Mascov, Johann Jakob: Geschichte der Teutschen. Bd. 1. Leipzig, 1726.Erstes Buch. Geschichte der Teutschen Rhone, und die Niederlage der Römer war so groß, daß sie den Tag derselben in ih-ren Calendern unter die Unglücklichen zähleten. 3 Weil Caepio durch seine Un- vorsichtigkeit das Unglück am meisten befördert hatte, wurden noch dazu alle seine Güther zu Rom eingezogen. 4 und Teutonen gehen endlich auf Jtalien loß. X. Wir können nicht wissen, was die Cimbren damals verhindert, nach von den Rö- mern gegen die Teutschen geschicket. XI. Es ist leicht zu erachten, wie groß die Bestürtzung der Römer gewesen, indes- 3 [Beginn Spaltensatz]
plvtarchvs in Lucullo p. 510. 4 livivs Epitom. 67. Secundum populi Roma- ni iussionem, Caepionis, cuius temeritate clades ac- cepta erat, damnati, bona publicata sunt. 1 §. X. 1. Nach der Ordnung, die livivs Epit. 67. hält, ist der Cimbren Einfall in Spanien in das Jahr zu setzen, in welchem Marius zum andernmal Consul gewesen: denn er erzehlet erst Marii Triumph über den Jugur- tham, und fähret hernach fort: Cimbri vastatis omni- bus, quae inter Rhodanum & Pyrenaeum sunt, per saltum in Hispaniam transgressi, ibique multa loca populati a Celtiberis fugati sunt; reuerfique in Gal- liam bellicosis se Teutonis coniunxerunt. 2 Dieses siehet man aus einer Stelle bey dem caesare L. II. c. 4. da die Gesand- ten der Remorum sagen: Solos Belgas esse, qui patrum memoria omni Gallia uexata, Teutonas, Cimbrosque intra fines suos ingredi prohibuerint. Hievon scheinet auch die Stelle L. VII. c. 77. zu ver- siehen zu seyn: da Crirognatus redend eingeführet wird: Ergo mei consilii est, facere quod nostri ma- iores, nequaquam pari bello Cimbrorum, Teutono- rumque fecerunt, qui in oppida compulsi, ac simili inopia subacti, eorum corporibus, qui aetate inutiles [Spaltenumbruch] ad bellum uidebantur, uitam tolerauerunt, neque se hostibus transdiderunt. 3 Caesar L. II. c. 29. de Atuaticis: Ipsi ex Cimbris Teutonisque prognati, qui cum iter in prouinciam nostram, atque Italiam, facerent, his im- pedimentis, quae secum agere ac portare non poterant, circa flumen Rhenum depositis, custodiae ex suis ac praesidio VI millia hominum una reliquerunt. Hi post eorum obitum multos annos a finitimis exagitati, quum alias bellum inferrent, alias illaturum defen- derent, consensu eorum omnium pace facta, hunc sibi domicilio locum delegerunt. Daß solches bey die- sem Zuge geschehen, ist daher wahrscheinlich, weil wir von keinem andern so deutlich angemercket finden, daß die Cimbren und Teutonen beysammen gewesen. 1 plvtarchvs in Mario p. 412. B. Quae
quum ad urb em essent diuersis ex locis nuntiata, ac- ciuerunt ad bellum gerendum, atque iterum Consu- lem designauerunt Marium. Quum lex autem ab- sentem, & nisi interiecto certo spatio uetaret denuo creari Consulem, repudiauit populus aduersantes. Quippe .... arbitrabantur - - - - non alie- niorem praesentem caussam illa, ob quam contra leges Consulem creauerant Scipionem, quum non timerent [Ende Spaltensatz] urbis Erſtes Buch. Geſchichte der Teutſchen Rhone, und die Niederlage der Roͤmer war ſo groß, daß ſie den Tag derſelben in ih-ren Calendern unter die Ungluͤcklichen zaͤhleten. 3 Weil Caepio durch ſeine Un- vorſichtigkeit das Ungluͤck am meiſten befoͤrdert hatte, wurden noch dazu alle ſeine Guͤther zu Rom eingezogen. 4 und Teutonen gehen endlich auf Jtalien loß. X. Wir koͤnnen nicht wiſſen, was die Cimbren damals verhindert, nach von den Roͤ- mern gegen die Teutſchen geſchicket. XI. Es iſt leicht zu erachten, wie groß die Beſtuͤrtzung der Roͤmer geweſen, indeſ- 3 [Beginn Spaltensatz]
plvtarchvs in Lucullo p. 510. 4 livivs Epitom. 67. Secundum populi Roma- ni iuſſionem, Caepionis, cuius temeritate clades ac- cepta erat, damnati, bona publicata ſunt. 1 §. X. 1. Nach der Ordnung, die livivs Epit. 67. haͤlt, iſt der Cimbren Einfall in Spanien in das Jahr zu ſetzen, in welchem Marius zum andernmal Conſul geweſen: denn er erzehlet erſt Marii Triumph uͤber den Jugur- tham, und faͤhret hernach fort: Cimbri vaſtatis omni- bus, quae inter Rhodanum & Pyrenaeum ſunt, per ſaltum in Hiſpaniam transgreſſi, ibique multa loca populati a Celtiberis fugati ſunt; reuerfique in Gal- liam bellicoſis ſe Teutonis coniunxerunt. 2 Dieſes ſiehet man aus einer Stelle bey dem caesare L. II. c. 4. da die Geſand- ten der Remorum ſagen: Solos Belgas eſſe, qui patrum memoria omni Gallia uexata, Teutonas, Cimbrosque intra fines ſuos ingredi prohibuerint. Hievon ſcheinet auch die Stelle L. VII. c. 77. zu ver- ſiehen zu ſeyn: da Crirognatus redend eingefuͤhret wird: Ergo mei conſilii eſt, facere quod noſtri ma- iores, nequaquam pari bello Cimbrorum, Teutono- rumque fecerunt, qui in oppida compulſi, ac ſimili inopia ſubacti, eorum corporibus, qui aetate inutiles [Spaltenumbruch] ad bellum uidebantur, uitam tolerauerunt, neque ſe hoſtibus transdiderunt. 3 Caesar L. II. c. 29. de Atuaticis: Ipſi ex Cimbris Teutonisque prognati, qui cum iter in prouinciam noſtram, atque Italiam, facerent, his im- pedimentis, quae ſecum agere ac portare non poterant, circa flumen Rhenum depoſitis, cuſtodiae ex ſuis ac praeſidio VI millia hominum una reliquerunt. Hi poſt eorum obitum multos annos a finitimis exagitati, quum alias bellum inferrent, alias illaturum defen- derent, conſenſu eorum omnium pace facta, hunc ſibi domicilio locum delegerunt. Daß ſolches bey die- ſem Zuge geſchehen, iſt daher wahrſcheinlich, weil wir von keinem andern ſo deutlich angemercket finden, daß die Cimbren und Teutonen beyſammen geweſen. 1 plvtarchvs in Mario p. 412. B. Quae
quum ad urb em eſſent diuerſis ex locis nuntiata, ac- ciuerunt ad bellum gerendum, atque iterum Conſu- lem deſignauerunt Marium. Quum lex autem ab- ſentem, & niſi interiecto certo ſpatio uetaret denuo creari Conſulem, repudiauit populus aduerſantes. Quippe .... arbitrabantur ‒ ‒ ‒ ‒ non alie- niorem praeſentem cauſſam illa, ob quam contra leges Conſulem creauerant Scipionem, quum non timerent [Ende Spaltensatz] urbis <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0044" n="10"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch. Geſchichte der Teutſchen</hi></fw><lb/> Rhone, und die Niederlage der Roͤmer war ſo groß, daß ſie den Tag derſelben in ih-<lb/> ren Calendern unter die Ungluͤcklichen zaͤhleten. <note place="foot" n="3"><cb type="start"/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">plvtarchvs</hi></hi> in Lucullo p.</hi> 510.</note> Weil <hi rendition="#aq">Caepio</hi> durch ſeine Un-<lb/> vorſichtigkeit das Ungluͤck am meiſten befoͤrdert hatte, wurden noch dazu alle ſeine<lb/> Guͤther zu Rom eingezogen. <note place="foot" n="4"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">livivs</hi></hi> Epitom. 67. <hi rendition="#i">Secundum populi Roma-<lb/> ni iuſſionem, Caepionis, cuius temeritate clades ac-<lb/> cepta erat, damnati, bona publicata ſunt.</hi></hi></note></p><lb/> <note place="left">Die Cimbren<lb/> und Teutonen<lb/> gehen endlich<lb/> auf Jtalien<lb/> loß.</note> <p><hi rendition="#aq">X.</hi> Wir koͤnnen nicht wiſſen, was die Cimbren damals verhindert, nach<lb/> Jtalien zu gehen. Wir finden nur, daß ſie ſich nach Spanien gewendet,<lb/> nachdem ſie alles verheeret, was zwiſchen der Rhone, und den Pyrenaͤiſchen Ge-<lb/> buͤrgen gelegen. <note place="foot" n="1">§. <hi rendition="#aq">X</hi>. 1. Nach der Ordnung, die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">livivs</hi> Epit.</hi> 67. haͤlt, iſt<lb/> der Cimbren Einfall in Spanien in das Jahr zu ſetzen, in<lb/> welchem <hi rendition="#aq">Marius</hi> zum andernmal <hi rendition="#aq">Conſul</hi> geweſen:<lb/> denn er erzehlet erſt <hi rendition="#aq">Marii</hi> Triumph uͤber den <hi rendition="#aq">Jugur-<lb/> tham,</hi> und faͤhret hernach fort: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Cimbri vaſtatis omni-<lb/> bus, quae inter Rhodanum & Pyrenaeum ſunt, per<lb/> ſaltum in Hiſpaniam transgreſſi, ibique multa loca<lb/> populati a Celtiberis fugati ſunt; reuerfique in Gal-<lb/> liam bellicoſis ſe Teutonis coniunxerunt.</hi></hi></note> Als ſie aber von den Celtiberen aus Spanien zuruͤcke getrieben<lb/> worden, ſtieſſen ſie in Gallien wieder zu den Teutonen, und verwuͤſteten daſelbſt<lb/> alles weit und breit, indem ihnen unter allen Galliern die Belgen allein gewach-<lb/> ſen waren, und ſie von ihren Graͤntzen abhielten. <note place="foot" n="2"><lb/> Dieſes ſiehet man aus einer Stelle bey<lb/> dem <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">caesare</hi></hi> L. II. c.</hi> 4. da die Geſand-<lb/> ten der <hi rendition="#aq">Remorum</hi> ſagen: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Solos Belgas eſſe, qui<lb/> patrum memoria omni Gallia uexata, Teutonas,<lb/> Cimbrosque intra fines ſuos ingredi prohibuerint.</hi></hi><lb/> Hievon ſcheinet auch die Stelle <hi rendition="#aq">L. VII. c.</hi> 77. zu ver-<lb/> ſiehen zu ſeyn: da <hi rendition="#aq">Crirognatus</hi> redend eingefuͤhret<lb/> wird: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Ergo mei conſilii eſt, facere quod noſtri ma-<lb/> iores, nequaquam pari bello Cimbrorum, Teutono-<lb/> rumque fecerunt, qui in oppida compulſi, ac ſimili<lb/> inopia ſubacti, eorum corporibus, qui aetate inutiles<lb/><cb/> ad bellum uidebantur, uitam tolerauerunt, neque<lb/> ſe hoſtibus transdiderunt.</hi></hi></note> Endlich faſſten ſie zuſammen den<lb/> Entſchluß, Jtalien von zweyen Seiten anzugreiffen. Die Teutonen und Ambro-<lb/> nen ſolten durch Provence gehen, die Cimbren aber wolten uͤber den Rhein fort-<lb/> ruͤcken, und den alten Weg durchs <hi rendition="#aq">Noricum</hi> ſuchen. Beyde lieſſen einen Theil<lb/> ihres Heer-Geraͤthes, den ſie nicht mit ſchleppen konnten, nebſt etlichen tauſend<lb/> Mann zur Bedeckung, am Rhein zuruͤcke. Dieſer Ausſchuß hat ſich hernach faſt<lb/> allenthalben durchſchlagen muͤſſen, und endlich in dem Belgiſchen Gallien feſten<lb/> Fuß gefaſſet, alwo ſie nach der Zeit <hi rendition="#aq">Atuatici</hi> genennet worden. <note place="foot" n="3"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Caesar</hi></hi> L. II. c. 29. de Atuaticis:<lb/><hi rendition="#i">Ipſi ex Cimbris Teutonisque prognati, qui cum iter in<lb/> prouinciam noſtram, atque Italiam, facerent, his im-<lb/> pedimentis, quae ſecum agere ac portare non poterant,<lb/> circa flumen Rhenum depoſitis, cuſtodiae ex ſuis ac<lb/> praeſidio VI millia hominum una reliquerunt. Hi<lb/> poſt eorum obitum multos annos a finitimis exagitati,<lb/> quum alias bellum inferrent, alias illaturum defen-<lb/> derent, conſenſu eorum omnium pace facta, hunc<lb/> ſibi domicilio locum delegerunt.