſinus
Venedicus genennet wird 3. iornandes meldet, daß zu ſeiner Zeit der
Name der Wenden drey Voͤlcker, nemlich die eigentlich ſo genannten Wenden,
die Slaven und Anten, in ſich begrieffen habe 4. Dieſe Voͤlcker ſind nachmahls
zur
1
2 iornandes c. 23. Gothorum rege Ge-
berich rebus excedente humanis, poſt temporis ali-
quod ſpatium Ermanaricus, nobiliſſimus Amalorum,
in regno ſucceſſit, qui multas ac bellicoſiſſimas
Arctoas gentes perdomuit & ſuis parere legibus
fecit. Quem merito nonnulli Alexandro Magno
comparauere maiores. Habebat ſiquidem, quos
domuerat, Gothos, Scythas, Thuidos in Aunxis,
Vaſinabroncas, Merens, Mordenſimnis, Caris,
Rocas, Tadzans, Athual, Nauego, Bubegen-
tas, Coldas, & cum tantorum ſeruitio charus
baberetur, non paſſus eſt, niſi & gentem Erulorum,
quibus praeerat Alaricus, magna ex parte truci-
datam, reliquam ſuae ſubigeret ditioni. Nam
praedicta gens, Ablauio hiſtorico referente, iuxta
Maeotidas paludes habitans in locis ſtagnantibus,
quos Graeci Ele uocant, Eruli nominati ſunt, quanto
uelox, eo amplius ſuperbiſſima. Nulla ſiquidem
erat tunc gens, quae non leuem armaturam in acie
ſua ex ipſis elegerint. Sed quamuis uelocitas eorum
ab aliis ſaepe bellantibus non euacuaretur, Gothorum
tamen ſtabilitati ſabiacuit, & tarditati; fecitque
cauſa fortunae, ut & ipſi inter reliquas gentes
Getarum regi Ermanarico ſeruierint. Die Namen
der Volcker, die beym iornande in dieſer Stelle
vorkommen, ſind ſo verderbt, daß bey den wenigſten
eine Spuhr, wie ſie eigentlich geheiſſen, zu
finden.
3 ptolomaevs L. III. c. 5. Tenent Sarma-
tiam gentes maximae, VENEDAE, PER TO-
TVM VENEDICVM SINVM. Et ſuper
Daciam Peucini, & Baſtarnae, & qui totum
Maeotidis latus tenent, Iazyges ac Roxolani, &
qui interiores ſunt iis Hamaxobii, & Alauni Scy-
thae. Minores autem gentes tenent Sarmatiam,
penes Viſtulam quidem fluuium, ſub Venedis Gy-
thones & Phynni, poſt Bulanes, ſub quibus Phrun-
gundiones, poſt Auariui, iuxta caput Viſtulae
amnis. Sub bis Ombrones, poſt Anatophracti,
poſt Burgiones, poſt Arſyetae, poſt Sobori, poſt
Piengitae, & Beſſi penes Carpatum montem. Iis
omnibus orientaliores ſunt SVB VENEDIS
quidem iterum GALINDAE, & SVDENI,
& Stauani usque ad Alaunos. ptolemaevs
wirfft zwar auch in dieſen Worten die Voͤlcker, deren
er gedencket, ſehr unter einander, doch hat hart-
knoch im alten und neuen Preußen. P. I.
c. 1. §. 10. ſich dieſe Stelle zu Nutze zu machen ge-
ſuchet. plinivs hat bereits hiſt. nat. L. IV. c. 13.
gedacht: Quidam haec habitari ad Viſtulam usque
fluuium a Sarmatis, Venedis, Scirris & Hirris
tradunt.
4 iornandes l. c. Poſt Erulorum caedem
idem Ermanaricus in Venetos arma commouit, qui
quamuis armis diſperiti, ſed numeroſitate pollentes
primo reſiſtere conabantur. Sed nihil ualet multi-
tudo in bello, praeſertim ubi & multitudo armata
aduenerit. Nam bi, ut initio expoſitionis, uel
catalogo gentis dicere coepimus, ab una ſtirpe exorti,
tria nunc nomina reddidere, i. e. Veneti, Antes,
Sclaui: qui quamuis nunc, ita facientibus peccatis
noſtris, ubique ſaeuiunt, tamen tunc omnes Erma-
narici imperiis ſeruiebant. Weil hier der Wenden
gedacht wird, wollen wir den merckwuͤrdigen locum
aus dem procopio herſetzen: de bello Goth.
L. III. c. 14. p. 313. Hi populi, Sclaueni inquam,
& Antae, non uni parent uiro, ſed ab antiquo in
populari imperio uitam agunt, ac propterea utilita-
tes & damna apud ipſos in commune uocari ſolent.
Aliarum etiam rerum fere omnium ratio ab utrisque
bar-
1 umbringen laſſen, wirfft er L. IX. ep. 1. vor: Nam
& hoc nobilitati ueſtrae fuiſſet adiectum, ſi inter
Hasdingorum ſtirpem retinuiſſetis Amali ſanguinis
purpuream dignitatem. Eben dieſer Koͤnig ruͤhmet
L. II. ep. 25. die Hiſtorie der Gothen, ſo cassi-
odorvs aufgeſetzet, von welcher wir aber ietzo
nur des iornandis kurtzen Begrief haben, und
ſagt unter andern: Iſte Amalos generis ſui claritati
reſtituit: euidenter oſtendens, in decimam ſeptimam
progeniem ſtirpem nos habere regalem. Und man
muͤſte noch ietzt vor ſelbiges Geſchlecht Hochachtung
haben, wenn die aus demſelben entſproſſenen Printzen
alle des Koͤniges Theodorici Lehren, daß ein Printz
die Hoheit ſeines Stammes durch gleichmaͤßige Tu-
genden an den Tag legen muͤſſe, beobachtet. Denn
derſelbe ſchreibet L. IV. ep. 39. an ſeinen Anverwand-
ten, Theodahatum, uͤber deſſen Geitz und Ungerech-
tigkeit war geklaget worden: Amali ſanguinis uirum
non decet uulgare deſiderium.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeErgänzungsvorschlag vom DWB [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |