"Ich bin der Basch Kiatib *) des Kommandanten. Er läßt dich bitten, einige Augenblicke zu warten."
"Warum? Ich bin nicht gewohnt, zu warten, und er hat gewußt, daß ich komme!"
"Er hat eine wichtige Abhaltung, die nicht lange währen wird."
Was dies für eine wichtige Abhaltung war, konnte ich bald bemerken. Nämlich ein Diener kam äußerst eil- fertig aus dem Zimmer des Mutesselim gestürzt und kehrte nach einiger Zeit mit zwei Büchsen zurück, auf denen die Deckel fehlten. Die größere enthielt Tabak und die kleinere gebrannte Kaffeebohnen. Der Kommandant hatte diese notwendigen Sachen erst nach Empfang unseres Geldes holen lassen können. Vor der Rückkehr seines Dieners trat der Agha aus dem Zimmer des Mutesselim.
"Effendi, verziehe noch einen Augenblick! Du wirst sofort eintreten können!"
Da wandte sich der am Fenster stehende Kurde zu ihm:
"Und wann endlich werde ich eintreten dürfen?"
"Du wirst noch heute vorgelassen."
"Noch heute? Ich bin eher dagewesen als dieser Effendi, und auch eher als alle diese andern. Meine Sache ist notwendig, und ich muß noch heute wieder auf- brechen!"
Selim Agha rollte die Augen.
"Diese Effendis sind ein Emir und ein Bey, du aber bist nur ein Kurde. Du kommst erst nach ihnen!"
"Ich habe ein gleiches Recht wie sie, denn ich bin der Abgesandte eines tapfern Mannes, der auch ein Bey ist!"
Das freimütige, furchtlose Wesen dieses Kurden gefiel
*) Gerichtsschreiber.
„Ja.“
„Ich bin der Baſch Kiatib *) des Kommandanten. Er läßt dich bitten, einige Augenblicke zu warten.“
„Warum? Ich bin nicht gewohnt, zu warten, und er hat gewußt, daß ich komme!“
„Er hat eine wichtige Abhaltung, die nicht lange währen wird.“
Was dies für eine wichtige Abhaltung war, konnte ich bald bemerken. Nämlich ein Diener kam äußerſt eil- fertig aus dem Zimmer des Muteſſelim geſtürzt und kehrte nach einiger Zeit mit zwei Büchſen zurück, auf denen die Deckel fehlten. Die größere enthielt Tabak und die kleinere gebrannte Kaffeebohnen. Der Kommandant hatte dieſe notwendigen Sachen erſt nach Empfang unſeres Geldes holen laſſen können. Vor der Rückkehr ſeines Dieners trat der Agha aus dem Zimmer des Muteſſelim.
„Effendi, verziehe noch einen Augenblick! Du wirſt ſofort eintreten können!“
Da wandte ſich der am Fenſter ſtehende Kurde zu ihm:
„Und wann endlich werde ich eintreten dürfen?“
„Du wirſt noch heute vorgelaſſen.“
„Noch heute? Ich bin eher dageweſen als dieſer Effendi, und auch eher als alle dieſe andern. Meine Sache iſt notwendig, und ich muß noch heute wieder auf- brechen!“
Selim Agha rollte die Augen.
„Dieſe Effendis ſind ein Emir und ein Bey, du aber biſt nur ein Kurde. Du kommſt erſt nach ihnen!“
„Ich habe ein gleiches Recht wie ſie, denn ich bin der Abgeſandte eines tapfern Mannes, der auch ein Bey iſt!“
Das freimütige, furchtloſe Weſen dieſes Kurden gefiel
*) Gerichtsſchreiber.
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0196"n="182"/><p>„Ja.“</p><lb/><p>„Ich bin der Baſch Kiatib <noteplace="foot"n="*)">Gerichtsſchreiber.</note> des Kommandanten.<lb/>
Er läßt dich bitten, einige Augenblicke zu warten.“</p><lb/><p>„Warum? Ich bin nicht gewohnt, zu warten, und<lb/>
er hat gewußt, daß ich komme!“</p><lb/><p>„Er hat eine wichtige Abhaltung, die nicht lange<lb/>
währen wird.“</p><lb/><p>Was dies für eine wichtige Abhaltung war, konnte<lb/>
ich bald bemerken. Nämlich ein Diener kam äußerſt eil-<lb/>
fertig aus dem Zimmer des Muteſſelim geſtürzt und<lb/>
kehrte nach einiger Zeit mit zwei Büchſen zurück, auf<lb/>
denen die Deckel fehlten. Die größere enthielt Tabak und<lb/>
die kleinere gebrannte Kaffeebohnen. Der Kommandant<lb/>
hatte dieſe notwendigen Sachen erſt nach Empfang unſeres<lb/>
Geldes holen laſſen können. Vor der Rückkehr ſeines<lb/>
Dieners trat der Agha aus dem Zimmer des Muteſſelim.</p><lb/><p>„Effendi, verziehe noch einen Augenblick! Du wirſt<lb/>ſofort eintreten können!“</p><lb/><p>Da wandte ſich der am Fenſter ſtehende Kurde zu<lb/>
ihm:</p><lb/><p>„Und wann endlich werde ich eintreten dürfen?“</p><lb/><p>„Du wirſt noch heute vorgelaſſen.“</p><lb/><p>„Noch heute? Ich bin eher dageweſen als dieſer<lb/>
Effendi, und auch eher als alle dieſe andern. Meine<lb/>
Sache iſt notwendig, und ich muß noch heute wieder auf-<lb/>
brechen!“</p><lb/><p>Selim Agha rollte die Augen.</p><lb/><p>„Dieſe Effendis ſind ein Emir und ein Bey, du aber<lb/>
biſt nur ein Kurde. Du kommſt erſt nach ihnen!“</p><lb/><p>„Ich habe ein gleiches Recht wie ſie, denn ich bin<lb/>
der Abgeſandte eines tapfern Mannes, der auch ein Bey iſt!“</p><lb/><p>Das freimütige, furchtloſe Weſen dieſes Kurden gefiel<lb/></p></div></body></text></TEI>
[182/0196]
„Ja.“
„Ich bin der Baſch Kiatib *) des Kommandanten.
Er läßt dich bitten, einige Augenblicke zu warten.“
„Warum? Ich bin nicht gewohnt, zu warten, und
er hat gewußt, daß ich komme!“
„Er hat eine wichtige Abhaltung, die nicht lange
währen wird.“
Was dies für eine wichtige Abhaltung war, konnte
ich bald bemerken. Nämlich ein Diener kam äußerſt eil-
fertig aus dem Zimmer des Muteſſelim geſtürzt und
kehrte nach einiger Zeit mit zwei Büchſen zurück, auf
denen die Deckel fehlten. Die größere enthielt Tabak und
die kleinere gebrannte Kaffeebohnen. Der Kommandant
hatte dieſe notwendigen Sachen erſt nach Empfang unſeres
Geldes holen laſſen können. Vor der Rückkehr ſeines
Dieners trat der Agha aus dem Zimmer des Muteſſelim.
„Effendi, verziehe noch einen Augenblick! Du wirſt
ſofort eintreten können!“
Da wandte ſich der am Fenſter ſtehende Kurde zu
ihm:
„Und wann endlich werde ich eintreten dürfen?“
„Du wirſt noch heute vorgelaſſen.“
„Noch heute? Ich bin eher dageweſen als dieſer
Effendi, und auch eher als alle dieſe andern. Meine
Sache iſt notwendig, und ich muß noch heute wieder auf-
brechen!“
Selim Agha rollte die Augen.
„Dieſe Effendis ſind ein Emir und ein Bey, du aber
biſt nur ein Kurde. Du kommſt erſt nach ihnen!“
„Ich habe ein gleiches Recht wie ſie, denn ich bin
der Abgeſandte eines tapfern Mannes, der auch ein Bey iſt!“
Das freimütige, furchtloſe Weſen dieſes Kurden gefiel
*) Gerichtsſchreiber.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 182. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/196>, abgerufen am 22.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.