</hi></hi> Daß ſolches bey die-<lb/> ſem Zuge geſchehen, iſt daher wahrſcheinlich, weil wir<lb/> von keinem andern ſo deutlich angemercket finden, daß<lb/> die Cimbren und Teutonen beyſammen geweſen.</note></p><lb/> <note place="left"><hi rendition="#aq">Marius</hi> wird<lb/> von den Roͤ-<lb/> mern gegen<lb/> die Teutſchen<lb/> geſchicket.</note> <p><hi rendition="#aq">XI.</hi> Es iſt leicht zu erachten, wie groß die Beſtuͤrtzung der Roͤmer geweſen,<lb/> da ſie von dem Anzug der bisher unuͤberwindlichen Cimbren gehoͤret. Der einige<lb/> General, den ſie ihnen entgegen ſetzen konnten, war <hi rendition="#aq">C. Marius,</hi> der um dieſe Zeit den<lb/> Koͤnig von Mauritanien, <hi rendition="#aq">Iugurtham,</hi> uͤberwunden, und dadurch bey dem Roͤmi-<lb/> ſchen Volck den Ruhm eines gluͤcklichen und groſſen Feld-Herrn erworben hatte.<lb/> Man ernannte ihn alſo abweſend zum andernmal zum Buͤrgermeiſter <note xml:id="FN44_01_01" next="#FN44_01_02" place="foot" n="1"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">plvtarchvs</hi></hi> in Mario p. 412. B. <hi rendition="#i">Quae<lb/> quum ad urb em eſſent diuerſis ex locis nuntiata, ac-<lb/> ciuerunt ad bellum gerendum, atque iterum Conſu-<lb/> lem deſignauerunt Marium. Quum lex autem ab-<lb/> ſentem, & niſi interiecto certo ſpatio uetaret denuo<lb/> creari Conſulem, repudiauit populus aduerſantes.<lb/> Quippe .... arbitrabantur ‒ ‒ ‒ ‒ non alie-<lb/> niorem praeſentem cauſſam illa, ob quam contra leges<lb/> Conſulem creauerant Scipionem, quum non timerent</hi></hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">urbis</hi></hi></fw><cb type="end"/></note>, und als<lb/> <fw place="bottom" type="catch">indeſ-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [10/0044]
Erſtes Buch. Geſchichte der Teutſchen
Rhone, und die Niederlage der Roͤmer war ſo groß, daß ſie den Tag derſelben in ih-
ren Calendern unter die Ungluͤcklichen zaͤhleten. 3 Weil Caepio durch ſeine Un-
vorſichtigkeit das Ungluͤck am meiſten befoͤrdert hatte, wurden noch dazu alle ſeine
Guͤther zu Rom eingezogen. 4
X. Wir koͤnnen nicht wiſſen, was die Cimbren damals verhindert, nach
Jtalien zu gehen. Wir finden nur, daß ſie ſich nach Spanien gewendet,
nachdem ſie alles verheeret, was zwiſchen der Rhone, und den Pyrenaͤiſchen Ge-
buͤrgen gelegen. 1 Als ſie aber von den Celtiberen aus Spanien zuruͤcke getrieben
worden, ſtieſſen ſie in Gallien wieder zu den Teutonen, und verwuͤſteten daſelbſt
alles weit und breit, indem ihnen unter allen Galliern die Belgen allein gewach-
ſen waren, und ſie von ihren Graͤntzen abhielten. 2 Endlich faſſten ſie zuſammen den
Entſchluß, Jtalien von zweyen Seiten anzugreiffen. Die Teutonen und Ambro-
nen ſolten durch Provence gehen, die Cimbren aber wolten uͤber den Rhein fort-
ruͤcken, und den alten Weg durchs Noricum ſuchen. Beyde lieſſen einen Theil
ihres Heer-Geraͤthes, den ſie nicht mit ſchleppen konnten, nebſt etlichen tauſend
Mann zur Bedeckung, am Rhein zuruͤcke. Dieſer Ausſchuß hat ſich hernach faſt
allenthalben durchſchlagen muͤſſen, und endlich in dem Belgiſchen Gallien feſten
Fuß gefaſſet, alwo ſie nach der Zeit Atuatici genennet worden. 3
XI. Es iſt leicht zu erachten, wie groß die Beſtuͤrtzung der Roͤmer geweſen,
da ſie von dem Anzug der bisher unuͤberwindlichen Cimbren gehoͤret. Der einige
General, den ſie ihnen entgegen ſetzen konnten, war C. Marius, der um dieſe Zeit den
Koͤnig von Mauritanien, Iugurtham, uͤberwunden, und dadurch bey dem Roͤmi-
ſchen Volck den Ruhm eines gluͤcklichen und groſſen Feld-Herrn erworben hatte.
Man ernannte ihn alſo abweſend zum andernmal zum Buͤrgermeiſter 1, und als
indeſ-
3
plvtarchvs in Lucullo p. 510.
4 livivs Epitom. 67. Secundum populi Roma-
ni iuſſionem, Caepionis, cuius temeritate clades ac-
cepta erat, damnati, bona publicata ſunt.
1 §. X. 1. Nach der Ordnung, die livivs Epit. 67. haͤlt, iſt
der Cimbren Einfall in Spanien in das Jahr zu ſetzen, in
welchem Marius zum andernmal Conſul geweſen:
denn er erzehlet erſt Marii Triumph uͤber den Jugur-
tham, und faͤhret hernach fort: Cimbri vaſtatis omni-
bus, quae inter Rhodanum & Pyrenaeum ſunt, per
ſaltum in Hiſpaniam transgreſſi, ibique multa loca
populati a Celtiberis fugati ſunt; reuerfique in Gal-
liam bellicoſis ſe Teutonis coniunxerunt.
2
Dieſes ſiehet man aus einer Stelle bey
dem caesare L. II. c. 4. da die Geſand-
ten der Remorum ſagen: Solos Belgas eſſe, qui
patrum memoria omni Gallia uexata, Teutonas,
Cimbrosque intra fines ſuos ingredi prohibuerint.
Hievon ſcheinet auch die Stelle L. VII. c. 77. zu ver-
ſiehen zu ſeyn: da Crirognatus redend eingefuͤhret
wird: Ergo mei conſilii eſt, facere quod noſtri ma-
iores, nequaquam pari bello Cimbrorum, Teutono-
rumque fecerunt, qui in oppida compulſi, ac ſimili
inopia ſubacti, eorum corporibus, qui aetate inutiles
ad bellum uidebantur, uitam tolerauerunt, neque
ſe hoſtibus transdiderunt.
3 Caesar L. II. c. 29. de Atuaticis:
Ipſi ex Cimbris Teutonisque prognati, qui cum iter in
prouinciam noſtram, atque Italiam, facerent, his im-
pedimentis, quae ſecum agere ac portare non poterant,
circa flumen Rhenum depoſitis, cuſtodiae ex ſuis ac
praeſidio VI millia hominum una reliquerunt. Hi
poſt eorum obitum multos annos a finitimis exagitati,
quum alias bellum inferrent, alias illaturum defen-
derent, conſenſu eorum omnium pace facta, hunc
ſibi domicilio locum delegerunt. Daß ſolches bey die-
ſem Zuge geſchehen, iſt daher wahrſcheinlich, weil wir
von keinem andern ſo deutlich angemercket finden, daß
die Cimbren und Teutonen beyſammen geweſen.
1 plvtarchvs in Mario p. 412. B. Quae
quum ad urb em eſſent diuerſis ex locis nuntiata, ac-
ciuerunt ad bellum gerendum, atque iterum Conſu-
lem deſignauerunt Marium. Quum lex autem ab-
ſentem, & niſi interiecto certo ſpatio uetaret denuo
creari Conſulem, repudiauit populus aduerſantes.
Quippe .... arbitrabantur ‒ ‒ ‒ ‒ non alie-
niorem praeſentem cauſſam illa, ob quam contra leges
Conſulem creauerant Scipionem, quum non timerent
urbis
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeErgänzungsvorschlag vom DWB [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |